Metabo OF E 1229 Frezarka – Instrukcja obsługi w formacie pdf, czytaj online za darmo. Mamy nadzieję, że okaże się ona pomocna w przypadku jakichkolwiek pytań związanych z użytkowaniem urządzenia.
Jeśli nadal masz wątpliwości, zadaj pytanie w komentarzach pod instrukcją.
"Ładowanie instrukcji" oznacza, że musisz poczekać na pobranie pliku, aby móc go przeczytać online. Niektóre instrukcje są bardzo obszerne, a czas ich ładowania zależy od szybkości łącza internetowego.
60
Make small centre hole in workpiece and insert point of guide pin in this
It is possible to alter the radius of the circle to be cut by moving the parallel guide in the foot plate of
the router.
Chanfreiner légèrement la pièce à usiner et disposer le guide avec sa pointe dans ce chanfrein.
Pour modifier le rayon du cercle à fraiser, décaler la butée parallèle dans la semelle de la défonceuse.
Am Werkstück eine kleine Ansenkung anbringen und den Führungsstift mit seiner Spitze in diese
Ansenkung einsetzen.
Der Radius des zu fräsenden Kreises läßt sich durch Verschieben des Parallelanschlags in der
Fußplatte der Oberfräse verändern.
Op het werkstuk een kleine markering aanbrengen en de geleidingsstift met de punt in deze markering
zetten.
De radius van de te frezen cirkel kan door verschuiven van de breedtegeleider in de voet van de
bovenfrees gewijzigd worden.
Applicare al pezzo in lavorazione una piccola svasatura e infilarvi la punta della spina di guida.
Il raggio del cerchio da ricavare è modificabile spostando la guida laterale nella piastra base della
fresatrice.
Hacer una pequeña avellanadura en la pieza a mecanizar e introducir la punta del pasador circular en
esta avellanadura.
El radio del círculo a fresar se puede modificar desplazando oportunamente el tope paralelo de la
placa base de la fresa superior.
Abrir na peça a trabalhar um pequeno entalhe e colocar a ponta do pino de guia no entalhe.
O raio do círculo a fresar pode ser alterado deslocando-se a corrediça fixada na placa da base da
tupia.
Anbringa en liten försänkning på arbetsstycket och sätt in styrstiftet med dess spets i denna
försänkning.
Radien av den cirkel som ska fräsas kan förändras genom att förskjuta parallellanslaget i
överfräsmaskinens bottenplatta.
Tee työkappaleeseen pieni syvennys ja aseta ohjaustapin kärki syvennykseen.
Jyrsittävän ympyrän säde voidaan muuttaa siirtämällä rinnakkaisvaste yläjyrsimen tukilaatassa.
Anbring en liten forsenkning på arbeidsstykket og sett styrestiften med spissen i forsenkningen.
Radiusen til sirkelen som skal freses kann endres ved å forskyve paralellanslaget i overfresens
fotplate.
Anbring en lille forsænkning på arbejdsstykket og sæt styrestiften med spidsen i denne forsænkning.
Radien af den cirkel, der skal fræses, kan forandres ved at forskyde parallelanslaget i overfræserens
fodplade.
W przedmiocie obrabianym wykonać małe zagłębienie i osadzić ostrze trzpienia do frezowania
kołowego w tak wykonanym zagłębieniu.
Promień okręgu frezowania można zmieniać przez przemieszczanie prowadnicy równoległej w płytce
stopy frezarki górnowrzecionowej.
A munkadarabon készítsen egy kis besüllyesztést és a vezető csapot hegyével ebbe a mélyedésbe
helyezze be.
A kimarandó kör sugarát a párhuzamos ütközőnek a felsőmaró talplemezében történő eltolásával lehet
módosítani.
Στο προς κατεργασία τεμάχιο να σχηματιστεί μια κοιλτητα και ο στυλίσκος οδηγού να
τοποθετηθεί σ' αυτή.
Η ακτίνα του κύκλου που πρκειται να φρεζαριστεί, μπορεί να μεταβληθεί με μετακίνηση του
παράλληλου οδηγού στην πλάκα βάσης του ρούτερ.
OfE_1229_Signal_0112_Teil2.qxp:OfE_1229_Signal_0508_Teil2.qxp 27.02.2013 16:59 Uhr Se
Nadal masz pytania?Nie znalazłeś odpowiedzi w instrukcji lub masz inne problemy? Zadaj pytanie w poniższym formularzu i opisz szczegółowo swoją sytuację, aby inni użytkownicy i eksperci mogli udzielić ci odpowiedzi. Jeśli wiesz, jak rozwiązać problem innej osoby, podziel się swoją wiedzą :)