Metabo OF E 1229 - Instrukcja obsługi - Strona 40

Metabo OF E 1229 Frezarka – Instrukcja obsługi w formacie pdf, czytaj online za darmo. Mamy nadzieję, że okaże się ona pomocna w przypadku jakichkolwiek pytań związanych z użytkowaniem urządzenia.

Jeśli nadal masz wątpliwości, zadaj pytanie w komentarzach pod instrukcją.

"Ładowanie instrukcji" oznacza, że musisz poczekać na pobranie pliku, aby móc go przeczytać online. Niektóre instrukcje są bardzo obszerne, a czas ich ładowania zależy od szybkości łącza internetowego.
Strona:
/ 75
Ładowanie instrukcji

40

A

A

: When, as a result of overload, the motor speed drops

or the motor stops, the LED (1) lights up.

Allow machine to cool down whilst idling until LED

extinguishes again.

A

: Si la vitesse baisse ou que le moteur s’arrête suite

à une surcharge, la diode (1) s’allume.

Laisser refroidir la machine en marche à vide,

jusqu’à ce que la diode s’éteigne.

A

: Sinkt aufgrund von Überlastung die Drehzahl oder

kommt der Motor zum Stillstand, leuchtet die

LED (1).

Maschine im Leerlauf abkühlen lassen, bis die LED

wieder erlischt.

A

: Daalt op grond van overbelasting het toerental of

komt de motor tot stilstand, dan brandt de LED (1).

Machine in nullast laten draaien totdat deze is

afgekoeld en de LED weer uitgaat.

A

: Se, a seguito di un sovraccarico, diminuisce la

velocità, o se il motore si arresta, il led (1) s'illumina.

Far raffreddare l'apparecchio, lasciandolo girare a

vuoto finché il led si rispegne.

A

: El LED (1) se enciende si la velocidad cae a causa

de sobrecarga o en caso de detenerse el motor.

Dejar a la máquina en marcha de inercia hasta que

se enfríe y hasta que el LED vuelva a apagarse.

A

: Caso o número de rotações venha a baixar ou caso

o motor venha a parar devido a uma sobrecarga, o

LED (1) começa a arder.

Deixar a máquina arrefecer em marcha em vazia,

até o LED se apagar.

A

: Minskas varvtalet eller stannar motorn pga

överbelastning lyser LED (1).

Maskinen ska kylas ned på tomgång tills LED

slocknar igen.

A

: Kun kierrosluku laskee ylikuormituksen seurauksena

tai moottori pysähtyy, niin LED (1) palaa.

Anna koneen jäähtyä joutokäynnissä, kunnes LED

sammuu.

A

: Synker omdreiningstallet eller stopper motoren på

grunn av overbelastning, lyser LED (1).

Maskinen avkjøles på tomgang inntil LED slukker.

A

: Mindskes omdrejningstallet eller standser motoren

på grund af overbelastning, så begynder LED´en (1)

at lyse.

Lad maskinen afkøle i tomgang, indtil LED´en er

slukket.

A

:

W przypadku zmniejszenia prędkości obrotowej lub
zatrzymania silnika na skutek przeciążenia zapala
się dioda (1). Spowodować ochłodzenie frezarki,
zezwalając na pracę bez obciążenia do chwili
wygaszenia diody.

A

:

Ha túlterhelés folytán lecsökken a fordulatszám
vagy leáll a motor, az (1) LED világít.
Hagyja a gépet üresjáratban lehűlni, amíg a LED
újból ki nem alszik.

A

:

Iταν λγω της υπερθέρμανσης μειώνεται ο
αριθμς στροφών ή σταματά ο κινητήρας, ανάβει
η δίοδος φωτοεκπομπής (LED) (1).
Αφήστε το μηχάνημα να κρυώσει, έως του
σβήσει πάλι η δίοδος φωτοεκπομπής (LED).

1

OfE_1229_Signal_0112_Teil1.qxp:OfE_1229_Signal_0508_Teil1.qxp 27.02.2013 16:57 Uhr Se

instrukcjapopolsku.pl
Nadal masz pytania?

Nie znalazłeś odpowiedzi w instrukcji lub masz inne problemy? Zadaj pytanie w poniższym formularzu i opisz szczegółowo swoją sytuację, aby inni użytkownicy i eksperci mogli udzielić ci odpowiedzi. Jeśli wiesz, jak rozwiązać problem innej osoby, podziel się swoją wiedzą :)