Metabo OF E 1229 - Instrukcja obsługi - Strona 52

Metabo OF E 1229 Frezarka – Instrukcja obsługi w formacie pdf, czytaj online za darmo. Mamy nadzieję, że okaże się ona pomocna w przypadku jakichkolwiek pytań związanych z użytkowaniem urządzenia.

Jeśli nadal masz wątpliwości, zadaj pytanie w komentarzach pod instrukcją.

"Ładowanie instrukcji" oznacza, że musisz poczekać na pobranie pliku, aby móc go przeczytać online. Niektóre instrukcje są bardzo obszerne, a czas ich ładowania zależy od szybkości łącza internetowego.
Strona:
/ 75
Ładowanie instrukcji

52

A

Milling with parallel guide (A-D)
A

: Insert parallel guide (included in delivery) in the

grooves in the foot plate.

B

: Tighten fixing screws.

Fraisage avec butée parallèle (A-D)
A

: Glisser la butée parallèle (équipement standard)

dans les rainures de la semelle.

B

: Serrer les vis de fixation

Fräsen mit Parallelanschlag (A-D)
A

: Parallelanschlag (Lieferumfang) in die Nuten an der

Fußplatte einschieben.

B

: Befestigungsschrauben festziehen.

Frezen met breedtegeleider (A-D)
A

: Breedtegeleider (standaarduitrusting) in de groeven

van de voet schuiven.

B

: Bevestigingsschroeven vastdraaien.

Fresatura con guida laterale (A-D)
A

: Inserire la guida laterale (in dotazione) negli incavi

della piastra base.

B

: Stringere le viti di fissaggio.

Fresado con tope paralelo (A-D)
A

: Introducir el tope paralelo (incluido en el

equipamiento estándar) en la ranura de la placa

base.

B

: Apretar los tornillos de sujeción

Fresar com corrediça paralela (A-D)
A

: Introduzir a corrediça paralela (incluído no

fornecimento) nas ranhuras da placa da base.

B

: Apertar os parafusos de fixação.

Fräsning med parallellanslag (A-D)
A

: Skjut in parallellanslaget (standardutrustning) i

spåren på bottenplattan.

B

: Dra åt fästskruvarna.

Jyrsintä rinnakkaisvasteella (A-D)
A

: Työnnä rinnakkaisvaste (toimituksen osa) tukilaatan

uriin.

B

: Kiristä kiinnitysruuvit.

Fresing med parallellanslag (A-D)
A

: Skyv parallellanslaget (standardutstyr) inn i notene

på fotplaten.

B

: Trekk til festeskruene

Fræsning med parallelanslag
A

: Skyd parallelanslaget (leveringsomfang) ind i noterne

på fodpladen.

B

: Stram fastspændingsskruerne.

Frezowanie z wykorzystaniem prowadnicy
równoległej (A-D)

A

:

Prowadnię równoległą (dostarczoną wraz z frezarką)
wsunąć w rowek płytki stopy frezarki.

B

:

Dokręcić śruby mocujące.

Marás párhuzamos ütközővel (A-D)

A

:

A párhuzamos ütközőt (szállítási tartozék) tolja be a
talplemez hornyaiba.

B

:

húzza meg a rögzítő csavarokat.

Φρεζάρισμα με παράλληλο οδηγ (A-D)
A

: Περάστε τον παράλληλο οδηγ (συνοδεύει το

μηχάνημα) στις αυλακώσεις της πλάκας βάσης.

B

: Σφίξτε τις βίδες στερέωσης.

B

OfE_1229_Signal_0112_Teil2.qxp:OfE_1229_Signal_0508_Teil2.qxp 27.02.2013 16:59 Uhr Se

instrukcjapopolsku.pl
Nadal masz pytania?

Nie znalazłeś odpowiedzi w instrukcji lub masz inne problemy? Zadaj pytanie w poniższym formularzu i opisz szczegółowo swoją sytuację, aby inni użytkownicy i eksperci mogli udzielić ci odpowiedzi. Jeśli wiesz, jak rozwiązać problem innej osoby, podziel się swoją wiedzą :)