Количество подпиток; НЕ ПО; Последние 10 неисправностей; СЛУЖБА СЕРВИСА; Внесение «Названия службы сервиса»; Prycisk; Naciskając Przycisk I; ewijać różne informacje.; Lista wy; Godzina dzień; Информация, выводимая на дисплей - Ariston Genus Premium 65 HP - Instrukcja obsługi - Strona 42

Kocioł Ariston Genus Premium 65 HP – Instrukcja obsługi, czytaj za darmo online w formacie PDF. Mamy nadzieję, że to pomoże rozwiązać wszelkie problemy, które mogą się pojawić. Jeśli masz dodatkowe pytania, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.
Spis treści:
- Strona 2 – PL - Instrukcje technicznedotycz; Руководство
- Strona 4 – Uwagi do instalatora; dotyczącej urządzeń zasilanych gazem
- Strona 5 – Normy bezpieczeństwa; Hałaśliwość w czasie pracy.; Tabliczka z danymi charakterystycznymi; Агрегат должен крепиться на прочную стену,; не подверженную вибрациям
- Strona 6 – Для выполнения работ наденьте защитную спец. одежду.; Uszkodzenia ciała na skutek poparzeń.
- Strona 7 – Panel sterowania; Дисплей
- Strona 8 – Wyświetlacz; tylko z podłączonym urządzeniem BUS); Kontrola otoczenia i zdalne sterowanie; auto; Режим работы; Индикация внешних устройств контроля и управления
- Strona 9 – Wymiary
- Strona 10 – Dane techniczne
- Strona 11 – Uwagi poprzedzające prace instalacyjne
- Strona 12 – Przyłączenie gazu; KRAJ; Minimalne odległości podczas instalowania; Котел рассчитан на работу со следующими типами газа.; Модель
- Strona 13 – Odprowadzanie skroplin; Odpływ zaworu nadciśnienia (patrz rysunek) powinien by; Połączenia hydrauliczne; Widok hydraulicznych końcówek przyłączeniowych
- Strona 14 – Instalacja w przypadku podgrzewanej podłogi; W instalacjach z podgrzewaną podłogą, zamonto; Cechy wody urządzenia
- Strona 15 – Odvod kondenzátu; Do odprowadzania skroplin należy używ; Подсоединение бойлера
- Strona 16 – Schemat obwodów hydraulicznych; ермостат перегрева первичного теплообменника
- Strona 17 – Подключение дымохода/воздуховода; − коаксиальная система (по типу «труба в трубе»), предназначенная для; Logika typów połączeń kotła z przewodem kominowym; zarówno doprowadzanie powietrza jak i odprowadzanie spalin,; Używać wyłącznie zestawu przeznaczonego dla wersji z
- Strona 18 – Rodzaj układu odprowadzania spalin; MIN; místnosti; Rodzaje systemów zasysania/odprowadzania spalin; S1 – подача воздуха S2 = отвод продуктов сгорания; Типы дымоходов/воздуховодов
- Strona 19 – Połączenia elektryczne; Dla większej pewności należ; Подключение к электрической сети
- Strona 20 – Podłączanie urządzeń zewnętrznych; Aby uzysk; karta bus; Подключение дополнительных устройств; Предохранительный термостат для кабельных систем напольного
- Strona 21 – Schemat elektryczny; Należ; Электрическая схема; ПРОИЗВО; Display; SB
- Strona 22 – Przyrządy do pojedynczej instalacji; Rama podtrzymująca kocioł / Опорная рама котла; Аксессуары для одной установки
- Strona 24 – C XX; Estate
- Strona 25 – Pierwsze włączenie kotła; Funkcja odpowietrzania; Opis funkcji; Описание функций
- Strona 26 – Aby w; Maksymalną lub minimalną moc kotła można wymusić; Режим “Трубочист”; Moc minimalna
- Strona 27 – Ważne: nie wymontowyw; Analiza spalania przy minimalnym przepływie gazu
- Strona 28 – menu podrzędne; Вход в меню и изменение настроек
- Strona 29 – Пример 1; режиме AUTO это достигается с помощью сдвига; Пример 3; Funkcja Auto; wić poszczególne parametry (patrz menu
- Strona 30 – Kocioł jest zabezpieczony przed zakłóceniami, jakie mogą wy; do; Err
- Strona 31 – Zbiorcza tabela kodów błędów; esta; Мультизональное регулирование
- Strona 32 – Zabezpieczenie przed zamarzaniem; ać przez kolejne dwie minuty.; Защита от замерзания; циркуляция прекращается
- Strona 33 – Настройки, регулировки и диагностика; Dostęp do menu ustawień - regulacji - diagnostyki
- Strona 34 – Encoder
- Strona 35 – menu; Wprowadzanie kodu dostępu; Minimalna temperatura otoczenia przy
- Strona 36 – NIEOBECNY; PARAMETR WODA UŻYTKOWA; Funkcja COMFORT - NIE WŁĄCZONE; RESET MENU 2
- Strona 37 – Regulacja temperatury zbiornika; USTAWIENIE SPECJALNE; Minimalna temperatura kolektora - uruchamianie pompy; NIE WŁĄCZONE; Temperatura zabezpieczenia kolektora przed mrozem
- Strona 39 – wyświetlanie wyłącznie z urządzeniem regulacyjnym BUS
- Strona 40 – Funkcja test - Usuwanie nagaru
- Strona 41 – Liczba godzin działania palnika przy włączonym ogrzewaniu (h/10)
- Strona 42 – Количество подпиток; НЕ ПО; Последние 10 неисправностей; СЛУЖБА СЕРВИСА; Внесение «Названия службы сервиса»; Prycisk; Naciskając Przycisk I; ewijać różne informacje.; Lista wy; Godzina dzień; Информация, выводимая на дисплей
- Strona 43 – Instrukcja otwierania obudowy kotła oraz kontroli jego wnętrza; Przed podjęciem jakichkolwiek prac przy kotle, należy go odłączy; Доступ к внутренним элементам; Ослабьте два винта (b), потяните их вперед и снимите переднюю; Uwagi ogólne
- Strona 45 – Opróżnienie instalacji ciepłej wody użytkowej
48
menu ustawień - regulacji - diagnostyki
Настройки, регулировки и диагностика
8
6
4
Количество подпиток
8
6
5
Продолжительность работы в режиме отопления
8
7
НЕ ПО
ДДЕРЖИВАЕТСЯ
8
8
Ж
УРНАЛ НЕИСПРАВНОСТЕЙ
8
8
0
Последние 10 неисправностей
от E00 до E99
Эта функция позволяет увидеть последние 10 неисправностей, отображая
дополнительную информацию: день, месяц и год, когда произошла неисправность.
Каждой новой неисправности присваивается номер в диапазоне от E00 до E99.
Следующие данные отображаются для каждой неисправности:
E - 0 - номер неисправности
1 08 - код неисправности
А 15 - день, когда произошла неисправность
B 09 - месяц, когда произошла неисправность
C 06 - год, когда произошла неисправность
D ХХ - не используется
8
8
1
Стереть неисправности из журнала
Сбросить? Ok=Да Esc=Нет
8
9
СЛУЖБА СЕРВИСА
8
9
0
Внесение «Названия службы сервиса»
Для ввода названия сервисной организации или имени специалиста нажмите кнопку Menu/Ok.
«Служба сервиса» отобразится на дисплее. Нажмите кнопку Menu/Ok, выберите нужную букву и подтвердите выбор нажатием
кнопки Clock. Для завершения ввода нажмите кнопку Menu/Ok, чтобы запомнить название, нажмите и удерживайте кнопку
Esc, пока не отобразится основное состояние дисплея. Имя (или название) и телефонный номер будут отображаться каждый
раз, когда будут появляться неисправности, которые не может устранить пользователь.
Введите телефон службы сервиса/специалиста
Для ввода номера телефона сервисной организации/специалиста нажмите кнопку Menu/Ok.
Номер телефона специалиста отобразится на дисплее, нажмите кнопку Menu/Ok, выберите нужную цифру и подтвердите
выбор нажатием кнопки Clock. Для завершения ввода нажмите кнопку Menu/Ok.
Меню
По
дменю
Параме
тр
Описание
Диапазон
aaЗаво
дск
а
я
ус
тановк
а
Prycisk
Prycisk I
NFO
I
NFO
Naciskając Przycisk I
NFO
, które
umożliwia wyświetlenie danych
wskazanych w poniższej tabeli.
Obracając enkoder można
prz
ewijać różne informacje.
Aby wyjść należy nacisnąć
przycisk E
SC
.
Lista wy
świetlanych informacji
Godzina dzień
Ciśnienie w obwodzie grzewczym (bar)
Temperatura zewnętrzna (°C)
- tylko przy podłączonym czujniku zewnętrznym
Temperatura wewnętrzna (°C)
- tylko przy podłączonym modulującym czujniku otoczenia (opcja)
Natężenie przepływu wody użytkowej (l/m)
Ustawiona temperatura ogrzewania (°C)
Ustawiona temperatura wody użytkowej (°C)
Ilość dni do następnej konserwacji
Telefon i Nazwa Serwisu Technicznego
(jest wyświetlany jeśli został ustawiony w parametrze 890)
Temperatura komfort wody użytkowej (°C)
Funkcja AUTO (Włączona/Wyłączona)
Temperatura nagromadzonego ciepła °C
tylko w przypadku kotła ze zbiornikiem
Функция INFO – отображение
информации на дисплее
Для входа в меню нажмите кнопку
INFO.
При нажатии кнопки INFO
осуществляется вход в меню,
которое содержит параметры,
перечисленные в таблице,
приведенной внизу.
Поворачивая ручку-регулятор, можно просмотреть всю
информацию.
После просмотра меню нажмите кнопку Esc.
Информация, выводимая на дисплей
Время
Давление воды в контуре отопления, бар
Температура наружного воздуха, оС
Температура воздуха в помещении, оС
Расход воды в режиме ГВС, л/мин.
Уставленная температура в режиме отопления, оС
Уставленная температура в режиме ГВС, оС
Время до следующего технического обслуживания, мес
Телефон и название службы сервиса (выводятся на дисплей в случае
настройки параметров 890-891)
Температура воды в комфортном режиме ГВС, оС
Функция AUTO включена/выключена
Inverno
"Ładowanie instrukcji" oznacza, że należy poczekać, aż plik się załaduje i będzie można go czytać online. Niektóre instrukcje są bardzo obszerne, a czas ich ładowania zależy od prędkości Twojego internetu.
Podsumowanie
1 Część ogólna Общие положения <:CJHEG:B>JB=E )*$+* =;DKIFH;C?KC>F*+ =;DKIFH;C?KC>F,+ PL - Instrukcje technicznedotycz ą ce instalacji obs ł ugi RU - Руководство по монтажу и техническому обслуживанию
3 Część ogólna Общие положения Uwagi do instalatora Prace instalacyjne i pierwsze zapalenie kotła powinny być powierzone tylko osobom o odpowiednich kwalii kacjach, zgodnie z zaleceniami krajowych norm dotyczących instalacji tego typu urządzeń i w zgodzie z ewentualnymi przepisami władz lokalnych ...
4 Część ogólna Общие положения Normy bezpieczeństwa Znaczenie symboli: Brak przestrzegania tego typu zaleceń pociąga za sobą ryzyko uszkodzeń ciała osób, w określonych sytuacjach mogących prowadzić nawet do ich śmierci.Brak przestrzegania tego typu zaleceń pociąga za sobą ryzyko uszkodzenia, w okreś...
Inne modele kotły Ariston
-
Ariston BS 24 CF
-
Ariston BS 24 FF
-
Ariston Clas 15 CF System NG
-
Ariston Clas 15 FF System NG
-
Ariston Clas 24 CF System NG
-
Ariston Clas 28 CF NG
-
Ariston Clas 28 FF System NG
-
Ariston Clas 32 FF NG
-
Ariston Clas B 24 CF
-
Ariston CLAS B 24 CF (FF)