Pierwsze włączenie kotła; Funkcja odpowietrzania; Opis funkcji; Описание функций - Ariston Genus Premium 65 HP - Instrukcja obsługi - Strona 25

Spis treści:
- Strona 2 – PL - Instrukcje technicznedotycz; Руководство
- Strona 4 – Uwagi do instalatora; dotyczącej urządzeń zasilanych gazem
- Strona 5 – Normy bezpieczeństwa; Hałaśliwość w czasie pracy.; Tabliczka z danymi charakterystycznymi; Агрегат должен крепиться на прочную стену,; не подверженную вибрациям
- Strona 6 – Для выполнения работ наденьте защитную спец. одежду.; Uszkodzenia ciała na skutek poparzeń.
- Strona 7 – Panel sterowania; Дисплей
- Strona 8 – Wyświetlacz; tylko z podłączonym urządzeniem BUS); Kontrola otoczenia i zdalne sterowanie; auto; Режим работы; Индикация внешних устройств контроля и управления
- Strona 9 – Wymiary
- Strona 10 – Dane techniczne
- Strona 11 – Uwagi poprzedzające prace instalacyjne
- Strona 12 – Przyłączenie gazu; KRAJ; Minimalne odległości podczas instalowania; Котел рассчитан на работу со следующими типами газа.; Модель
- Strona 13 – Odprowadzanie skroplin; Odpływ zaworu nadciśnienia (patrz rysunek) powinien by; Połączenia hydrauliczne; Widok hydraulicznych końcówek przyłączeniowych
- Strona 14 – Instalacja w przypadku podgrzewanej podłogi; W instalacjach z podgrzewaną podłogą, zamonto; Cechy wody urządzenia
- Strona 15 – Odvod kondenzátu; Do odprowadzania skroplin należy używ; Подсоединение бойлера
- Strona 16 – Schemat obwodów hydraulicznych; ермостат перегрева первичного теплообменника
- Strona 17 – Подключение дымохода/воздуховода; − коаксиальная система (по типу «труба в трубе»), предназначенная для; Logika typów połączeń kotła z przewodem kominowym; zarówno doprowadzanie powietrza jak i odprowadzanie spalin,; Używać wyłącznie zestawu przeznaczonego dla wersji z
- Strona 18 – Rodzaj układu odprowadzania spalin; MIN; místnosti; Rodzaje systemów zasysania/odprowadzania spalin; S1 – подача воздуха S2 = отвод продуктов сгорания; Типы дымоходов/воздуховодов
- Strona 19 – Połączenia elektryczne; Dla większej pewności należ; Подключение к электрической сети
- Strona 20 – Podłączanie urządzeń zewnętrznych; Aby uzysk; karta bus; Подключение дополнительных устройств; Предохранительный термостат для кабельных систем напольного
- Strona 21 – Schemat elektryczny; Należ; Электрическая схема; ПРОИЗВО; Display; SB
- Strona 22 – Przyrządy do pojedynczej instalacji; Rama podtrzymująca kocioł / Опорная рама котла; Аксессуары для одной установки
- Strona 24 – C XX; Estate
- Strona 25 – Pierwsze włączenie kotła; Funkcja odpowietrzania; Opis funkcji; Описание функций
- Strona 26 – Aby w; Maksymalną lub minimalną moc kotła można wymusić; Режим “Трубочист”; Moc minimalna
- Strona 27 – Ważne: nie wymontowyw; Analiza spalania przy minimalnym przepływie gazu
- Strona 28 – menu podrzędne; Вход в меню и изменение настроек
- Strona 29 – Пример 1; режиме AUTO это достигается с помощью сдвига; Пример 3; Funkcja Auto; wić poszczególne parametry (patrz menu
- Strona 30 – Kocioł jest zabezpieczony przed zakłóceniami, jakie mogą wy; do; Err
- Strona 31 – Zbiorcza tabela kodów błędów; esta; Мультизональное регулирование
- Strona 32 – Zabezpieczenie przed zamarzaniem; ać przez kolejne dwie minuty.; Защита от замерзания; циркуляция прекращается
- Strona 33 – Настройки, регулировки и диагностика; Dostęp do menu ustawień - regulacji - diagnostyki
- Strona 34 – Encoder
- Strona 35 – menu; Wprowadzanie kodu dostępu; Minimalna temperatura otoczenia przy
- Strona 36 – NIEOBECNY; PARAMETR WODA UŻYTKOWA; Funkcja COMFORT - NIE WŁĄCZONE; RESET MENU 2
- Strona 37 – Regulacja temperatury zbiornika; USTAWIENIE SPECJALNE; Minimalna temperatura kolektora - uruchamianie pompy; NIE WŁĄCZONE; Temperatura zabezpieczenia kolektora przed mrozem
- Strona 39 – wyświetlanie wyłącznie z urządzeniem regulacyjnym BUS
- Strona 40 – Funkcja test - Usuwanie nagaru
- Strona 41 – Liczba godzin działania palnika przy włączonym ogrzewaniu (h/10)
- Strona 42 – Количество подпиток; НЕ ПО; Последние 10 неисправностей; СЛУЖБА СЕРВИСА; Внесение «Названия службы сервиса»; Prycisk; Naciskając Przycisk I; ewijać różne informacje.; Lista wy; Godzina dzień; Информация, выводимая на дисплей
- Strona 43 – Instrukcja otwierania obudowy kotła oraz kontroli jego wnętrza; Przed podjęciem jakichkolwiek prac przy kotle, należy go odłączy; Доступ к внутренним элементам; Ослабьте два винта (b), потяните их вперед и снимите переднюю; Uwagi ogólne
- Strona 45 – Opróżnienie instalacji ciepłej wody użytkowej
25
Uruchomienie
Пуск в эксплуатацию
Pierwsze włączenie kotła
1.
Upewnić się, że:
- zawór gazu jest zamknięty;
-
podłączenie do sieci elektrycznej zostało wykonane we właściwy sposób.
Zawsze należy sprawdzić czy zielono-żółty przewód uziemienia jest
podłączony do sprawnej instalacji uziemienia;
- podnieść, za pomocą śrubokręta, korek automatycznego zaworu
odpowietrzającego;
- włączyć kocioł (naciskając przycisk
ON/OFF) i wybrać za pomocą przycisku
M
ODE
tryb stand-by - nie ma żądania
ani cwu, ani ogrzewania;
-
włączyć cykl odpowietrzania naciskając
przycisk E
SC
przez 5 sekund.
Kocioł rozpocznie cykl odpowietrzania
trwający około 7 minut, jeśli to
konieczne może on zostać przerwany
poprzez naciśnięcie przycisku E
SC
.
- po zakończeniu cyklu sprawdzić czy instalacja została całkowicie
odpowietrzona, w przeciwnym razie powtórzyć operację
-
należy sprawdzić, czy podane ciśnienie urządzenia jest wyższe niż 1 bar,
w przeciwnym przypadku zasygnalizowane będzie niewystarczające
ciśnienie, należy napełnić urządzenie wodą
- odpowietrzyć
grzejniki.
- przewód odprowadzania produktów spalania jest właściwy i nie
zablokowany.
- ewentualnie konieczne otwory wentylacyjne pomieszczenia są otwarte
(instalacje typu B).
2.
Otworzyć zawór gazu i sprawdzić szczelność złącz, w tym złącz kotła,
sprawdzając czy licznik nie wskazuje żadnego przepływu gazu.
Wyeliminować ewentualne miejsca ulatniania się gazu.
3.
Włączyć kocioł wybierając za pomocą przycisku M
ODE
działanie w trybie
ogrzewania lub produkcji cwu.
Funkcja odpowietrzania
Wciśnięcie przycisku Esc na 5 sekund powoduje, że kocioł włącza
cykl odpowietrzania, trwający około 7 minut. Funkcja ta może zostać
przerwana poprzez naciśnięcie przycisku E
SC
. W razie konieczności
można włączyć nowy cykl. Sprawdzić czy kocioł znajduje się w trybie
stand-by, nie ma żądań z obwodu ogrzewania lub cwu.
Opis funkcji
Первый пуск в эксплуатацию
1. Убедитесь, что:
- Главный газовый кран перекрыт.
- Электрические соединения выполнены. Еще раз убедитесь,
что зеленый (желтый) провод подключенк надежному
заземлению.
- Поднимите колпачок автоматического воздухоотводчика
циркуляционногонасоса с помощью отвертки.
- Включите котел, нажав кнопку ON/
OFF (ВКЛ/ОТКЛ). С помощью кнопки
MODE (режим) выберите режим
ожидания, при котором отсутствует
запрос на включение в режиме
отопления или ГВС.
-
Запустите цикл принудительного
автоматического удаления
воздуха из контура отопления
(“АТИВОЗДУХ”), для чего
нажмите и удерживайте 5 с
кнопку ESC. Запустится цикл
продолжительностью примерно 7
мин. Для отключения этого режима,
нажмите кнопку ESC (отмена).
- По окончании проверьте, полностью ли удален воздух из
контура отопления, если нет, повторите цикл.
- проверьте, чтобы указание давления оборудования было
не менее 1 Бар, в противном случае будет выдан сигнал о
недостаточном давлении, обеспечьте подпитку
- Стравите воздух из радиаторов.
- Откройте кран подачи холодной воды, дождитесь полного
удаления воздуха из контура.
- Дымоход должен быть надлежащих размеров и не содержать
препятствий для удаления продуктов сгорания.
- Убедитесь в том, что открыты необходимые вентиляционные
отверстия в помещении (они должны быть при установке по
типу B).
- Заполните контур удаления конденсата водой.
Если котел не использовался долгий период времени, то
сифон контура удаления конденсата следует заполнить
водопроводной водой перед включением котла. Если он
останется пустым, то существует вероятность попадания
продуктов сгорания в помещение, в котором установлен
котел.
2. Откройте газовый кран, проверьте на герметичность все
уплотнения: счетчик не должен показывать расхода газа. При
наличии утечек устраните их.
3. Включите котел, с помощью кнопки MODE (режим), выбрав
режим отопления или ГВС.
Режим автоматического принудительного удаления воздуха
(“АНТИВОЗДУХ”)
При первичном заполнении контура отопления водой или при
появлении большого количества воздуха в системе можно включить
режим принудительного автоматического удаления воздуха. Для
этого нажмите и удерживайте кнопку ESC (отмена) в течение 5 секунд.
Котел будет функционировать в этом режиме в течение 7 минут. После
завершения цикла дисплей вернется в исходное состояние.
Цикл можно повторить, или отключить, нажав кнопку ESC (отмена).
Нажимайте кнопку ESC до тех пор, пока дисплей не вернется в
исходное состояние.
Описание функций
Estate
Режим АНТИВОЗДУХ
Disarezione in corso
Trwa odpowietrzanie
Летний режим
vară
"Ładowanie instrukcji" oznacza, że należy poczekać, aż plik się załaduje i będzie można go czytać online. Niektóre instrukcje są bardzo obszerne, a czas ich ładowania zależy od prędkości Twojego internetu.
Podsumowanie
1 Część ogólna Общие положения <:CJHEG:B>JB=E )*$+* =;DKIFH;C?KC>F*+ =;DKIFH;C?KC>F,+ PL - Instrukcje technicznedotycz ą ce instalacji obs ł ugi RU - Руководство по монтажу и техническому обслуживанию
3 Część ogólna Общие положения Uwagi do instalatora Prace instalacyjne i pierwsze zapalenie kotła powinny być powierzone tylko osobom o odpowiednich kwalii kacjach, zgodnie z zaleceniami krajowych norm dotyczących instalacji tego typu urządzeń i w zgodzie z ewentualnymi przepisami władz lokalnych ...
4 Część ogólna Общие положения Normy bezpieczeństwa Znaczenie symboli: Brak przestrzegania tego typu zaleceń pociąga za sobą ryzyko uszkodzeń ciała osób, w określonych sytuacjach mogących prowadzić nawet do ich śmierci.Brak przestrzegania tego typu zaleceń pociąga za sobą ryzyko uszkodzenia, w okreś...
Inne modele kotły Ariston
-
Ariston BS 24 CF
-
Ariston BS 24 FF
-
Ariston Clas 15 CF System NG
-
Ariston Clas 15 FF System NG
-
Ariston Clas 24 CF System NG
-
Ariston Clas 28 CF NG
-
Ariston Clas 28 FF System NG
-
Ariston Clas 32 FF NG
-
Ariston CLAS EVO SYSTEM 32 FF
-
Ariston CLAS SYSTEM 15 CF (FF)