Odvod kondenzátu; Do odprowadzania skroplin należy używ; Подсоединение бойлера - Ariston Genus Premium 65 HP - Instrukcja obsługi - Strona 15

Ariston Genus Premium 65 HP

Kocioł Ariston Genus Premium 65 HP – Instrukcja obsługi, czytaj za darmo online w formacie PDF. Mamy nadzieję, że to pomoże rozwiązać wszelkie problemy, które mogą się pojawić. Jeśli masz dodatkowe pytania, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

Spis treści:

Ładowanie instrukcji

15

instalacyjne

Установка

Odvod kondenzátu

Vysoká energetická výkonnost způsobuje vznik kondenzátu, který musí být
odstraněn. Za tímto účelem použijte plastovou trubku, aby se uvnitř kotle ne-
hromadil žádný kondenzát. Tato trubka musí být připojena k sifónu tak, aby
byla stále na očích (kvůli vizuální kontrole).
Během instalace dodržujte platné předpisy dané země a příslušná nařízení
místních zdravotnických organizací.
Zkontrolujte připojení trubky pro odvod kondenzátů:
- při připojení nesmí dojít k jejímu sevření
- nesmí vytvořit tvarem labutí krk
- dbejte na to, aby byla ze sifónu propojena s atmosférou.

Do odprowadzania skroplin należy używ

ać wyłącznie przewodów

spełniających odpowiednie normy.
Wydatek skroplin może osiągnąć 2 litry / godzinę. Ponieważ skropliny
mają właściwości kwasowe (PH bliski 2), należy pamiętać o podjęciu
wszelkich środków ostrożności przed przystąpieniem do naprawy.

Przed pierwszym uruchomienie urządzenia należy koniec-
znie napełnić syfon wodą. W tym celu wlać około 1/4 litra
wody przez otwór odprowadzania spalin przed zamonto-
waniem urządzenia odprowadzającego lub odkręcić syfon
umieszczony pod kotłem, napełnić go wodą i ponownie
zamontować.
Uwaga! brak wody w syfonie powoduje uchodzenie spalin
do powietrza otoczenia.

Слив конденсата

Высокая энергетическая отдача приводит к образования конденсата,
нуждающего в отводе. С этой целью необходимо использовать
пластиковый шланг, прокладываемый в положении, препятствующем
застаиванию конденсата в котле. Шланг подсоединяется к сливному
сифону с возможностью визуального контроля.
Соблюдайте действующие национальные нормативы по монтажу
и возможные предписания местных властей и организаций,
отвечающих за здравоохранение населения.
Перед началом эксплуатации котла необходимо заполнить сифон
водой.
Залейте примерно 1/4 литра через отверстие дымоудаления перед
подсоединением отводного/приточного трубопроводов или
отвинтите сифон, расположенный под котлом, заполните его водой
и правильно установите на место.

Внимание! Отсутствие воды в сифоне приводит к утечке
продуктов сгорания в помещение.

Подсоединение бойлера

Колонка расчитана на управление нагрева БГВ посредством
бойлера.

Имеющиеся комплекты позволяют осуществлять контроль
температуры бойлера при помощи датчика NTC, управляемого
платой колонки. Настройка может осуществляться при помощи
регулятора, входящего в комплект, устанавливаемого на
переднюю панель колонки.

ВНИМАНИЕ!!
Необходимо изменить настройку версии колонки (режим
«только отопление» на Tank (емкость) в меню 2/ Подменю 2/
параметр 8.

Если для настройки температуры бойлера используется
термостат, не нужно устанавливать регулятор.
Настройка температуры бойлера выполняется термостатом.

ВНИМАНИЕ!!
НЕ нужно изменять никакие настройки колонки.

Более подробные сведения смотрите в инструкциях к
комплекту.

Podłączenie zasobnika

Kocioł jest przystosowany do zarządzania produkcją ciepłej wody
użytkowej poprzez zasobnik.

Dostępne Zestawy umożliwiają kontrolę temperatury zasobnika za
pomocą czujnika NTC sterowanego przez kartę kotła. Do regulacji
temperatury służy wchodzące w skład Zestawu pokrętło, które należy
zamontować na panelu sterowania kotła.

UWAGA!
Konieczna jest zmiana ustawienia wersji kotła (z „tylko
ogrzewanie” na „Tank”) poprzez menu 2/podmenu 2/parametr
8.

Instalacja pokrętła nie jest konieczna w przypadku zastosowania
termostatu do kontroli temperatury zasobnika.
Regulacja temperatury zasobnika dokonywana jest poprzez
termostat.

UWAGA!
NIE jest konieczna zmiana żadnych ustawień kotła.

Szczegółowe informacje na ten temat można znaleźć w instrukcji
dołączonej do Zestawów.

"Ładowanie instrukcji" oznacza, że należy poczekać, aż plik się załaduje i będzie można go czytać online. Niektóre instrukcje są bardzo obszerne, a czas ich ładowania zależy od prędkości Twojego internetu.

Podsumowanie

Strona 2 - PL - Instrukcje technicznedotycz; Руководство

1 Część ogólna Общие положения <:CJHEG:B>JB=E )*$+* =;DKIFH;C?KC>F*+ =;DKIFH;C?KC>F,+ PL - Instrukcje technicznedotycz ą ce instalacji obs ł ugi RU - Руководство по монтажу и техническому обслуживанию

Strona 4 - Uwagi do instalatora; dotyczącej urządzeń zasilanych gazem

3 Część ogólna Общие положения Uwagi do instalatora Prace instalacyjne i pierwsze zapalenie kotła powinny być powierzone tylko osobom o odpowiednich kwalii kacjach, zgodnie z zaleceniami krajowych norm dotyczących instalacji tego typu urządzeń i w zgodzie z ewentualnymi przepisami władz lokalnych ...

Strona 5 - Normy bezpieczeństwa; Hałaśliwość w czasie pracy.; Tabliczka z danymi charakterystycznymi; Агрегат должен крепиться на прочную стену,; не подверженную вибрациям

4 Część ogólna Общие положения Normy bezpieczeństwa Znaczenie symboli: Brak przestrzegania tego typu zaleceń pociąga za sobą ryzyko uszkodzeń ciała osób, w określonych sytuacjach mogących prowadzić nawet do ich śmierci.Brak przestrzegania tego typu zaleceń pociąga za sobą ryzyko uszkodzenia, w okreś...

Inne modele kotły Ariston

Wszystkie kotły Ariston