menu podrzędne; Вход в меню и изменение настроек - Ariston Genus Premium 65 HP - Instrukcja obsługi - Strona 28

Kocioł Ariston Genus Premium 65 HP – Instrukcja obsługi, czytaj za darmo online w formacie PDF. Mamy nadzieję, że to pomoże rozwiązać wszelkie problemy, które mogą się pojawić. Jeśli masz dodatkowe pytania, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.
Spis treści:
- Strona 2 – PL - Instrukcje technicznedotycz; Руководство
- Strona 4 – Uwagi do instalatora; dotyczącej urządzeń zasilanych gazem
- Strona 5 – Normy bezpieczeństwa; Hałaśliwość w czasie pracy.; Tabliczka z danymi charakterystycznymi; Агрегат должен крепиться на прочную стену,; не подверженную вибрациям
- Strona 6 – Для выполнения работ наденьте защитную спец. одежду.; Uszkodzenia ciała na skutek poparzeń.
- Strona 7 – Panel sterowania; Дисплей
- Strona 8 – Wyświetlacz; tylko z podłączonym urządzeniem BUS); Kontrola otoczenia i zdalne sterowanie; auto; Режим работы; Индикация внешних устройств контроля и управления
- Strona 9 – Wymiary
- Strona 10 – Dane techniczne
- Strona 11 – Uwagi poprzedzające prace instalacyjne
- Strona 12 – Przyłączenie gazu; KRAJ; Minimalne odległości podczas instalowania; Котел рассчитан на работу со следующими типами газа.; Модель
- Strona 13 – Odprowadzanie skroplin; Odpływ zaworu nadciśnienia (patrz rysunek) powinien by; Połączenia hydrauliczne; Widok hydraulicznych końcówek przyłączeniowych
- Strona 14 – Instalacja w przypadku podgrzewanej podłogi; W instalacjach z podgrzewaną podłogą, zamonto; Cechy wody urządzenia
- Strona 15 – Odvod kondenzátu; Do odprowadzania skroplin należy używ; Подсоединение бойлера
- Strona 16 – Schemat obwodów hydraulicznych; ермостат перегрева первичного теплообменника
- Strona 17 – Подключение дымохода/воздуховода; − коаксиальная система (по типу «труба в трубе»), предназначенная для; Logika typów połączeń kotła z przewodem kominowym; zarówno doprowadzanie powietrza jak i odprowadzanie spalin,; Używać wyłącznie zestawu przeznaczonego dla wersji z
- Strona 18 – Rodzaj układu odprowadzania spalin; MIN; místnosti; Rodzaje systemów zasysania/odprowadzania spalin; S1 – подача воздуха S2 = отвод продуктов сгорания; Типы дымоходов/воздуховодов
- Strona 19 – Połączenia elektryczne; Dla większej pewności należ; Подключение к электрической сети
- Strona 20 – Podłączanie urządzeń zewnętrznych; Aby uzysk; karta bus; Подключение дополнительных устройств; Предохранительный термостат для кабельных систем напольного
- Strona 21 – Schemat elektryczny; Należ; Электрическая схема; ПРОИЗВО; Display; SB
- Strona 22 – Przyrządy do pojedynczej instalacji; Rama podtrzymująca kocioł / Опорная рама котла; Аксессуары для одной установки
- Strona 24 – C XX; Estate
- Strona 25 – Pierwsze włączenie kotła; Funkcja odpowietrzania; Opis funkcji; Описание функций
- Strona 26 – Aby w; Maksymalną lub minimalną moc kotła można wymusić; Режим “Трубочист”; Moc minimalna
- Strona 27 – Ważne: nie wymontowyw; Analiza spalania przy minimalnym przepływie gazu
- Strona 28 – menu podrzędne; Вход в меню и изменение настроек
- Strona 29 – Пример 1; режиме AUTO это достигается с помощью сдвига; Пример 3; Funkcja Auto; wić poszczególne parametry (patrz menu
- Strona 30 – Kocioł jest zabezpieczony przed zakłóceniami, jakie mogą wy; do; Err
- Strona 31 – Zbiorcza tabela kodów błędów; esta; Мультизональное регулирование
- Strona 32 – Zabezpieczenie przed zamarzaniem; ać przez kolejne dwie minuty.; Защита от замерзания; циркуляция прекращается
- Strona 33 – Настройки, регулировки и диагностика; Dostęp do menu ustawień - regulacji - diagnostyki
- Strona 34 – Encoder
- Strona 35 – menu; Wprowadzanie kodu dostępu; Minimalna temperatura otoczenia przy
- Strona 36 – NIEOBECNY; PARAMETR WODA UŻYTKOWA; Funkcja COMFORT - NIE WŁĄCZONE; RESET MENU 2
- Strona 37 – Regulacja temperatury zbiornika; USTAWIENIE SPECJALNE; Minimalna temperatura kolektora - uruchamianie pompy; NIE WŁĄCZONE; Temperatura zabezpieczenia kolektora przed mrozem
- Strona 39 – wyświetlanie wyłącznie z urządzeniem regulacyjnym BUS
- Strona 40 – Funkcja test - Usuwanie nagaru
- Strona 41 – Liczba godzin działania palnika przy włączonym ogrzewaniu (h/10)
- Strona 42 – Количество подпиток; НЕ ПО; Последние 10 неисправностей; СЛУЖБА СЕРВИСА; Внесение «Названия службы сервиса»; Prycisk; Naciskając Przycisk I; ewijać różne informacje.; Lista wy; Godzina dzień; Информация, выводимая на дисплей
- Strona 43 – Instrukcja otwierania obudowy kotła oraz kontroli jego wnętrza; Przed podjęciem jakichkolwiek prac przy kotle, należy go odłączy; Доступ к внутренним элементам; Ослабьте два винта (b), потяните их вперед и снимите переднюю; Uwagi ogólne
- Strona 45 – Opróżnienie instalacji ciepłej wody użytkowej
28
Uruchomienie
Пуск в эксплуатацию
menu podrzędne
3
-
parametr 1
Regulacja maksymalnej mocy ogrzewania
menu podrzędne 2
-
parametr 0
Regulacja zapłonu wolnego
menu podrzędne 3
-
parametr 5
Regulacja opóźnienia zapłonu ogrzewania
Regulacja maksymalnej mocy ogrzewania
Ten parametr ogranicza moc użyteczną kotła.
Procent jest równy wartości mocy zawierającej się w przedziale między mocą
minimalną (0) i mocą znamionową (99) podaną na poniższym wykresie.
Aby spraw
dzić maksymalną moc ogrzewania kotła, należy uzyskać dostęp do
menu 2/menu podrzędnego 3/parametr 1.
Zapłon powolny
Ten parametr ogranicza moc użyteczną kotła w fazie zapłonu.
Procent jest równy wartości mocy użytecznej zawierającej się w przedziale
między mocą minimalną (0) i mocą maksymalną (99)
Aby sprawdzić powolny zapłon kotła, należy uzyskać dostęp do menu 2/
menu podrzędnego 2/parametr 0.
Regulacja opóźnienia przy zapłonie kotła
Ten parametr - menu 2/menu podrzędne 3/parametr 5, pozwala wykonać
regulację w trybie ręcznym (0) lub automatycznym (1) czas oczekiwania przed
następnym zapłonem palnika po zgaszeniu w celu zbliżenia się do wartości
temperatury zadanej.
Wybierając tryb ręczny, możliwe jest ustawienie antycyklu na parametr 2/
menu podrzędne 3/parametr 6 od 0 do 7 minut
Wybierając tryb automatyczny, antycykl będzie obliczany automatycznie pr-
zez kocioł na podstawie wartości temperatury zadanej.
Zmiana gazu
Kocioł można zmodyfi kować w taki sposób, aby zamiast metanu (G20)
wykorzystywał gaz płynny (G30 - G31), albo odwrotnie, przy czym czynność
ta musi zostać wykonana przez wykwalifi kowanego technika z użyciem
odpowiedniego Zestawu.
Modyfi kacja kotła obejmuje następujące czynności:
1. wyłączyć zasilanie urządzenia
2. zamknąć zawór gazu
3. odłączyć kocioł od zasilania elektrycznego
4. uzyskać dostęp do komory spalania w sposób opisany w punkcie "In-
strukcja demontażu osłony i kontroli urządzenia"
5. założyć/wyjąć membranę zaworu gazu w sposób opisany w instrukcji
dołączonej do Zestawu.
6. przykleić etykietę znajdującą się w Zestawie
7. sprawdzić szczelność instalacji
8. włączyć urządzenie
9. przeprowadzić analizę spalania i regulację poziomu CO2.
Вход в меню и изменение настроек
Меню 2 - параметры котла
Подменю 3 - параметр 1
Максимальная тепловая мощность, устанавливаемая регулятором
давления (модулятором) на газовом клапане
Подменю 2 - параметр 0
Режим плавного розжига (пониженное давление при розжиге)
Подменю 3 - параметры 5 и 6
Режим задержки розжига (защита от частых включений)
Регулировка максимальной мощности в режиме отопления
Максимальная мощность в режиме отопления может быть задана в
диапазоне от минимально допустимого до максимально допустимого
значения мощности данного котла. Заданная максимальная мощность
отображается на дисплее в % от этого диапазона, то есть принимает
значения от 0 до 100 % (соответственно от “0” до “99” на дисплее).
Для контроля максимальной мощности в режиме отопления войдите в
меню 2, подменю 3, параметр 04, выполните необходимую проверку и,
при необходимости, измените значения параметров в соответствии с
таблицей “Сводная таблица параметров по типам газа”.
Регулировка задержки розжига
Данный параметр (меню / подменю 3 /параметр 5) позволяет задавать
ручной (0) или автоматический (1) режим установки времени задержки
очередного розжига горелки после достижения заданной температуры
по датчику температуры на подаче в контур отопления.
В режиме ручной настройки можно с помощью соответствующего
параметра (меню / подменю 3 /параметр 6) задавать задержку в диапазоне
от 0 до 7 мин.
В автоматическом режиме (AUTO) электронная плата управления котла
задает задержку в зависимости от заданной температуры.
Проверка мощности в режиме розжига
Данный параметр позволяет ограничить полезную тепло¬вую мощность
котла в процессе розжига.
Его значение в процентах со¬от¬ветствует потребляемой по¬лезной
мощности и находится между минимальным (0) и ма¬к¬симальным (99)
значени¬ями.
ДАННЫЙ ПАРАМЕТР СЛЕДУЕТ РЕ¬ГУЛИРОВАТЬ, ТОЛЬКО ЕСЛИ ЗНА¬ЧЕ¬НИЕ
ДАВЛЕНИЯ НА ВЫХОДЕ ГАЗОВОГО КЛАПАНА В ПРОЦЕССЕ РОЗЖИГА
(ИЗМЕРЯЕТСЯ ПРИ РАБОТЕ КОТЛА В РЕЖИМЕ ГВС) НЕ СООТВЕТСТВУЕТ
УКАЗАННОМУ В СВОДНОЙ ТАБЛИЦЕ ПАРА¬МЕТРОВ В ЗАВИСИМОСТИ ОТ
ТИПА ГАЗА.
Для проверки мощности в режиме розжига используется меню 2,
подменю 2, параметр 0.
При необходимости изменяйте значение параметра до достижения
требуемого давления.
Tabela regulacji gazu
Parametru
Параметр
45
65
G20
G30
G31
G20
G30
G31
Wskaźnik Wobbe'a niższy (15°C, 1013 mbar) ( MJ/m3) /
Низшее число Воббе(15 °C, 1013 мбар) (МДж/м3)
45,67
70,69
45,67
70,69
Zapłon powolny / Плавный розжиг
220
70
70
70
70
70
70
Regualcja maksymalnej mocy ogrzewania
Максимальная установленная мощность в режиме отопления (от
абсолютной мощности),
231
99
99
99
99
99
99
Minimalna prędkość wentylatora (%) /
Минимальная скорость вентилятора, %
233
13
13
13
14
14
14
Maksymalna prędkość wentylatora ogrzewania (%) /
Максимальная скорость вентилятора (режим ГВС), %
234
99
99
99
99
99
99
Maksymalna prędkość wentylatora wody użytkowej (%) /
Максимальная скорость вентилятора (режим ГВС), %
232
99
99
99
99
99
99
Membrana zaworu gazu (ø)
Диафрагма, (ø)
NO
6,8
6,8
NO
6,8
6,8
Przepływ gazu maks/min (15°C, 1013
mbar)
(nat - m3/h) (LPG - kg/h /
Потребление газа(15 °C, 1013
мбар)((натуральный газ, м3/ч;
сжиженный газ, кг/ч)
maks ogrzewanie /
Максимальное в
режиме отопления
3,8
3,2
5,5
4,7
minimalma
Минимальное
1,1
1,0
1,6
1,4
"Ładowanie instrukcji" oznacza, że należy poczekać, aż plik się załaduje i będzie można go czytać online. Niektóre instrukcje są bardzo obszerne, a czas ich ładowania zależy od prędkości Twojego internetu.
Podsumowanie
1 Część ogólna Общие положения <:CJHEG:B>JB=E )*$+* =;DKIFH;C?KC>F*+ =;DKIFH;C?KC>F,+ PL - Instrukcje technicznedotycz ą ce instalacji obs ł ugi RU - Руководство по монтажу и техническому обслуживанию
3 Część ogólna Общие положения Uwagi do instalatora Prace instalacyjne i pierwsze zapalenie kotła powinny być powierzone tylko osobom o odpowiednich kwalii kacjach, zgodnie z zaleceniami krajowych norm dotyczących instalacji tego typu urządzeń i w zgodzie z ewentualnymi przepisami władz lokalnych ...
4 Część ogólna Общие положения Normy bezpieczeństwa Znaczenie symboli: Brak przestrzegania tego typu zaleceń pociąga za sobą ryzyko uszkodzeń ciała osób, w określonych sytuacjach mogących prowadzić nawet do ich śmierci.Brak przestrzegania tego typu zaleceń pociąga za sobą ryzyko uszkodzenia, w okreś...
Inne modele kotły Ariston
-
Ariston BS 24 CF
-
Ariston BS 24 FF
-
Ariston Clas 15 CF System NG
-
Ariston Clas 15 FF System NG
-
Ariston Clas 24 CF System NG
-
Ariston Clas 28 CF NG
-
Ariston Clas 28 FF System NG
-
Ariston Clas 32 FF NG
-
Ariston Clas B 24 CF
-
Ariston CLAS B 24 CF (FF)