Efco DS 2600 4T Trymer – Instrukcja obsługi w formacie pdf, czytaj online za darmo. Mamy nadzieję, że okaże się ona pomocna w przypadku jakichkolwiek pytań związanych z użytkowaniem urządzenia.
Jeśli nadal masz wątpliwości, zadaj pytanie w komentarzach pod instrukcją.
"Ładowanie instrukcji" oznacza, że musisz poczekać na pobranie pliku, aby móc go przeczytać online. Niektóre instrukcje są bardzo obszerne, a czas ich ładowania zależy od szybkości łącza internetowego.
32
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Για να μειωθεί ο κίνδυνος σοβαρού τραυματισμού, μη χρησιμοποιείτε ποτέ κλωστή με μεταλλική ή
συρμάτινη ενίσχυση ή άλλο υλικό στη θέση των νάιλον κλωστών κοπής. Κομμάτια σύρματος μπορεί να αποσπασθούν και
να εκσφενδονιστούν με μεγάλη ταχύτητα προς το χειριστή ή περαστικούς.
Τοποθέτηση της κεφαλή χορτοκοπτικού (Εικ. 21-22, σελίδα 30)
Τοποθετήστε την επάνω φλάντζα (A) στη θέση της. Πιέστε το κουμπί στερέωσης κεφαλής
(B)
και σφίξτε την κεφαλή
(C)
αριστερόστροφα
με το χέρι.
Τοποθέτηση της λεπίδας (Εικ.23-24)
Χαλαρώστε το παξιμάδι
(A)
για το DS 2600 ή τη βίδα
(A)
για το DS 3600 δεξιόστροφα, αφαιρέστε το καπάκι
(B)
και χαμηλώστε τη
φλάντζα
(C)
. Στερεώστε τη λεπίδα
(D)
πάνω στην επάνω φλάντζα
(E)
εξασφαλίζοντας ότι η κατεύθυνση περιστροφής είναι η σωστή.
Στερεώστε την κάτω φλάντζα
(C)
, το καπάκι
(B)
και σφίξτε το παξιμάδι
(A)
για το DS 2600 ή τη βίδα
(A)
για το DS 3600 αριστερόστρο-
φα. Πιέστε το κουμπί στερέωσης
(F)
για να μπλοκάρετε τη λεπίδα και να επιτρέψετε στο παξιμάδι
(A)
να σφιχτεί στα
2.5 kgm (25 Nm)
.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Τα βέλη προστατευτικό κοπτικού εξαρτήματος (Εικ.25) δείχνουν τη σωστή κατεύθυνση περιστροφής
του εργαλείου κοπής.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Τοποθετήστε το προστατευτικό λεπίδας (M) αρ. αντ. 4196086 όπως φαίνεται (Εικ.26) πριν μεταφέρετε
ή αποθηκεύσετε το θαμνοκοπτικό.
ΠΡΟΣΟΧΗ: Ποτέ μη χρησιμοποιήσετε το θαμνοκοπτικό χωρίς το καπάκι (B, Εικ.23-24) για αποφύγετε ζημιές στο
σπείρωμα.
AVISO: Para reduzir os risco de ferimentos graves, não utilize io de arame ou metal reforçado ou qualquer outro material
em vez dos ios de corte de nylon. Os pedaços de arame poderiam partir-se e ser projectados na direcção do operador ou
de terceiros.
Montagem da cabeça de corte (Fig.21-22, página 30)
Coloque a lange superior
(A)
no lugar. Prima o botão de ixação da cabeça
(B)
e aperte a cabeça
(C)
rodando para a esquerda com a mão.
Montagem da lâmina (Fig.23-24)
Rode a porca
(A)
da roçadora DS 2600 ou o parafuso
(A)
da DS 3600 para a direita; retire o copo
(B)
e a lange inferior
(C)
. Fixe a lâmina
(D)
na lange superior
(E)
, certiicando-se de que a direcção da rotação é a correcta. Fixe a lange inferior
(C)
, o copo
(B)
e aperte a porca
(A)
da roçadora DS 2600 ou o parafuso
(A)
da DS 3600 rodando-a para a esquerda. Prima o botão de ixação
(F)
para bloquear a lâmina e
permitir que a porca
(A)
seja apertada a
2.5 kgm
(25 Nm)
.
AVISO: As setas da protecção do acessório de corte (Fig.25) mostram a direcção correcta de rotação da ferramenta de
corte.
AVISO: Instale a protecção da lâmina (M) p.n. 4196086 como indicado (Fig.26) antes de transportar ou armazenar a
roçadora.
CUIDADO: Nunca utilize a roçadora sem o copo (B, Fig.23-24), para evitar danos no io.
UYARI: Ciddi yaralanma riskini azaltmak için, asla tel veya metalle güçlendirilmiş şerit ya da naylon kesme şeritlerinde yer
alan diğer materyallerden kullanmayınız. Tel parçaları kırılıp, operatöre veya izleyenlere doğu sıçrayabilir.
Trimer başlığının takılması (Şekil 21-22, sayfa 30)
Üst lanşı
(A)
Ayerine yerleştiriniz. Başlık sabitleme düğmesine basınız
(B)
Bve başlığı elinizlesaat yönünün tersine çevirerek sıkılaştırınız
(C)
.
Bıçağın takılması (Şekil 23-24)
DS 2600 modelinde somunu
(A)
veya DS 3600 modelinde vidayı
(A)
saat yönünde çevirerek gevşetiniz
(B)
kapağı
(B)
ve alt lanşı
(C)
çıkarınız. Dönüş yönünün doğruluğundan emin olarak, bıçağı
(D)
üst lanşın
(F)
üzerine yerleştiriniz. Alt lanşı
(C)
kapağa
(B)
yerleştiriniz
vesaat yönünün tersine çevirerek, DS 2600 için somunla
(A)
veya DS 3600 için vidayla
(A)
sıkılayınız. Sabitleme düğmesine
(F)
bıçağı bloke
etmek ve somunun
(A)
2.5 kgm
(25 Nm)
gücünde sıkılmasına olanak sağlamak için basınız.
UYARI: Kesici uç muhafazasının üzerindeki ok işaretleri (Şekil 25) kesme aletinin doğru dönüş yönünü göstermektedir.
UYARI: Fırça tipi kesiciyi taşımadan veya muhafaza etmeden önce, 4196086 p. n. bıçak korumasını (M) şekilde (şekil 26)
gösterildiği gibi takınız.
İKAZ: Dişlinin hasar görmesini önlemek için, fırça tipi kesiciyi asla kapaksız halde kullanmayınız (B, Şekil 23-24).
23
24
P
GR
TR
Nadal masz pytania?Nie znalazłeś odpowiedzi w instrukcji lub masz inne problemy? Zadaj pytanie w poniższym formularzu i opisz szczegółowo swoją sytuację, aby inni użytkownicy i eksperci mogli udzielić ci odpowiedzi. Jeśli wiesz, jak rozwiązać problem innej osoby, podziel się swoją wiedzą :)