Efco DS 2600 4T Trymer – Instrukcja obsługi w formacie pdf, czytaj online za darmo. Mamy nadzieję, że okaże się ona pomocna w przypadku jakichkolwiek pytań związanych z użytkowaniem urządzenia.
Jeśli nadal masz wątpliwości, zadaj pytanie w komentarzach pod instrukcją.
"Ładowanie instrukcji" oznacza, że musisz poczekać na pobranie pliku, aby móc go przeczytać online. Niektóre instrukcje są bardzo obszerne, a czas ich ładowania zależy od szybkości łącza internetowego.
• Μη χειρίζεστε το θαμνοκοπτικό με το ένα χέρι!
Ο χειρισμός με το ένα χέρι μπορεί να προκαλέσει σοβαρό τραυματισμό στο χειριστή,
σε βοηθούς, σε παρευρισκόμενους ή σε οποιοδήποτε συνδυασμό αυτών των ατόμων.
Το θαμνοκοπτικό προορίζεται για χειρισμό με
τα δύο χέρια.
•
Πριν εκκινήσετε τον κινητήρα, βεβαιωθείτε ότι το εξάρτημα κοπής δεν είναι σε επαφή με οποιοδήποτε αντικείμενο.
•
Απενεργοποιήστε τον κινητήρα πριν ακουμπήσετε κάτω το θαμνοκοπτικό. Μην αφήσετε το κινητήρα σε λειτουργία χωρίς
επιτήρηση.
•
Χρησιμοποιείτε το θαμνοκοπτικό μόνο σε καλά αεριζόμενο χώρο, μη χρησιμοποιείτε το θαμνοκοπτικό σε εκρηκτικές ή εύφλεκτες
ατμόσφαιρες και σε κλειστούς χώρους
(Εικ.12)
. Προσοχή στη δηλητηρίαση από μονοξείδιο του άνθρακα.
•
Μη χειρίζεστε το θαμνοκοπτικό πάνω σε σκάλα ή δέντρο. Πάντοτε κόβετε από μια ασφαλή θέση με γερό πάτημα.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Δείξτε μεγάλη προσοχή όταν εργάζεστε σε έδαφος με κλίση.
•
Μην κόβετε κοντά σε ηλεκτρικά καλώδια.
•
Διατηρείτε τις λαβές στεγνές, καθαρές και χωρίς λάδια ή μείγμα καυσίμου.
•
Μην κόβετε ποτέ με το θαμνοκοπτικό πάνω από το ύψος των ώμων σας
(Εικ. 13)
.
•
Ποτέ μη χρησιμοποιήσετε το θαμνοκοπτικό χωρίς το προστατευτικό λεπίδας ή την κεφαλή.
•
Μην εκκινήσετε τον κινητήρα χωρίς να είναι τοποθετημένος ο βραχίονας.
Yapılan iş miktarını, yakıt dökülmesini ve hasarı önlemek için fırça tipi kesicinizin güvenliğini düzgün bir biçimde sağlayınız.
•
Fırça tipi kesicinizitek elinizle çalıştırmayınız!
Tek elle işletim, operatörün, yardımcıların, izleyenlerin veya bu kişilerden oluşan
bir grubun ciddi yaralanmasıyla sonuçlanabilir.
Fırça tipi kesici
çift elle işletim için tasarlanmıştır.
•
Motoru çalıştırmadan önce, kesici ucun herhangi bir cisimle temas halinde olmadığından emin olunuz.
•
Fırça tipi kesiciyi yere indirmeden önce motoru kapatınız. Çalışmakta olan motoru gözetimsiz bir şekilde bırakmayınız.
•
Fırça tipi kesiciyi sadece iyi havalandırılan yerlerde kullanınız, fırça tipi kesiciyi patlayıcı veya yanıcı bir çevrede ya da kapalı
ortamlarda çalıştırmayınız
(Şekil 12)
. Karbon monoksit zehirlenmesinden sakınınız.
•
Fırça tipi kesiciyi, el merdiveni veya ağaç üzerinde çalıştırmayınız. Daima yere sağlam basarak ve güvenli bir pozisyon alarak kesim
yapınız.
UYARI: Eğimli zemin üzerinde çalışırken çok dikkat ediniz.
•
Elektrik kablolarının yakınında kesme işlemi yapmayınız.
•
Cihazın kollarını kuru, temiz ve yağ veya yakıt karışımlarından arındırılmış olarak muhafaza ediniz.
•
Fırça tipi kesiciyi asla omuz seviyesinin üstünde kesim için kullanmayınız
(Şekil 13)
.
•
Fırça tipi kesiciyi asla bıçak koruyucu veya başlığı olmaksızın kullanmayınız.
•
Motoru, kol monte edilmemiş halde çalıştırmayınız.
16
12
13
protecção da lâmina
(Fig.11)
. Quando a transportar num veículo, mantenha a lâmina coberta com a protecção. Prenda bem a roçadora
para evitar quedas, derrames de óleo ou danos.
• Não utilize a roçadorasó com uma mão!
Pode provocar lesões graves ao operador, ajudantes ou terceiros caso seja utilizada com uma só
mão.
A roçadora
deve ser utilizada com as duas mãos.
• Antes de ligar o motor, certiique-se de que o acessório de corte não está em contacto com nenhum objecto.
• Desligue o motor antes de pousar a roçadora. Não deixe o motor a trabalhar sem vigilância.
• Utilize sempre a roçadora em locais bem ventilados; não a utilize em atmosferas explosivas ou inlamáveis ou em ambientes fechados
(Fig.12)
. Risco de envenenamento por monóxido de carbono.
• Não utilize a roçadora se estiver apoiado numa escada ou numa árvore. Corte sempre numa posição irme e segura.
AVISO: Tenha muito cuidado quando trabalhar em terrenos inclinados.
• Não corte próximo de cabos eléctricos.
• Mantenha os punhos secos, limpos e sem óleo ou mistura de combustível.
• Não corte com a roçadora acima da altura dos ombros
(Fig.13)
.
• Nunca utilize a roçadora sem a protecção da lâmina e a cabeça.
• Não ligue o motor sem o braço montado.
P
GR
TR
Nadal masz pytania?Nie znalazłeś odpowiedzi w instrukcji lub masz inne problemy? Zadaj pytanie w poniższym formularzu i opisz szczegółowo swoją sytuację, aby inni użytkownicy i eksperci mogli udzielić ci odpowiedzi. Jeśli wiesz, jak rozwiązać problem innej osoby, podziel się swoją wiedzą :)