Gorenje IT310KR - Instrukcja obsługi - Strona 13

Gorenje IT310KR Płyta grzewcza – Instrukcja obsługi w formacie pdf, czytaj online za darmo. Mamy nadzieję, że okaże się ona pomocna w przypadku jakichkolwiek pytań związanych z użytkowaniem urządzenia.

Jeśli nadal masz wątpliwości, zadaj pytanie w komentarzach pod instrukcją.

"Ładowanie instrukcji" oznacza, że musisz poczekać na pobranie pliku, aby móc go przeczytać online. Niektóre instrukcje są bardzo obszerne, a czas ich ładowania zależy od szybkości łącza internetowego.
Strona:
/ 38
Ładowanie instrukcji

11

варочной

плиты

предотвращает

протекание

жидкости

под

варочную

плиту

.

x

Основной

частью

потребителя

является

стеклокерамическая

варочная

плита

,

к

которой

привязаны

остальные

несущие

,

закрывающие

и

электрические

части

потребителя

.

x

На

варочной

плите

обозначены

места

электрические

варочные

зоны

предназначенные

только

для

варки

.

x

Диаметры

варочных

зон

исходят

из

обычных

размеров

посуды

для

варки

.

x

Не

рекомендуем

применять

посуду

габариты

которой

превышают

обозначения

варочной

зоны

.

x

Индукционная

электроника

от

перегрева

защищена

ограничителем

температуры

.

x

Сигнализация

остаточного

тепла

сигнализирует

повышенную

температуру

поверхности

варочной

зоны

после

ее

выключения

.

При

этом

можно

энергетически

использовать

горячее

варочное

место

.

Светящийся

символ

погаснет

,

когда

варочная

зона

остынет

до

температуры

,

при

которой

нет

опасности

ожога

.



перешкоджає

протіканню

рідини

під

варильну

поверхню

.

x

Основні

частини

споживача

це

скло

-

керамічна

варильна

поверхня

,

з

котрою

поєднано

інші

несучі

,

криючі

та

електричні

частини

споживача

.

x

На

варильній

поверхні

визначені

місця

електричні

варильні

конфорки

призначені

для

варіння

.

x

Діаметри

варильних

конфорок

визначено

згідно

з

стандартними

діаметрами

посуду

для

варіння

.

x

Не

рекомендується

застосовувати

посуд

,

розміри

якого

виходять

за

межі

розмірів

визначеної

варильної

зони

.

x

Надмірному

нагріванню

індукційної

електроніки

запобігає

обмежувач

температури

.

x

Сигналізація

залишкового

тепла

попереджає

про

підвищену

температуру

варильної

зони

після

вимкнення

.

Гарячу

варильну

зону

можна

енергетично

використати

.

Сигнальне

світло

згасне

після

такого

охолодження

варильної

зони

,

при

якому

вже

не

існує

загроза

виникнення

опіків

.

under the hotplate.

x

The basic part of appliance is

the glass ceramics hotplate,
to which the all other
supporting, covering and
electric parts are connected.

x

Electric cooking zones are

marked on the hotplate, which
are for cooking only.

x

The cooking zone diameters

are derived from usual
cooking pot sizes.

x

We do not recommend the

use of pots exceeding the
marking of cooking zone.

x

The overheating of induction

electronics is prevented with a
temperature limiter.

x

An increased temperature of

hotplate surface after
switching off is signalized with
light indicator of residual heat.
The energy of hot place can
be used yet. The light
indicator switches off after
cooling down to a
temperature without danger of
burning.

Gummidichtung verhindert die
Eindringung

der Flüssigkeit

unter der Kochplatte.

x

Der Hauptteil des Geräts ist

die glas-keramische
Kochplatte, auf welche die
anderen tragenden,
deckenden und elektrischen

Teile des Geräts gekoppelt

sind.

x

Auf der Kochplatte sind Plätze

- elektrische Kochzonen -
mark

iert, die nur für Kochen

dienen.

x

Die Durchmesser der

Kochzonen sind von üblichen

Massen des Kochgeschirrs
abgeleitet.

x

Wir empfehlen nicht die

Benützung von Geschirr mit

die Kochzone markierenden

Markierung übersteigender
Größe.

x

Die Überheizung der

Kochzone unter der glas-
keramischen Platte ist mit
Temperatursbegrenzer
verhindert.

x

Die leuchtenden

Signalleuchten der

Restwärme eine erhöhte

Temperatur der

Kochzonenoberfläche nach

Ausschaltung signalisieren.

Die Energie der heißen
Kochplatte kann noch benützt

werden. Die Signalleuchte
erlischt erst nach solcher

Abkühlung der Kochplatte,

wenn schon keine Gefahr
einer Verbrennung droht.

przed przedostawaniem si

ę

p

ł

ynów do jego wn

ę

trza.

x

Podstawow

ą

cz

ęś

ci

ą

urz

ą

dzenia jest p

ł

yta

ceramiczna, obudowa oraz
instalacja elektryczna.

x

Na p

ł

ycie ceramicznej

znajduj

ą

si

ę

wyznaczone

miejsca

pól grzewczych,

które przeznaczone s

ą

do

gotowania.

x

Ś

rednice pól grzewczych

dostosowane s

ą

do wielko

ś

ci

typowych naczy

ń

kuchennych.

x

Nie zaleca si

ę

sto

sowania

ganków, których

ś

rednica

przekracza obrys
wyznaczonego pola
grzewczego.

x

Przed przegrzaniem

elektronicznego uk

ł

adu

indukcyjnego, chroni
ogranicznik temperatury..

x

Sygnalizacja ciep

ł

a

szcz

ą

tkowego, informuje o

podwy

ż

szonej temperaturze

powierzchni pola grzewczego

po wy

łą

czeniu.

Zakumulowane ciep

ł

o mo

ż

e

by

ć

jeszcze wykorzystane.

Lampka kontrolna zga

ś

nie,

gdy temperatura pola

grzewczego obni

ż

y si

ę

do

takiej warto

ś

ci przy której nie

b

ę

dzie zachodzi

ł

o ryzyko

poparzenia

instrukcjapopolsku.pl
Nadal masz pytania?

Nie znalazłeś odpowiedzi w instrukcji lub masz inne problemy? Zadaj pytanie w poniższym formularzu i opisz szczegółowo swoją sytuację, aby inni użytkownicy i eksperci mogli udzielić ci odpowiedzi. Jeśli wiesz, jak rozwiązać problem innej osoby, podziel się swoją wiedzą :)