Gorenje IT310KR - Instrukcja obsługi - Strona 26
![Gorenje IT310KR](/img/product/thumbs/180/f6/69/f669bd79c068fc7a0ded64101f1702e1.webp)
Spis treści:
24
Примеры
работы
при
выборе
уровней
мощности
Приклади
діяльності
при
наставлені
рівнів
потужності
Examples of activities at
setting on of capacity
levels
Beispiele der Tätigkeit bei
der Einstellung der
Leistungsstufen
Przyk
ł
ady czynno
ś
ci przy
ustawieniu róznych
stopni mocy
Уровень
0
Рівень
0
Level 0
Stufe 0
Stopie
ń
0
x
выключено
x
Вимкнено
x
Switched off
x
Abgeschaltet
x
Wy
łą
czone
Уровень
1 –
3
Рівень
1
- 3
Level 1 - 3
Stufe 1 - 3
Stopie
ń
1
- 3
x
поддержание
слабого
кипения
жидкостей
x
умеренный
и
медленный
нагрев
без
опасности
пригорания
x
плавление
сливочного
масла
и
шоколада
x
размораживание
x
кипячение
небольшого
количества
жидкости
x
підтримання
слабкого
кипіння
рідини
x
слабкого
і
повільного
підігрівання
без
небезпеки
пригорання
x
розтоплення
масла
та
шоколаду
x
розморожування
x
варіння
малої
кількості
рідини
x
for holding of liquids in light
boiling,
x
for light and slow heating up
without danger of burning,
x
for solution of butter,
chocolate,
x
for de-freezing,
x
for boiling of small quantity of
liquid.
x
für Haltung der Flüssigkeiten
in leichtem Sieden,
x
für leichte und la
ngsame
Wärmung ohne Gefahr des
Anbrennens,
x
für Auflösung von Butter,
Schokolade,
x
für Abtauen,
x
für Kochen von kleinen
Mengen von Flüssigkeiten.
x
utrzymanie cieczy w stanie
lekkiego wrzenia
x
lekkie i powolne
podgrzewanie bez ryzyka
przypalenia
x
rozpuszczanie
ma
s
ł
a,
czekolady
x
rozmra
ż
anie
x
gotowanie niedu
ż
ej ilo
ś
ci
p
ł
ynu
Уровень
4–
6
Рівень
4
- 6
Level 4 - 6
Stufe 4 - 6
Stopie
ń
4
- 6
x
интенсивное
кипячение
x
поддержание
кипения
большего
количества
жидкости
x
тушение
x
інтенсивне
варіння
x
підтримування
кипіння
великої
кількості
рідини
x
для
тушкування
x
for intensive boiling,
x
for keeping in boiling of
greater volume of liquid,
x
for stewing.
x
für intensives Kochen,
x
für Erhaltung des Siedens
von größeren Mengen von
Flüssigkeiten,
x
für Dünstung.
x
intensywne gotowanie
x
utrzymanie wrze
nia wi
ę
kszej
obj
ę
to
ś
ci p
ł
ynu
x
duszenie potraw
Уровень
7 –
9
Рівень
7
- 9
Level 7 - 9
Stufe 7
–
9
Stopie
ń
7
- 9
x
приготовление
пищи
требующей
быстрый
разогрев
и
высокую
температуру
(
бифштексы
,
шницели
,
жаренье
картошки
и
т
.
п
.),
x
разогрев
блюд
перед
переключением
на
более
низкий
уровень
.
x
приготування
страв
,
які
вимагають
швидкого
нагрівання
та
високої
температури
(
біфштекси
,
шніцелі
,
смажена
картопля
,
тощо
)
x
для
підігрівання
страви
перед
включенням
нижчого
рівня
x
for preparation of food,
requiring fast heating und
high temperature (beefsteaks,
slices, chipped potatoes,
etc.),
x
for warming up of food before
switching over to lower
capacity level.
x
für Vorbereitung von
Gerichten, welche schnelles
Aufwärmen und hohe
Temperaturen brauchen
(Beefsteaks, Schnitzel,
Backen von Kartoffelchips,
und ähnliche),
x
für Aufwärmen der Gerichte
vor Umschaltung auf
niedrigere Stufe.
x
przygotowanie potraw, które
wymagaj
ą
szybkiego
podgrzania wysokiej
temperatury (befsztyków,
kotletów, sma
ż
enia pra
ż
ynek
ziemniaczanych itp.)
x
rozgrzanie potraw przed
prze
łą
czeniem na ni
ż
szy
stopie
ń
ОГРАНИЧЕНИЕ
ВРЕМЕНИ
РАБОТЫ
ВАРОЧНОЙ
ЗОНЫ
ОБМЕЖЕННЯ
РОБОЧОГО
ЧАСУ
ВАРИЛЬНОЇ
КОНФОРКИ
LIMITATION OF COOKING
ZONE OPERATION TIME
BEGRENZUNG DER
BETRIEBSZEIT DER
KOCHZONE
OGRANICZENIE CZASU
DZIA
Ł
ANIA POLA
GRZEWCZEGO
Варочные
зоны
оснащены
автоматическим
ограничением
времени
работы
.
Время
непрерывного
Варильні
конфорки
мають
автоматичне
обмеження
часу
роботи
.
Доба
застосування
без
перерви
кожної
конфорки
залежить
від
наставленого
The cooking zones have an
automatic operation time
limitation. The continuous use
of each cooking zone depends
on the selected heating level
Die Kochzonen haben eine
automatische Begrenzung der
Betriebszeit. Die pausenlose
Benützung jeder Kochzone ist
von der gewählten Stufe der
Pola
grzewcze posiadaj
ą
automatyczne ograniczenie
czasu dzia
ł
ania. Czas ci
ą
g
ł
ej
pracy ka
ż
dego pola
grzewczego, zale
ż
y od
"Ładowanie instrukcji" oznacza, że należy poczekać, aż plik się załaduje i będzie można go czytać online. Niektóre instrukcje są bardzo obszerne, a czas ich ładowania zależy od prędkości Twojego internetu.
Podsumowanie
1 RU BY UA EN DE PL ИНСТРУКЦИЯ ПО ОБСЛУЖИВАНИЮ И УХОДУ ВКАЗІВКИ ЩО ДО ОБСЛУГОВУВАННЯ ТА УТРИМАННЯ INSTRUCTIONS FOR OPERATION AND MAINTENANCE BEDIENUNGS- UND WARTUNGSEINLEITUNG INSTRUKCJA OBS Ł UGI I KONSERWACJI Уважаемый заказчик , Вы купили изделие из нашего нового ряда в...
10 СТАНДАРТНЫЙ ШУМ ПРИ ЭКСПЛУАТАЦИИ ПРИБОРА С ИНДУКЦИОННЫМ НАГРЕВОМ При включении нагрева на максимальной мощности , или в зависимости от выбранного вида посуды , прибор может издавать звуки , например , шум , писк или потрескивание . Звуки исчезают при уменьшении уровня...
12 1. Передняя варочная зона 2. Задняя варочная зона 3. Пульт управления – УПРАВЛЕНИЕ ПРИКОСНОВЕНИЕМ (TOUCH CONTROL) 1. Передня варильна зона 2. Задня варильна зона 3. Панель управління – РЕГУЛЯЦІЯ ДОТИКОМ (TOUCH CONTROL) 1. Front cooking zone 2. Rear cooking zone 3. Control...
Inne modele płyty grzewcze Gorenje
-
Gorenje IT 310 AC
-
Gorenje IT 320 AC
-
Gorenje IT 320 KR