VýZNAM BEZPEčNOSTNÍCh SYMBOLů; ОбОЗНАчЕНИЕ СИмВОЛОВ бЕЗОПАСНОСТИ; ZNACZENIA SYMBOLI BEZPIECZEńSTWA - Efco DS 2600 4T - Instrukcja obsługi - Strona 8

Spis treści:
- Strona 2 – RUS
- Strona 6 – POPIS KŘOVINOŘEZU; Díly křovinořezu; ÜRÜN TANIMI; Компоненты мотокосы; IDENTYFIKACJA PRODUKTU; Elementy kosy spalinowej
- Strona 8 – VýZNAM BEZPEčNOSTNÍCh SYMBOLů; ОбОЗНАчЕНИЕ СИмВОЛОВ бЕЗОПАСНОСТИ; ZNACZENIA SYMBOLI BEZPIECZEńSTWA
- Strona 12 – Надевайте; приспособления или режущие органы.; se s žádostí o opravu na servisní středisko.
- Strona 14 – odsunąć się na min. 3 metry od miejsca dolewania paliwa; Manipulace s palivem; velké množství paliva by se mohlo rozlít na zem.; Правила обращения с топливом; отходите от места заправки на 3 м
- Strona 16 – Эксплуатация и техника безопасности; . При транспортировке; Použití a bezpečnost
- Strona 20 – Należy rozłożyć ciężar ciała równomiernie na obu stopach.; Opatření proti odskočení nástroje; • Nikdy nedovolte, aby se běžící nůždotkl nějakého předmětu.; меры предосторожности против отскока; Не допускайте касания какого-либо предмета с движущимся ножом.
- Strona 26 – и не эксплуатируйте машину до выполнения ремонта.; • Nie wolno w żaden sposób modyikować kosy spalinowej.
- Strona 28 – , шайбы и гайки. Положение рукоятки; Установка Т-образной рукоятки; рассчитывается на основании требований оператора.
- Strona 30 – привести к серьезной травме.; Kryt nože; odrazit a zasáhnout uživatele.; Przymocować osłonę ostrza; również odbić się rykoszetem i uderzyć w operatora.
- Strona 34 – большой скоростью отброшены на оператора или других лиц.; operatora lub osoby znajdującej się w pobliżu.
- Strona 36 – предназначенной для хранения бензина; РЕКОмЕНДОВАННОЕ ТОПЛИВО:; ДАННЫЙ ДВИГАТЕЛЬ СЕРТИФИЦИРОВАН ДЛЯ РАБОТЫ С НЕЭТИЛИРОВАННЫМ; EKSPLOATACJA; na benzynę
- Strona 38 – или воды в топливный бак.; Заправка бака топливом; Медленно открутите крышку топливного бака.; Napełnianie zbiornika paliwa; Powoli poluzować korek wlewu.; potrzeby należy się skontaktować z punktem serwisowym.
- Strona 40 – масляного бака; за собой сокращение срока службы двигателя.; Zbiornik oleju silnikowego
- Strona 44 – Крепление одинарного ремня или двойного ремня (DS 3600 4T)
- Strona 46 – осторожны при работе на наклонных участках.; • Nie wolno ciąć stojąc na drabinie — jest to bardzo niebezpieczne.
- Strona 48 – Нажмите на кнопку праймера от 6 до 8 раз (
- Strona 50 – После того, как двигатель запустится, нажмите на рычаг дросселя (; ПРИмЕчАНИЕ - ЗАПУСК ПРОГРЕТОГО ДВИГАТЕЛЯ:; • Jakmile motor naskočí, stiskněte spoušť plynu (; POZNÁMKA - SPUŠTĚNÍ TEPLÉhO MOTORU; Po celou dobu práce nechte motor běžet na plný plyn.; UWAGA – URUChAMIANIE NAGRZANEGO SILNIKA; Praca na dużych wysokościach
- Strona 52 – Docieranie silnika
- Strona 58 – Всегда используйте острозаточенные ножи.; Проверка состояния машины перед началом работы; трещин замените нож.; oczyszczania należy zawsze wyłączyć silnik.
- Strona 60 – Odlesňování; • Vyčistěte asi 75 m dlouhý pás. Přenášejte s sebou kanystr na palivo.; Při odlesňování používejte pilový nůž (pouze pro DS 3600 4T).; plyn, a pak teprve přibližte pilový nůž.; maszyny bez wałka przekładni.; оператора удобную рабочую зону.; Расчистка подлеска с помощью дисковой пилы (только для DS 3600 4T)
- Strona 62 – • Pokud jsou kmeny těsně u sebe, přizpůsobte tomu tempo chůze.; Použití kruhového pilového nože (pouze pro DS 3600 4T); • Zkuste přeříznout několik kmínků najednou.; осторожно высвободите машину.; Использование циркулярной дисковой пилы (только для DS 3600 4T); Пытайтесь спилить несколько стволов одним движением.; zdecydowanym ruchem.; Używanie ostrzy tarczowych (tylko model DS 3600 4T); • Należy starać się ścinać kilka pni w pojedynczym ruchu piłowania.
- Strona 64 – Расчистка с использованием ножа для травы; возврата ножа и снова встаньте в устойчивое положение.; Стрижка травы с помощью головки триммера; ponownie pewnie stanąć.; Przycinanie trawy za pomocą przycinarki; • Nože na trávu a sekačky na trávu se nesmí používat na dřeviny.; Zastřihování trávy pomocí sekací hlavy
- Strona 66 – Стрижка; собственным темпом. Никогда не прижимайте леску к земле.; Расчистка; работать с полностью открытым дросселем.
- Strona 68 – sekací hlavu proti zemi, mohli byste poškodit trávník i vyžínač.; Zametání; plochou a nástrojem pohybujte ze strany na stranu.; Przycinanie; uszkodzenie i zużycie przycinarki.; Zamiatanie; który ma być zamieciony, i poruszać urządzeniem wahadłowo.
- Strona 69 – KONSERWACJA
- Strona 71 – • Používejte jen řezné nástavce s doporučenými kryty.
- Strona 73 – напильник с одинарной насечкой.; Заточка дисковой пилы (только для DS 3600 4T); Инструкции по заточке режущих органов Вы найдете на их упаковке.
- Strona 85 – Установите на место крышку масляного бака.; Osłona
- Strona 87 – нагара и осадка в топливной системе.; PRZEChOWYWANIE; przeciwoblodzeniowych.; ULOŽENÍ; zahradní chemikálie nebo rozmrazovací soli.
- Strona 92 – manual de instruções.; Για να εξασφαλίσετε τη σωστή λειτουργία του θαμνοκοπτικού,; K zajištění bezpečného a správného provozu křovinořezu musí
7
CZ
RUS
PL
VýZNAM BEZPEčNOSTNÍCh SYMBOLů
− Tento symbol znamená výstrahu a varování.
− Tento návod obsahuje zvláštní upozornění,
která vás mají varovat před možným
nebezpečím a poškozením nástroje, ale také
užitečné informace k provozu a údržbě.
PEČLIVĚ SI PŘEČTĚTE VŠECHNY
INFORMACE, ABYSTE ZABRÁNILI
ZRANĚNÍ
NEBO
POŠKOZENÍ
NÁSTROJE.
− Při práci s tímto nástrojem noste ochranné
brýle, chrániče sluchu a ochranu hlavy.
− Při manipulaci s křovinořezem a noži si
navlékněte neklouzavé a pevné ochranné
rukavice.
− Max. otáčky výstupního hřídele, ot/min
− Noste pevné bezpečnostní boty nebo
holínky s protiskluzovou podrážkou a
vložkou, kterou nelze propíchnout.
− Uvědomte si, že může dojít k
vymrštění předmětů.
− Přihlížející osoby musí stát v
dostatečné vzdálenosti 15 m.
−
Každých 10 hodin zkontrolujte
hladinu motorového oleje.
− Nepoužívejte křovinořez s řezným
diskem na dřevo (DS 2600 4S - DS
2600 4T - DS 3600 4S).
ОбОЗНАчЕНИЕ СИмВОЛОВ бЕЗОПАСНОСТИ
−
Этот
символ
сопровождает
предупредительные
указания
("Предостережение" и "Внимание").
−
Ваше
Руководство
содержит
специальные указания, обращающие
Ваше внимание на потенциально
опасные ситуации и возможности
повреждения машины, а также
полезные указания по ее эксплуатации
и
техническому
обслуживанию.
ВНИМАТЕЛЬНО
ПРОЧИТАЙТЕ
ВСЮ ЭТУ ИНФОРМАЦИЮ ДЛЯ
ПРЕДОТВРАЩЕНИЯ
ТРАВМ
И
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ
ВЫХОДА
МАШИНЫ ИЗ СТРОЯ.
−
При работе с данной машиной
используйте
индивидуальные
средства защиты органов зрения и
слуха, а также головы.
−
При обращении с мотокосой и ножами
надевайте
противоскользящие
высокопрочные защитные перчатки.
−
Максимальная частота вращения
выходного вала, об/мин
−
Надевайте прочные рабочие
ботинки
или
сапоги
с
противоскользящей подошвой
и вставкой для защиты от
проколов.
−
Помните
об
опасности
отбрасывания предметов при
работе.
−
Держите
других
лиц
на
расстоянии 15 м.
−
Проверяйте уровень масла в
двигателе каждые 10 часов
−
Запрещается
использовать
мотокосу с диском для резки
дерева (DS 2600 4S – DS 2600 4T
- DS 3600 4S)
ZNACZENIA SYMBOLI BEZPIECZEńSTWA
− Ten symbol oznacza „Ostrzeżenie” i
„Przestrogę”.
− W instrukcji obsługi znajdują się specjalne
informacje
dotyczące
potencjalnych
zagrożeń lub możliwości uszkodzenia
urządzenia, a także użyteczne wskazówki
dotyczące
obsługi
i
serwisowania.
PROSIMY UWAŻNIE PRZECZYTAĆ
WSZYSTKIE INFORMACJE, ABY
UNIKNĄĆ OBRAŻEŃ CIAŁA I
USZKODZENIA URZĄDZENIA.
− Podczas obsługi tego urządzenia należy
chronić oczy, uszy i głowę, używając
odpowiedniego sprzętu zabezpieczającego.
− Podczas obsługi kosy spalinowej i dotykania
ostrzy należy nosić antypoślizgowe rękawice
ochronne o dużej wytrzymałości.
− Maks. prędkość wałka zdawczego, obr/
min
− Należy nosić mocne obuwie
ochronne,
wyposażone
w
antypoślizgowe podeszwy i warstwy
zabezpieczające przed przekłuciem.
− Należy pamiętać, że może mieć
miejsce wyrzucanie przedmiotów
spod urządzenia.
− Nie należy dopuszczać nikogo
bliżej niż na odległość 15 m od
urządzenia.
−
Co 10 godzin sprawdzić poziom
oleju silnikowego.
− Nie wolno używać kosy spalinowej
z tarczą do drewna (DS 2600 4S
– DS 2600 4T - DS 3600 4S)
"Ładowanie instrukcji" oznacza, że należy poczekać, aż plik się załaduje i będzie można go czytać online. Niektóre instrukcje są bardzo obszerne, a czas ich ładowania zależy od prędkości Twojego internetu.
Podsumowanie
MANUAL DE INSTRUÇÕESΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ ΧΡΗΣΗΣOPERATÖR TALİMAT KILAVUZUNÁVOD K POUŽITÍРУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИINSTRUKCJA OBSŁUGI GR P TR CZ RUS PL DS 2600 4S-4T ( 25 cm 3 ) - DS 3600 4S-4T ( 35.8 cm 3 )
5 TR CZ RUS PL POPIS KŘOVINOŘEZU Díly křovinořezu 1 - Páčka sytiče 2 - Balonek vstřikovače 3 - Uzávěr palivové nádrže 4 - Rukojeť startéru 5 - Uzávěr olejové nádrže 6 - Jednoduchý popruh (DS 2600 4S - DS 2600 4T - DS 3600 4S) - dvojitý popruh (DS 3600 4T) 7 - Kombinovaný klíč 8 - Pojistný...
7 CZ RUS PL VýZNAM BEZPEčNOSTNÍCh SYMBOLů − Tento symbol znamená výstrahu a varování. − Tento návod obsahuje zvláštní upozornění, která vás mají varovat před možným nebezpečím a poškozením nástroje, ale také užitečné informace k provozu a údržbě. PEČLIVĚ SI PŘEČTĚTE VŠECHNY INFORMACE, ABYSTE ZABRÁNI...