Эксплуатация и техника безопасности; . При транспортировке; Použití a bezpečnost - Efco DS 2600 4T - Instrukcja obsługi - Strona 16

Efco DS 2600 4T

Spis treści:

Ładowanie instrukcji

•฀

Ни в коем случае не пытайтесь сжечь пролившееся топливо.

•฀

Храните топливо в прохладном, сухом и вентилируемом помещении.

•฀

Никогда не ставьте мотокосу в места с повышенной опасностью возгорания, например туда, где много сухих листьев,

соломы, бумаги и т.д.

•฀

Храните машину и топливо в таком месте, в котором исключено вступление паров топлива в контакт с искрами или

открытым огнем, источником которых могут являться водонагреватели, электродвигатели, печи и т.д.

•฀

Никогда не снимайте крышку топливного бака при работающем двигателе.

•฀

Никогда не используйте топливо для чистки.

•฀

Не допускайте попадания топлива на одежду. Если вы пролили топливо на себя или на свою одежду, переоденьтесь.

Промойте любую часть тела, на которую попало топливо. Выполняйте промывание водой с мылом.

•฀

Не допускайте, чтобы топливный бак подвергался воздействию прямых солнечных лучей.

•฀

Держите топливо вне доступа детей.

Эксплуатация и техника безопасности

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ: При работающем двигателе всегда держите мотокосу

обеими руками. Плотно держите

ручки мотокосы

, обхватив их пальцами (Рис. 10).

•฀

При работающем двигателе держите все части своего тела в стороне от режущей насадки.

•฀

При переноске мотокосы двигатель всегда должен быть выключен, а глушитель направлен в сторону от Вашего тела. При

транспортировке мотокосы используйте соответствующее защитное приспособление

(Рис. 11)

. При транспортировке

мотокосы в автомобиле нож должен быть закрыт щитком. Хорошо закрепите мотокосу во избежание ее опрокидывания

15

• V žádném případě nezkoušejte rozlité palivo zapalovat.

• Palivo skladujte ve studeném, suchém a dobře větraném místě.

• Nikdy neukládejte křovinořez na místě, kde hrozí vzplanutí, jako na suchých listech, slámě, papíru apod.

• Křovinořez a palivo skladujte v místech, kde se výpary paliva nemohou dostat do styku s jiskřením nebo otevřeným ohněm z boilerů,

elektrických motorů nebo spínačů, kotlů apod.

• Nikdy neodstraňujte uzávěr z nádržky, jestliže motor běží.

• Nikdy nepoužívejte palivo k čištění.

• Dbejte na to, abyste si palivem nepotřísnili oděv. Jestliže jste si polili oděv palivem, převlékněte se. Dostane-li se palivo do kontaktu s

nějakou částí vašeho těla, ihned ji opláchněte vodou. Použijte vodu a mýdlo.

• Nevystavujte palivovou nádrž přímému slunci.

• Uschovejte mimo dosah dětí.

Použití a bezpečnost

UPOZORNĚNÍ: Je-li motor v chodu, držte křovinořez

vždy pevně oběma rukama. Křovinořez pevně uchopte tak, aby

vaše prsty svíraly rukojeti po celém obvodu (obr. 10).

• Žádnou částí těla se při běžícím motoru nedotýkejte řezného nástavce.

• Křovinořez přenášejte vždy jen s vypnutým motorem a tlumičem směřujícím od těla. Při přepravě křovinořezu používejte příslušný kryt

• Pod żadnym pozorem nie wolno próbować spalać rozlanego paliwa.

• Paliwo należy przechowywać w chłodnym, suchym i dobrze wentylowanym miejscu.

• Nigdy nie należy umieszczać kosy spalinowej na łatwopalnym podłożu, takim jak suche liście, słoma, papier itp.

• Paliwo oraz urządzenie należy przechowywać w miejscu, w którym opary paliwa nie mogą wejść w kontakt z iskrami lub otwartym

płomieniem z podgrzewaczy do wody, silników elektrycznych, przełączników, pieców itp.

• Nigdy nie wolno zdejmować korka wlewu paliwa, gdy silnik pracuje.

• Nigdy nie wolno stosować paliwa do czyszczenia.

• Należy uważać, aby paliwo nie dostało się na ubranie. W przypadku polania siebie lub swoich ubrań paliwem należy się przebrać. Należy

obmyć wszystkie części ciała, które weszły w kontakt z paliwem. Należy do tego użyć mydła i wody.

• Nie należy wystawiać zbiornika paliwa na bezpośrednie działanie promieni słonecznych.

• Paliwo należy trzymać w miejscu niedostępnym dla dzieci.

Eksploatacja i bezpieczeństwo

OSTRZEŻENIE: Urządzenie z włączonym silnikiem należy zawsze trzymać obiema rękami. Należy mocno zacisnąć kciuki

i pozostałe palce na uchwycie, tak aby obejmowały go z obu stron (rys. 10).

• Gdy silnik urządzenia pracuje, nie wolno zbliżać żadnej części ciała do przystawki tnącej.

• Urządzenie należy przenosić przy wyłączonym silniku i trzymając tłumik z dala od ciała. Na czas przenoszenia kosy spalinowej należy założyć

odpowiednią osłonę na ostrze

(rys. 11)

. Podczas transportu pojazdem należy również zabezpieczyć ostrze osłoną. Należy odpowiednio

CZ

RUS

PL

"Ładowanie instrukcji" oznacza, że należy poczekać, aż plik się załaduje i będzie można go czytać online. Niektóre instrukcje są bardzo obszerne, a czas ich ładowania zależy od prędkości Twojego internetu.

Podsumowanie

Strona 2 - RUS

MANUAL DE INSTRUÇÕESΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ ΧΡΗΣΗΣOPERATÖR TALİMAT KILAVUZUNÁVOD K POUŽITÍРУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИINSTRUKCJA OBSŁUGI GR P TR CZ RUS PL DS 2600 4S-4T ( 25 cm 3 ) - DS 3600 4S-4T ( 35.8 cm 3 )

Strona 6 - POPIS KŘOVINOŘEZU; Díly křovinořezu; ÜRÜN TANIMI; Компоненты мотокосы; IDENTYFIKACJA PRODUKTU; Elementy kosy spalinowej

5 TR CZ RUS PL POPIS KŘOVINOŘEZU Díly křovinořezu 1 - Páčka sytiče 2 - Balonek vstřikovače 3 - Uzávěr palivové nádrže 4 - Rukojeť startéru 5 - Uzávěr olejové nádrže 6 - Jednoduchý popruh (DS 2600 4S - DS 2600 4T - DS 3600 4S) - dvojitý popruh (DS 3600 4T) 7 - Kombinovaný klíč 8 - Pojistný...

Strona 8 - VýZNAM BEZPEčNOSTNÍCh SYMBOLů; ОбОЗНАчЕНИЕ СИмВОЛОВ бЕЗОПАСНОСТИ; ZNACZENIA SYMBOLI BEZPIECZEńSTWA

7 CZ RUS PL VýZNAM BEZPEčNOSTNÍCh SYMBOLů − Tento symbol znamená výstrahu a varování. − Tento návod obsahuje zvláštní upozornění, která vás mají varovat před možným nebezpečím a poškozením nástroje, ale také užitečné informace k provozu a údržbě. PEČLIVĚ SI PŘEČTĚTE VŠECHNY INFORMACE, ABYSTE ZABRÁNI...