масляного бака; за собой сокращение срока службы двигателя.; Zbiornik oleju silnikowego - Efco DS 2600 4T - Instrukcja obsługi - Strona 40

Efco DS 2600 4T

Spis treści:

Ładowanie instrukcji

39

масляный бак двигателя

1. Уровень масла в двигателе

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ: Эксплуатация двигателя с недостаточным количеством масла может привести к его выходу

из строя. Проверяйте уровень масла при выключенном двигателе, установленном на ровной поверхности.

1. Снимите крышку масляного бака (

A, Рис. 31

) и проконтролируйте уровень масла: он должен доходить до верха горловины

масляного бака

(B

).

2. Если уровень масла окажется низким, долейте масла рекомендованного типа до верха (

C, Рис. 32

) горловины масляного бака.

Доливайте масло осторожно во избежание его проливания, т.к. объем масляного бака двигателя очень небольшой.

Каждые 10 часов проверяйте уровень масла в двигателе и доливайте его до верха горловины масляного бака, если двигатель

работал более 10 часов подряд.

Используйте детергентное высококачественное моторное масло Efco (или эквивалентное) для 4-тактных двигателей,

соответствующее классификации SG, SF по стандартам американских автомобилестроителей. Моторные масла, имеющие

классификацию SG, SF, имеют соответствующее обозначение на емкости. SAE10W-30 (

Рис. 33

) рекомендуется в качестве масла

общего назначения для всех температур.

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ: Использование недетергентного масла или масла для 2-тактных двигателей может повлечь

за собой сокращение срока службы двигателя.

Рекомендуемый диапазон температур для данного двигателя составляет от –5 °C до 40 °C.

Zbiornik oleju silnikowego

1. Poziom oleju silnikowego

PRZESTROGA: Uruchomienie silnika przy niewystarczającej ilości oleju może spowodować poważne uszkodzenie silnika.

Należy skontrolować silnik, gdy jest wyłączony, na poziomym podłożu.

1. Zdjąć korek wlewu oleju (

A, rys. 31

) i sprawdzić poziom oleju: powinien dochodzić do górnej części szyjki wlewu (

B

).

2. Jeśli poziom jest zbyt niski, dopełnić zalecanym typem oleju do szczytu

(C, rys. 32)

szyjki wlewu.

Olej silnikowy należy dolewać powoli w celu uniknięcia przelania, ponieważ pojemność zbiornika oleju jest niewielka.

Jeśli silnik pracuje bez przerwy przez ponad 10 godzin, należy co 10 godzin sprawdzać poziom oleju silnikowego i uzupełniać go, aby

dochodził do szczytu szyjki wlewu.

Należy stosować olej do silników czterosuwowych irmy Efco, lub inny wysokiej jakości olej silnikowy z atestem, o wysokiej zawartości

detergentów, spełniający lub przekraczający amerykańskie normy SAE dotyczące klas jakości SG i SF. Oleje silnikowe zaklasyikowane

jako SG/SF mają odpowiednie oznaczenia na pojemnikach. Olej SAE10W-30 (

rys. 33

) jest zalecany do użytku ogólnego, we wszystkich

temperaturach.

PRZESTROGA: Stosowanie oleju bez detergentów lub oleju do silników dwusuwowych może skrócić żywotność silnika.

Zalecany zakres temperatur pracy dla tego silnika to –5°C do 40°C.

Nádrž na olej

1. hladina oleje

VAROVÁNÍ: Provoz motoru s nedostatečným množstvím oleje může způsobit vážné poškození motoru. hladinu oleje

kontrolujte vždy se zastaveným motorem.

1. Odstraňte uzávěr plnicího otvoru oleje (

A, obr. 31

) a zkontrolujte hladinu oleje: měla by dosahovat k horní části hrdla plnicího otvoru

oleje (

B

).

2. Pokud je hladina nízká, doplňte hrdlo plnicího otvoru oleje (

C, obr. 32

) až k hornímu okraji doporučeným olejem.

Olej přilévejte pomalu, aby nepřetekl, protože nádrž na olej má malý objem.

Každých 10 h zkontrolujte hladinu oleje, a jestliže motor běžel více než 10 h nepřetržitě, doplňte olej k hornímu okraji hrdla plnicího

otvoru.

Používejte prvotřídní kvalitní motorový olej pro čtyřdobé motory Efco, nebo rovnocenný vysoce detergentní olej s certiikátem splnění

či překročení požadavků automobilového výrobce z USA servisní klasiikace SG, SF. Motorové oleje klasiikováné jako SG, SF mají toto

označení na nádobě. SAE10W-30 (

obr. 33)

se doporučuje pro obecné použití za všech teplot.

VAROVÁNÍ: Použití nedetergentních olejů nebo olejů pro dvoudobé motory by mohlo zkrátit životnost motoru.

Doporučený provozní rozsah tohoto motoru je -5 °C až 40 °C.

33

CZ

RUS

PL

"Ładowanie instrukcji" oznacza, że należy poczekać, aż plik się załaduje i będzie można go czytać online. Niektóre instrukcje są bardzo obszerne, a czas ich ładowania zależy od prędkości Twojego internetu.

Podsumowanie

Strona 2 - RUS

MANUAL DE INSTRUÇÕESΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ ΧΡΗΣΗΣOPERATÖR TALİMAT KILAVUZUNÁVOD K POUŽITÍРУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИINSTRUKCJA OBSŁUGI GR P TR CZ RUS PL DS 2600 4S-4T ( 25 cm 3 ) - DS 3600 4S-4T ( 35.8 cm 3 )

Strona 6 - POPIS KŘOVINOŘEZU; Díly křovinořezu; ÜRÜN TANIMI; Компоненты мотокосы; IDENTYFIKACJA PRODUKTU; Elementy kosy spalinowej

5 TR CZ RUS PL POPIS KŘOVINOŘEZU Díly křovinořezu 1 - Páčka sytiče 2 - Balonek vstřikovače 3 - Uzávěr palivové nádrže 4 - Rukojeť startéru 5 - Uzávěr olejové nádrže 6 - Jednoduchý popruh (DS 2600 4S - DS 2600 4T - DS 3600 4S) - dvojitý popruh (DS 3600 4T) 7 - Kombinovaný klíč 8 - Pojistný...

Strona 8 - VýZNAM BEZPEčNOSTNÍCh SYMBOLů; ОбОЗНАчЕНИЕ СИмВОЛОВ бЕЗОПАСНОСТИ; ZNACZENIA SYMBOLI BEZPIECZEńSTWA

7 CZ RUS PL VýZNAM BEZPEčNOSTNÍCh SYMBOLů − Tento symbol znamená výstrahu a varování. − Tento návod obsahuje zvláštní upozornění, která vás mají varovat před možným nebezpečím a poškozením nástroje, ale také užitečné informace k provozu a údržbě. PEČLIVĚ SI PŘEČTĚTE VŠECHNY INFORMACE, ABYSTE ZABRÁNI...