Electrolux UPDELUXE - Instrukcja obsługi - Strona 39

Electrolux UPDELUXE Odkurzacz – Instrukcja obsługi w formacie pdf, czytaj online za darmo. Mamy nadzieję, że okaże się ona pomocna w przypadku jakichkolwiek pytań związanych z użytkowaniem urządzenia.

Jeśli nadal masz wątpliwości, zadaj pytanie w komentarzach pod instrukcją.

"Ładowanie instrukcji" oznacza, że musisz poczekać na pobranie pliku, aby móc go przeczytać online. Niektóre instrukcje są bardzo obszerne, a czas ich ładowania zależy od szybkości łącza internetowego.
Strona:
/ 53
Ładowanie instrukcji

68

68

lith

ned

nor

pol

por

rom

rus

slk

slv

suo

sve

tur

ukr

Emptying and cleaning the dust container

1.

Deschideţi containerul de praf apăsând în jos butonul

de eliberare.

3.

Scoateţi filtrul ciclonic trăgând afară mânerul filtrului.

1.

Otwórz pojemnik na kurz, naciskając przycisk

zwalniający w dół.

3.

Wymontuj filtr, pociągając za wypustkę filtra.

1.

Odprite zbiralnik za prah, tako da potisnete gumb za

sprostitev navzdol.

3.

Odstranite ciklonski filter, tako da ga povlečete iz

ohišja filtra.

1.

Abra o compartimento de pó ao carregar no botão de

libertação para baixo.

3.

Remova o filtro ciclónico puxando para fora a pega do

filtro.

1.

Avaa pölysäiliö painamalla vapautuspainiketta

alaspäin.

3.

Irrota kartionmallinen muovisuodatin vetämällä se irti.

1.

Serbest bırakma düğmesini aşağıya doğru bastırarak

toz haznesini açın.

3.

Filtre tutacağını dışarı çekerek siklonik filtreyi kaldırın.

1.

Откройте пылесборник, нажав кнопку фиксатора.

3.

Выньте циклонический фильтр, вытянув его из
зажима.

1.

Відкрийте пилозбірник, натиснувши фіксатор вниз.

3.

Вийміть циклонічний фільтр, потягнувши за його

фіксатор.

1.

Atidarykite dulkių surinktuvą paspausdami atleidimo

mygtuką.

3.

Išimkite cikloninį filtrą patraukdami filtro rankenėlę.

1.

Open het stofreservoir door de ontgrendelingsknop

omlaag te drukken.

3.

Verwijder het cyclonische filter door aan het

filterhandvat te trekken.

1.

Åpne støvbeholderen ved å skyve utløserknappen

nedover.

3.

Ta ut det sykloniske filteret ved å trekke ut filtergrepet.

1.

Öppna dammbehållaren genom att trycka nedåt på

spärrknappen.

3.

Ta bort Cyclone-filtret genom att dra utåt i

filterhandtaget.

1.

Nádobu na prach otvorte stlačením uvoľňovacieho

tlačidla.

3.

Potiahnutím úchytky vytiahnite cyklonický filter.

2.

Ţineţi containerul deasupra coşului de gunoi şi goliţi-l

complet. Clătiţi în apă călduţă de la robinet.

Lăsaţi să

se usuce complet înainte de a pune la loc!

2.

Odwróć pojemnik nad wiadrem i opróżnij go
całkowicie. Przepłukać w letniej wodzie z kranu.

Przed

odłożeniem odczekać na całkowite wyschnięcie!

2.

Podržite zbiralnik za prah nad košem za odpadke in

ga povsem izpraznite. Sperite v mlačni vodi iz pipe.

Pustite, da se popolnoma posuši in šele nato

namestite nazaj!

2.

Segure o compartimento sobre o caixote do lixo e

esvazie-o completamente. Lave em água tépida.

Espere

seque completamente antes de o colocar novamente!

2.

Tyhjennä säiliö roska-astiaan. Säiliön voi huuhdella

puhtaaksi. Anna kuivua kokonaan. Huuhtele

kädenlämpöisellä vesijohtovedellä.

Anna kuivua

kokonaan ennen takaisin asettamista!

2.

Hazneyi çöp sepetinin üzerine getirin ve tamamen

boşaltın. Temizlemek için ılık musluk suyunda

durulayınız.

Tamamen kurumadan tekrar

kullanmayınız!

2.

Полностью опорожните пылесборник, держа

его над корзиной для мусора. Промойте теплой

водопроводной водой.

Дайте высохнуть

полностью, прежде чем ставить его обратно.

2.

Повністю спорожніть пилозбірник, утримуючи

його над корзиною для сміття. Промийте теплою

водопровідною водою.

Дайте висохнути

повністю, перш ніж ставити його назад.

2.

Laikykite surinktuvą virš šiukšlių dėžės ir visiškai jį

ištuštinkite. Praplaukite drungnu vandeniu iš čiaupo.

Prieš įdėdami atgal pilnai išdžiovinkite!

2.

Maak het reservoir helemaal leeg boven de afvalbak.

Spoel af onder lauw stromend water.

Laat volledig

drogen voordat u het terugplaatst!

2.

Hold beholderen over en søppelbøtte og tøm den

helt.

Skyll i lunkent vann fra springen.

La tørke helt

før det settes på plass igjen.

2.

Håll behållaren över papperskorgen och töm den helt

och hållet. Skölj i ljummet kranvatten.

Låt torka helt

innan du sätter tillbaka det!

2.

Nádobu úplne vyprázdnite do smetného koša.

Opláchnite vlažnou vodou z vodovodu.

Nechajte

dokonale vysušiť pred opätovným vložením spät!

UltraPerformer_Electrlx2.indd 68

2013-04-19 16:55:56

instrukcjapopolsku.pl
Nadal masz pytania?

Nie znalazłeś odpowiedzi w instrukcji lub masz inne problemy? Zadaj pytanie w poniższym formularzu i opisz szczegółowo swoją sytuację, aby inni użytkownicy i eksperci mogli udzielić ci odpowiedzi. Jeśli wiesz, jak rozwiązać problem innej osoby, podziel się swoją wiedzą :)