Electrolux UPDELUXE - Instrukcja obsługi - Strona 12

Electrolux UPDELUXE Odkurzacz – Instrukcja obsługi w formacie pdf, czytaj online za darmo. Mamy nadzieję, że okaże się ona pomocna w przypadku jakichkolwiek pytań związanych z użytkowaniem urządzenia.

Jeśli nadal masz wątpliwości, zadaj pytanie w komentarzach pod instrukcją.

"Ładowanie instrukcji" oznacza, że musisz poczekać na pobranie pliku, aby móc go przeczytać online. Niektóre instrukcje są bardzo obszerne, a czas ich ładowania zależy od szybkości łącza internetowego.
Strona:
/ 53
Ładowanie instrukcji

40

40

bul

cro

cze

dan

de

eng

esp

est

fra

gre

hun

ita

latv

7. Switch on/off the vacuum cleaner

by pushing the

ON/OFF button.

8. Models with remote control

can also be operated by

the (ON/OFF)

button on the handle.

9. Adjust suction power.

Use the slider on the cleaner

or the air valve on the handle to adjust the suction

power.

7. Tænd/sluk støvsugeren

ved at trykke på TÆND/

SLUK-knappen.

8. Modeller med fjernbetjening

kan også betjenes

med knappen (TÆND/SLUK)

på håndtaget.

9. Juster sugestyrken.

Brug skydekontakten på

støvsugeren eller luftspjældet på håndtaget til at

justere sugestyrken.

7. Pour mettre en marche et arrêter l‘aspirateur,

appuyez sur la pédale marche/arrêt.

8. Il est également possible de faire fonctionner les

modèles à télécommande

à l’aide du bouton

(marche/arrêt) présent sur la poignée.

9. Réglez la puissance d‘aspiration.

Pour régler la puissance

d’aspiration, utilisez le bouton-poussoir situé sur l’aspirateur

ou le réglage de débit d’air se trouvant sur la poignée du

flexible des appareils avec commandes manuelles.

7. Staubsauger ein-/ausschalten

durch Drücken der

EIN-/AUS-Taste.

8. Modelle mit Fernbedienung

können auch mit der

Taste

(EIN/AUS) des Griffs bedient werden.

9. Saugleistung einstellen.

Zum Regulieren der

Saugleistung den Schieberegler am Staubsauger oder

das Luftventil am Griff verwenden.

7. Ενεργοποιήστε/Απενεργοποιήστε την ηλεκτρική

σκούπα

πιέζοντας το κουμπί ενεργοποίησης/

απενεργοποίησης.

8. Τα μοντέλα που διαθέτουν τηλεχειριστήριο

μπορούν να λειτουργήσουν και με το κουμπί

(ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ/ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ) που βρίσκεται

στη χειρολαβή.

9. Ρυθμίστε την ισχύ αναρρόφησης.

Χρησιμοποιήστε

το μηχανισμό ολίσθησης που βρίσκεται επάνω

στη σκούπα ή τη βαλβίδα αέρα που βρίσκεται στη

χειρολαβή για να ρυθμίσετε την ισχύ αναρρόφησης.

7. Per accendere/spegnere l‘aspirapolvere,

premere il

pulsante di accensione/spegnimento.

8. Per i modelli con comando a distanza,

è

possibile utilizzare anche il pulsante di accensione/
spegnimento

presente sull’impugnatura.

9. Regolare la potenza di aspirazione.

Per regolare

la potenza di aspirazione, utilizzare il selettore a

scorrimento sull’aspirapolvere oppure la valvola

dell’aria sull’impugnatura.

7. Encienda o apague la aspiradora

pulsando el botón

de encendido y apagado (ON/OFF).

8. Los modelos con mando a distancia

también

pueden accionarse con el botón de encendido y

apagado

del asa.

9. Ajuste la potencia de aspiración.

Utilice el mando

deslizando o la válvula de aire del asa para ajustar la

potencia de aspiración.

7. Ieslēdziet vai izslēdziet putekļsūcēju,

nospiežot

IESLĒGŠANAS/IZSLĒGŠANAS pogu.

8. Modeļus, kas ir aprīkoti ar tālvadību,

var arī

darbināt, izmantojot

(ON/OFF) pogu, kas atrodas

uz roktura.

9. Pielāgojiet sūkšanas jaudu.

Izmantojiet uz

putekļsūcēja esošo bīdāmo slēdzi vai uz roktura esošo

gaisa vārstu, lai pielāgotu sūkšanas jaudu.

7. Прахосмукачката се включва и изключва

с

натискане на бутона „ON/OFF”.

8. Моделите с дистанционно управление

също

могат да се управляват с бутона

(ON/OFF),

разположен върху дръжката.

9. Регулиране на силата на засмукване.

С помощта

на плъзгача на прахосмукачката или въздушния

клапан на дръжката можете да регулирате силата

на засмукване.

7. Usisivač uključite/isključite

pritiskom na gumb ON/

OFF.

8. Kod modela s daljisnkim upravljanjem

se može

upravljati i pomoću gumba

(UKLJUČENO/

ISKLJUČENO) na ručki.

9. Podesite usisnu snagu.

Za podešavanje usisne

snage koristite klizač na usisivaču ili zračni ventil na

ručki.

7. Vysavač zapněte/vypněte

stisknutím tlačítka ON/

OFF (ZAPNUTO/VYPNUTO).

8. Modely s dálkovým ovládáním

lze také ovládat

pomocí tlačítka

(ZAPNUTO/VYPNUTO) na

rukojeti.

9. Nastavte sací výkon.

Sací výkon nastavte pomocí

posuvníku na vysavači nebo větracího ventilu na

rukojeti.

7. A porszívó be- vagy kikapcsolásához

nyomja meg

az ON/OFF gombot.

8. A távirányítós típusok

a fogantyún lévő

(ON/

OFF) gombbal is működtethetők.

9. Állítsa be a szívóteljesítményt.

Állítsa be a kívánt

szívóerőt a porszívón található csúszka, vagy a

fogantyún lévő légszelep segítségével.

7. Lülitage tolmuimeja sisse/välja,

vajutades selleks

sisse- ja väljalülitamise nuppu (nupp ON/OFF).

8. Kaugjuhtimisega mudelite

tööd saab juhtida ka

käepidemel oleva nupuga

(ON/OFF).

9. Seadistage imemisvõimsus.

Imemisvõimsuse

reguleerimiseks kasutage tolmuimeja liugurit või

käepideme õhuklappi.

UltraPerformer_Electrlx2.indd 40

2013-04-19 16:55:23

instrukcjapopolsku.pl
Nadal masz pytania?

Nie znalazłeś odpowiedzi w instrukcji lub masz inne problemy? Zadaj pytanie w poniższym formularzu i opisz szczegółowo swoją sytuację, aby inni użytkownicy i eksperci mogli udzielić ci odpowiedzi. Jeśli wiesz, jak rozwiązać problem innej osoby, podziel się swoją wiedzą :)