Electrolux UPDELUXE Odkurzacz – Instrukcja obsługi w formacie pdf, czytaj online za darmo. Mamy nadzieję, że okaże się ona pomocna w przypadku jakichkolwiek pytań związanych z użytkowaniem urządzenia.
Jeśli nadal masz wątpliwości, zadaj pytanie w komentarzach pod instrukcją.
"Ładowanie instrukcji" oznacza, że musisz poczekać na pobranie pliku, aby móc go przeczytać online. Niektóre instrukcje są bardzo obszerne, a czas ich ładowania zależy od szybkości łącza internetowego.
40
40
bul
cro
cze
dan
de
eng
esp
est
fra
gre
hun
ita
latv
7. Switch on/off the vacuum cleaner
by pushing the
ON/OFF button.
8. Models with remote control
can also be operated by
the (ON/OFF)
button on the handle.
9. Adjust suction power.
Use the slider on the cleaner
or the air valve on the handle to adjust the suction
power.
7. Tænd/sluk støvsugeren
ved at trykke på TÆND/
SLUK-knappen.
8. Modeller med fjernbetjening
kan også betjenes
med knappen (TÆND/SLUK)
på håndtaget.
9. Juster sugestyrken.
Brug skydekontakten på
støvsugeren eller luftspjældet på håndtaget til at
justere sugestyrken.
7. Pour mettre en marche et arrêter l‘aspirateur,
appuyez sur la pédale marche/arrêt.
8. Il est également possible de faire fonctionner les
modèles à télécommande
à l’aide du bouton
(marche/arrêt) présent sur la poignée.
9. Réglez la puissance d‘aspiration.
Pour régler la puissance
d’aspiration, utilisez le bouton-poussoir situé sur l’aspirateur
ou le réglage de débit d’air se trouvant sur la poignée du
flexible des appareils avec commandes manuelles.
7. Staubsauger ein-/ausschalten
durch Drücken der
EIN-/AUS-Taste.
8. Modelle mit Fernbedienung
können auch mit der
Taste
(EIN/AUS) des Griffs bedient werden.
9. Saugleistung einstellen.
Zum Regulieren der
Saugleistung den Schieberegler am Staubsauger oder
das Luftventil am Griff verwenden.
7. Ενεργοποιήστε/Απενεργοποιήστε την ηλεκτρική
σκούπα
πιέζοντας το κουμπί ενεργοποίησης/
απενεργοποίησης.
8. Τα μοντέλα που διαθέτουν τηλεχειριστήριο
μπορούν να λειτουργήσουν και με το κουμπί
(ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ/ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ) που βρίσκεται
στη χειρολαβή.
9. Ρυθμίστε την ισχύ αναρρόφησης.
Χρησιμοποιήστε
το μηχανισμό ολίσθησης που βρίσκεται επάνω
στη σκούπα ή τη βαλβίδα αέρα που βρίσκεται στη
χειρολαβή για να ρυθμίσετε την ισχύ αναρρόφησης.
7. Per accendere/spegnere l‘aspirapolvere,
premere il
pulsante di accensione/spegnimento.
8. Per i modelli con comando a distanza,
è
possibile utilizzare anche il pulsante di accensione/
spegnimento
presente sull’impugnatura.
9. Regolare la potenza di aspirazione.
Per regolare
la potenza di aspirazione, utilizzare il selettore a
scorrimento sull’aspirapolvere oppure la valvola
dell’aria sull’impugnatura.
7. Encienda o apague la aspiradora
pulsando el botón
de encendido y apagado (ON/OFF).
8. Los modelos con mando a distancia
también
pueden accionarse con el botón de encendido y
apagado
del asa.
9. Ajuste la potencia de aspiración.
Utilice el mando
deslizando o la válvula de aire del asa para ajustar la
potencia de aspiración.
7. Ieslēdziet vai izslēdziet putekļsūcēju,
nospiežot
IESLĒGŠANAS/IZSLĒGŠANAS pogu.
8. Modeļus, kas ir aprīkoti ar tālvadību,
var arī
darbināt, izmantojot
(ON/OFF) pogu, kas atrodas
uz roktura.
9. Pielāgojiet sūkšanas jaudu.
Izmantojiet uz
putekļsūcēja esošo bīdāmo slēdzi vai uz roktura esošo
gaisa vārstu, lai pielāgotu sūkšanas jaudu.
7. Прахосмукачката се включва и изключва
с
натискане на бутона „ON/OFF”.
8. Моделите с дистанционно управление
също
могат да се управляват с бутона
(ON/OFF),
разположен върху дръжката.
9. Регулиране на силата на засмукване.
С помощта
на плъзгача на прахосмукачката или въздушния
клапан на дръжката можете да регулирате силата
на засмукване.
7. Usisivač uključite/isključite
pritiskom na gumb ON/
OFF.
8. Kod modela s daljisnkim upravljanjem
se može
upravljati i pomoću gumba
(UKLJUČENO/
ISKLJUČENO) na ručki.
9. Podesite usisnu snagu.
Za podešavanje usisne
snage koristite klizač na usisivaču ili zračni ventil na
ručki.
7. Vysavač zapněte/vypněte
stisknutím tlačítka ON/
OFF (ZAPNUTO/VYPNUTO).
8. Modely s dálkovým ovládáním
lze také ovládat
pomocí tlačítka
(ZAPNUTO/VYPNUTO) na
rukojeti.
9. Nastavte sací výkon.
Sací výkon nastavte pomocí
posuvníku na vysavači nebo větracího ventilu na
rukojeti.
7. A porszívó be- vagy kikapcsolásához
nyomja meg
az ON/OFF gombot.
8. A távirányítós típusok
a fogantyún lévő
(ON/
OFF) gombbal is működtethetők.
9. Állítsa be a szívóteljesítményt.
Állítsa be a kívánt
szívóerőt a porszívón található csúszka, vagy a
fogantyún lévő légszelep segítségével.
7. Lülitage tolmuimeja sisse/välja,
vajutades selleks
sisse- ja väljalülitamise nuppu (nupp ON/OFF).
8. Kaugjuhtimisega mudelite
tööd saab juhtida ka
käepidemel oleva nupuga
(ON/OFF).
9. Seadistage imemisvõimsus.
Imemisvõimsuse
reguleerimiseks kasutage tolmuimeja liugurit või
käepideme õhuklappi.
UltraPerformer_Electrlx2.indd 40
2013-04-19 16:55:23
Nadal masz pytania?Nie znalazłeś odpowiedzi w instrukcji lub masz inne problemy? Zadaj pytanie w poniższym formularzu i opisz szczegółowo swoją sytuację, aby inni użytkownicy i eksperci mogli udzielić ci odpowiedzi. Jeśli wiesz, jak rozwiązać problem innej osoby, podziel się swoją wiedzą :)