Efco DS 2600 4T - Instrukcja obsługi - Strona 79

Efco DS 2600 4T

Spis treści:

Ładowanie instrukcji

83

Воздушный фильтр

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ: Не мойте фильтр в бензине или других огнеопасных растворителях во избежание риска

возгорания или образования вредных испарений.

Если наблюдается падение мощности, проверьте воздушный фильтр.

Переведите рычаг воздушной заслонки (

A, Рис. 75, стр.81

) в положение “ЗАКРЫТО” (верхнее).

Снимите воздушный фильтр (

B

), отсоединив верхнюю лапку (

C

), находящуюся наверху крышки воздушного фильтра, и две

нижних лапки (

D

).

Проверяйте воздушный фильтр

(E)

каждый день; заменяйте фильтр, если он загрязнен или поврежден. Мойте фильтрующий

элемент в негорючем или имеющим высокую точку вспышки растворителе и тщательно высушивайте. Пропитайте фильтр в

чистом моторном масле и отожмите, чтобы удалить излишек масла. Установите воздушный фильтр на место. Установите на

место крышку воздушного фильтра (

B

), вставив нижние лапки (

D

), затем вставьте верхнюю лапку (

C

).

Воздушный фильтр, который используется значительное время, невозможно полностью очистить. Рекомендуется заменять

воздушный фильтр на новый после 1 года службы или 100 часов эксплуатации. Перед установкой нового фильтра убедитесь в

чистоте крышки и держателя.

ВНИмАНИЕ: Никогда не используйте машину без воздушного фильтра во избежание ее выхода из строя.

Перед повторной сборкой убедитесь, что фильтр правильно установлен в крышке.

Поврежденные фильтры всегда следует заменять.

Не чистите фильтр щеткой.

Filtr powietrza

OSTRZEŻENIE: Nie czyścić iltra przy użyciu benzyny lub innego łatwopalnego rozpuszczalnika, ponieważ może to

powodować zagrożenie pożarem lub wydzielanie szkodliwych oparów.

Jeśli zaobserwowano spadek mocy, należy sprawdzić stan iltra powietrza.

Przestawić dźwignię ssania (

A, rys. 75, str.81

) do pozycji ZAMKNIĘCIA (w górę).

Zdjąć pokrywę iltra powietrza (

B

), odblokowując zaczep (

C

) znajdujący się na górze pokrywy oraz dwa dolne zaczepy (

D

).

Filtr powietrza

(E)

należy sprawdzać codziennie. Jeśli jest zabrudzony lub uszkodzony, należy go wymienić. Umyć iltr w niepalnym lub

trudnopalnym rozpuszczalniku i dokładnie go osuszyć. Zamoczyć iltr w czystym oleju silnikowym i wycisnąć nadmiar oleju. Ponownie

zamontować iltr powietrza. Założyć pokrywę iltra (

B

), zaczepiając dolne zaczepy (

D

), a następnie górny (

C

).

Zużytego iltra powietrza nie da się całkowicie wyczyścić. Zaleca się wymianę iltra powietrza na nowy po roku używania lub 100 godzinach

pracy. Przed zamontowaniem nowego iltra należy się upewnić, że pokrywa i podstawa są czyste.

PRZESTROGA: Nigdy nie wolno uruchamiać silnika bez założonego iltra powietrza, ponieważ grozi to poważnym

uszkodzeniem.

Przed ponownym zamontowaniem iltra powietrza należy się upewnić, że jest on prawidłowo osadzony w pokrywie.

Uszkodzone iltry należy zawsze wymieniać.

Nie czyścić iltra przy użyciu szczotki.

Vzduchový iltr

UPOZORNĚNÍ: Aby nedošlo ke vzniku požáru nebo tvorbě škodlivých výparů, nečistěte iltr v benzínu nebo jiných

hořlavých rozpouštědlech.

Při poklesu výkonu zkontrolujte vzduchový iltr.

Páčku sytiče (

A, obr. 75, strana 81

) nastavte do horní polohy ZAVŘENO.

Sejměte kryt vzduchového iltru (

B

) uvolněním horní úchytky (

C

) nahoře na krytu vzduchového iltru a dvou dolních úchytek (

D

).

Vzduchový iltr kontrolujte

(E)

denně; jestliže není čistý nebo je poškozený, vyměňte ho. Filtr umyjte v nehořlavém rozpouštědle, nebo

v rozpouštědle s vysokým bodem vznícení a důkladně ho vysušte. Namočte iltr do čistého motorového oleje a vytlačte nadměrný olej.

Vzduchový iltr nasaďte zpátky na místo. Kryt vzduchového iltru (

B

) vrátíte zpět tak, že zasadíte dolní úchytky (

D

) a potom horní úchytky

(

C

).

Použitý vzduchový iltr už nemůže být nikdy zcela čistý. Doporučujeme výměnit vzduchový iltr přibližně po 1 roce nebo 100 hodinách

provozu. Před nasazením nového iltru zkontrolujte, zda jsou kryt i opěra čisté.

VAROVÁNÍ: Motor nikdy nespouštějte bez vzduchového iltru, mohl by se vážně poškodit.

Před sestavením se přesvědčte, že vzduchový iltr je v krytu vzduchového iltru správně usazen.

Poškozené iltry vždy vyměňte.

Nečistěte iltr kartáčkem.

79

80

CZ

RUS

PL

"Ładowanie instrukcji" oznacza, że należy poczekać, aż plik się załaduje i będzie można go czytać online. Niektóre instrukcje są bardzo obszerne, a czas ich ładowania zależy od prędkości Twojego internetu.

Podsumowanie

Strona 2 - RUS

MANUAL DE INSTRUÇÕESΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ ΧΡΗΣΗΣOPERATÖR TALİMAT KILAVUZUNÁVOD K POUŽITÍРУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИINSTRUKCJA OBSŁUGI GR P TR CZ RUS PL DS 2600 4S-4T ( 25 cm 3 ) - DS 3600 4S-4T ( 35.8 cm 3 )

Strona 6 - POPIS KŘOVINOŘEZU; Díly křovinořezu; ÜRÜN TANIMI; Компоненты мотокосы; IDENTYFIKACJA PRODUKTU; Elementy kosy spalinowej

5 TR CZ RUS PL POPIS KŘOVINOŘEZU Díly křovinořezu 1 - Páčka sytiče 2 - Balonek vstřikovače 3 - Uzávěr palivové nádrže 4 - Rukojeť startéru 5 - Uzávěr olejové nádrže 6 - Jednoduchý popruh (DS 2600 4S - DS 2600 4T - DS 3600 4S) - dvojitý popruh (DS 3600 4T) 7 - Kombinovaný klíč 8 - Pojistný...

Strona 8 - VýZNAM BEZPEčNOSTNÍCh SYMBOLů; ОбОЗНАчЕНИЕ СИмВОЛОВ бЕЗОПАСНОСТИ; ZNACZENIA SYMBOLI BEZPIECZEńSTWA

7 CZ RUS PL VýZNAM BEZPEčNOSTNÍCh SYMBOLů − Tento symbol znamená výstrahu a varování. − Tento návod obsahuje zvláštní upozornění, která vás mají varovat před možným nebezpečím a poškozením nástroje, ale také užitečné informace k provozu a údržbě. PEČLIVĚ SI PŘEČTĚTE VŠECHNY INFORMACE, ABYSTE ZABRÁNI...