Aby zag warantowaç stałe i prawidłowe - Efco 8550 BOSS 61119003E1C - Instrukcja obsługi - Strona 55
![Efco 8550 BOSS 61119003E1C](/img/product/thumbs/180/c9/f9/c9f901ceacb7755004cb43407e0d5485.webp)
Spis treści:
- Strona 11 – Česky
- Strona 13 – BEZPEČNOSTNÍ OCHRANNÝ ODĚV
- Strona 15 – do polohy umožňující bezpečnou práci.; vždy; použijte; zapadnout do montážního otvoru v kotouči.
- Strona 19 – ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ; УКАЗАНИЯ ПО ПРАВИЛЬНОЙ РЕГУЛИРОВКЕ ПОДВЕСКИ; rychlého uvolnění
- Strona 21 – SPOUŠTĚNÍ; PALIVO
- Strona 29 – ЗАПУСК ДВИГАТЕЛЯ
- Strona 31 – несколько минут, пока двигатель не перейдет в режим
- Strona 33 – POUŽIT
- Strona 39 – Vyřezávání dřevin; Расчистка подлеска; Wycinanie drzewek
- Strona 41 – Стрижка травы с помощью головки триммера; Przycinanie trawy za pomocą przycinarki
- Strona 47 – ОБСЛУЖИВАНИЕ
- Strona 49 – HLAVA S NYLONOVÝMI STRUNAMI; ГОЛОВКА С НЕЙЛОНОВОЙ ЛЕСКОЙ; GŁOWICA ŻYŁKOWA
- Strona 53 – ТЕХНИЧЕCКOЕ OБCЛУЖИВAНИЕ -
- Strona 55 – Aby zag warantowaç stałe i prawidłowe
- Strona 57 – ХРАНЕНИЕ
- Strona 66 – Таблица технического обслуживания; Tabela konserwacji
- Strona 69 – ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ; функционирование машины.; НЕИСПРАВНОСТЬ ВОЗМОЖНЫЕ ПРИЧИНЫ; ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW; wymagających działania urządzenia.; PROBLEM; się, że wyłącznik znajduje
- Strona 71 – ГАРАНТИЙНЫЙ СЕРТИФИКАТ; KARTA GWARANCYJNA; ZÁRUČN; SÉRIOVÉ ČÍSLO
127
ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
KONSERWACJA
ÚDRŽBA
MIMOŘÁDNÁ ÚDR
Î
BA
V případě intenzivního používání doporučujeme
provést celkovou kontrolu odborným technikem
ser visu na konci sezóny, v případě normálního
používání každé dva roky.
UPOZORNĚNÍ! Vše chny údržbové práce,
které nejsou uvedené v této příručce, smí provádět
p ouz e autoriz ovaná dí lna.
Chcete-li, aby vám
křovinořez pravidelně a dlouho sloužil, dbejte na to,
aby s te k př íp a d n é v ý m ě n ě s ou č á s t í p ou ž ív a l i
výhradně
ORIGINÁLNÍ NÁHRADNÍ DÍLY
.
P ř í p a d n é n e o p r á v n ě n é ú p r a v y a
/
n e b o
používání neoriginálních náhradních dílů může
způsobit vážná či smrtelná zranění pracovníka
nebo třetích osob.
ТЕХOCМOТР
Рeкoмeндуeтся пo oкoнчaнию сeзoнa в случae
интeнсивнoй эксплуaтaции и рaз в двa гoдa при
н o р м a л ь н o й э к с п л у a т a ц и и o б р a щ a т ь с я к
спeциaлисту пo сeрвиснoму oбслуживaнию для
прoвeдeния пoлнoгo тeхoсмoтрa.
ВНИМА НИЕ: Вс е опер ации по у ход у,
не упомянутые в этом руководстве, должны
выполняться в уполномоченном сервисном
центре.
Использование неоригинальных запасных
частей или несанкционированные изменения
к о н с т р у к ц и и м а ш и н ы м о г у т п р и в е с т и к
серьезным или даже смертельным травмам
оператора или других лиц.
KONSERWACJA NADZWYCZAJNA
Na koniec s ezonu, w przypadku intensy wnego
użytkowania, lub co dwa lata, w przypadku zwykłego
u ż y t k o w a n i a , z l e c i ć o g ó l n y p r z e g l ą d p r z e z
w y s p e c j a l i z o w a n e g o t e c h n i k a z s e r w i s u
technicznego.
UWAGA: Wszystkie czynności konserwacyjne,
które nie sà opisane w niniejszym podręczniku
powinny byç wykonywane przez autoryzowany
ser wis.
Aby zag warantowaç stałe i prawidłowe
działanie kosy spalinowej, należy pamiętaç, że przy
ewentualnej wymianie części należy stosowaç wyłàcznie
ORYGINALNE CZĘÂCI ZAMIENNE
.
Ew e n tu a l n e n i e d o z w o l on e z m i a ny i
/
l u b
stosowanie nieor yginalnych części zamiennych
m o g ą s p o w o d o w a ć p o w a ż n e l u b ś m i e r te l n e
obrażenia użytkownika lub osób trzecich.
Русский
Česky
Polski
"Ładowanie instrukcji" oznacza, że należy poczekać, aż plik się załaduje i będzie można go czytać online. Niektóre instrukcje są bardzo obszerne, a czas ich ładowania zależy od prędkości Twojego internetu.
Podsumowanie
83 Русский Česky Polski Polski разрывов немедленно замените фрезу. 11 - Перед запуском двигателя убедитесь, что фреза вращается свободно и ничего не задевает (Pиc. 3). 12 - Используйте машину только в хорошо вентилируемых местах; не используйте ее во взрывоопасной, горючей атмосфере или в закрытых ...
Русский Česky 4 5 7 6 Polski 85 BEZPEČNOSTNÍ OCHRANNÝ ODĚV Při pr áci s k řov inořez em si vž dy oblékejte homologovaný bezpečnostní ochranný oděv. Použití ochranného oděvu neodstraní nebezpečí úrazu, ale v případě nehody sníží její důsledky. Při výběru vhodného oděvu si nechte poradit svým prodejce...
87 Русский Česky Polski СБОРКА ´ УСТАНОВКА ЩИТКА БЕЗОПАСНОСТИ (Рис. 1А-В) Установите щиток (А) на штангу с помощью винтов (В) в положение, позволяющее оператору безопасно работать. ПРИМЕЧАНИЕ: щитком (С, Рис. 1А) пользуйтесь только если используется головка с леской. Защитный картер (С) пр...