Efco 8550 BOSS 61119003E1C - Instrukcja obsługi - Strona 56
![Efco 8550 BOSS 61119003E1C](/img/product/thumbs/180/c9/f9/c9f901ceacb7755004cb43407e0d5485.webp)
Spis treści:
- Strona 11 – Česky
- Strona 13 – BEZPEČNOSTNÍ OCHRANNÝ ODĚV
- Strona 15 – do polohy umožňující bezpečnou práci.; vždy; použijte; zapadnout do montážního otvoru v kotouči.
- Strona 19 – ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ; УКАЗАНИЯ ПО ПРАВИЛЬНОЙ РЕГУЛИРОВКЕ ПОДВЕСКИ; rychlého uvolnění
- Strona 21 – SPOUŠTĚNÍ; PALIVO
- Strona 29 – ЗАПУСК ДВИГАТЕЛЯ
- Strona 31 – несколько минут, пока двигатель не перейдет в режим
- Strona 33 – POUŽIT
- Strona 39 – Vyřezávání dřevin; Расчистка подлеска; Wycinanie drzewek
- Strona 41 – Стрижка травы с помощью головки триммера; Przycinanie trawy za pomocą przycinarki
- Strona 47 – ОБСЛУЖИВАНИЕ
- Strona 49 – HLAVA S NYLONOVÝMI STRUNAMI; ГОЛОВКА С НЕЙЛОНОВОЙ ЛЕСКОЙ; GŁOWICA ŻYŁKOWA
- Strona 53 – ТЕХНИЧЕCКOЕ OБCЛУЖИВAНИЕ -
- Strona 55 – Aby zag warantowaç stałe i prawidłowe
- Strona 57 – ХРАНЕНИЕ
- Strona 66 – Таблица технического обслуживания; Tabela konserwacji
- Strona 69 – ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ; функционирование машины.; НЕИСПРАВНОСТЬ ВОЗМОЖНЫЕ ПРИЧИНЫ; ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW; wymagających działania urządzenia.; PROBLEM; się, że wyłącznik znajduje
- Strona 71 – ГАРАНТИЙНЫЙ СЕРТИФИКАТ; KARTA GWARANCYJNA; ZÁRUČN; SÉRIOVÉ ČÍSLO
128
Português
Türkçe
Ελληνικά
ARMAZENAGEM
MUHAFAZA
ΑΠΟΘΗΚΕΥΣΗ
Quando tiver de deixar a máquina parada por longos
períodos de tempo:
- Esvazie e limpe o reservatório do carburante num
local bem ventilado. Para esvaziar o carburador,
ligue o motor e aguarde que este pare (deixar a
mistura no carburador poderá originar danos nas
membranas).
- O s p r o c e d i m e nt o s d e a c t i v a ç ã o ap ó s u m a
armazenagem durante o Inverno são os mesmos
que os efectuados para o arranque normal da
máquina (pág. 92-100).
- Siga atentamente as regras de manutenção descritas.
- Limpe perfeitamente a roçadora e lubrifique as
partes de metal.
- Tire o disco, limpe-o e lubrifique-o para prevenir
a oxidação.
- Tire os freios que bloqueiam o disco: limpe, seque e
lubrifique o copo cónico (Fig. 100 A-B).
- Tire o combustível do depósito e volte a colocar o
tampão.
- Limpe cuidadosamente as aberturas de refrigeraçăo
(Fig. 101) e o filtro de ar (Fig. 102).
- Conserve o aparelho num lugar seco, se possível
sem estar em contacto com o solo.
Makine uzun bir süre boyunca çalıştırılmadığı
zaman:
- Yakıt t ankını iyi havalandır ılan bir or t amda
boşaltıp temizleyiniz. Karbüratörü boşaltmak için
motor u ç a l ışt ı r ı n ı z ve du rdu r may a ç a l ış ı n ı z
(karbüratörde karışım kalması halinde diyaframlar
hasar görebilir).
- Bir kış mevsiminden sonra tekrar çalıştırma ile ilgili
prosedürler, makinenin normal çalıştırma için geçerli
prosedürleri ile aynıdır (syf. 92-100).
- Daha önce belirtilen bakım kurallarına uyun.
- Motorlu tırpanı iyice temizleyerek metal aksamı
yağlayın.
- Bıçağı çıkararak paslanmasını önlemek amacıyla
temizleyin ve yağlayın.
- Bıçak tespit flanşlarını çıkarın, temizleyin, kurulayın.
Bevel dişlisini (Şekil 100 A-B) yağlayın.
- Yakıt deposunu boşaltarak, kapağını tekrar kapatın.
- Soğutma panellerini (Şekil 101) ve hava filtresini
(Şekil 102) iyice temizleyiniz.
- Motorlu tırpanı kuru ve serin bir yerde, tercihen
yerden yukarıda muhafaza edin.
ŸÙ∙Ó Ô Ê˘ÛËÙ‹Ú∙̃ ‰ÂÓ ÚÎÂÈÙ∙È Ó∙ ˉÚËÛÈÌỖÔÈËı› ÁÈ∙
ÌÂÁ¿ÏÔ ˉÚÔÓÈÎ ‰È¿ÛÙËÌ∙:
- ∞ ‰ Â È ¿ Û Ù Â Î ∙ È Î ∙ ı ∙ Ú › Û Ù Â Ù Ô Ú Â ˙ Â Ú ‚ Ô ˘ ¿ Ú Û Â Î ∙ Ï ¿
∙ÂÚÈ˙ÌÂÓÔ ˉÒÚÔ. °È∙ Ó∙ ∙‰ÂÈ¿ÛÂÙ ÙÔ Î∙ÚÌ˘Ú∙Ù¤Ú,
‚¿ÏÙ ÂÌÚ̃ ÙÔÓ ÎÈÓËÙ‹Ú∙ Î∙È ÂÚÈ̤ÓÂÙ Ó∙ Û‚‹ÛÂÈ
( ∙ Ê ‹ Ó Ô Ó Ù ∙̃ Ì › Á Ì ∙ Û Ù Ô Î ∙ Ú Ì ˘ Ú ∙ Ù ¤ Ú Ì Ô Ú Ô ‡ Ó Ó ∙
˘ÔÛÙÔ‡Ó ‚Ï¿‚Ẫ ÔÈ ÌÂÌ‚Ú¿ÓẪ).
- √È ‰È∙‰ÈÎ∙Û›̃ ÁÈ∙ ÙË ı¤ÛË Û ÏÈÙÔ˘ÚÁ›∙ ÌÙ¿ ∙ ˉÈÌÚÈÓ‹
∙Ôı‹Î˘ÛË ›Ó∙È ›‰È̃ Ì Î›Ó̃ Ô˘ ∙∙ÈÙÔ‡ÓÙ∙È ÁÈ∙ ÙËÓ Î∙ÓÔÓÈ΋
ÎΛÓËÛË ÙÔ˘ ÌËˉ∙Ó‹Ì∙ÙỖ (ÛÏ. 92-100).
- Ακολουθήστε τις οδηγίες συντήρησης που αναγράφονται
προηγούμενα.
- Καθαρίστε τέλεια το θαμνοκοπτικó και γρασάρετε τα μεταλλικά
εξαρτήματα.
- Βγάλτε το δίσκο, καθαρίστε τον και λαδώστε τον για να αποφύγετε
τη σκουριά.
- Βγάλτε τις φλάντζες σταθεροποίησης του δίσκου, καθαρίστε,
στεγνώστε και λαδώστε την έδρα του κωνικού ζεύγους (Εικ.100
A-B).
- Βγάλτε το καύσιμο απó το ντεπóζιτο και ξαναβάλετε την τάπα.
- Καθαρίζετε προσεκτικά τις σχάρες ψύξης (εικ. 101) και το
φίλτρο αέρα (εικ. 102).
- Αποθηκεύστε το θαμνοκοπτικó σε περιβάλλον ξηρó, εάν είναι
δυνατóν μακριά απó πηγές θερμóτητας και δίχως να είναι σε
επαφή με το έδαφος.
100A
100B
101
102
"Ładowanie instrukcji" oznacza, że należy poczekać, aż plik się załaduje i będzie można go czytać online. Niektóre instrukcje są bardzo obszerne, a czas ich ładowania zależy od prędkości Twojego internetu.
Podsumowanie
83 Русский Česky Polski Polski разрывов немедленно замените фрезу. 11 - Перед запуском двигателя убедитесь, что фреза вращается свободно и ничего не задевает (Pиc. 3). 12 - Используйте машину только в хорошо вентилируемых местах; не используйте ее во взрывоопасной, горючей атмосфере или в закрытых ...
Русский Česky 4 5 7 6 Polski 85 BEZPEČNOSTNÍ OCHRANNÝ ODĚV Při pr áci s k řov inořez em si vž dy oblékejte homologovaný bezpečnostní ochranný oděv. Použití ochranného oděvu neodstraní nebezpečí úrazu, ale v případě nehody sníží její důsledky. Při výběru vhodného oděvu si nechte poradit svým prodejce...
87 Русский Česky Polski СБОРКА ´ УСТАНОВКА ЩИТКА БЕЗОПАСНОСТИ (Рис. 1А-В) Установите щиток (А) на штангу с помощью винтов (В) в положение, позволяющее оператору безопасно работать. ПРИМЕЧАНИЕ: щитком (С, Рис. 1А) пользуйтесь только если используется головка с леской. Защитный картер (С) пр...