ХРАНЕНИЕ - Efco 8550 BOSS 61119003E1C - Instrukcja obsługi - Strona 57

Spis treści:
- Strona 11 – Česky
- Strona 13 – BEZPEČNOSTNÍ OCHRANNÝ ODĚV
- Strona 15 – do polohy umožňující bezpečnou práci.; vždy; použijte; zapadnout do montážního otvoru v kotouči.
- Strona 19 – ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ; УКАЗАНИЯ ПО ПРАВИЛЬНОЙ РЕГУЛИРОВКЕ ПОДВЕСКИ; rychlého uvolnění
- Strona 21 – SPOUŠTĚNÍ; PALIVO
- Strona 29 – ЗАПУСК ДВИГАТЕЛЯ
- Strona 31 – несколько минут, пока двигатель не перейдет в режим
- Strona 33 – POUŽIT
- Strona 39 – Vyřezávání dřevin; Расчистка подлеска; Wycinanie drzewek
- Strona 41 – Стрижка травы с помощью головки триммера; Przycinanie trawy za pomocą przycinarki
- Strona 47 – ОБСЛУЖИВАНИЕ
- Strona 49 – HLAVA S NYLONOVÝMI STRUNAMI; ГОЛОВКА С НЕЙЛОНОВОЙ ЛЕСКОЙ; GŁOWICA ŻYŁKOWA
- Strona 53 – ТЕХНИЧЕCКOЕ OБCЛУЖИВAНИЕ -
- Strona 55 – Aby zag warantowaç stałe i prawidłowe
- Strona 57 – ХРАНЕНИЕ
- Strona 66 – Таблица технического обслуживания; Tabela konserwacji
- Strona 69 – ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ; функционирование машины.; НЕИСПРАВНОСТЬ ВОЗМОЖНЫЕ ПРИЧИНЫ; ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW; wymagających działania urządzenia.; PROBLEM; się, że wyłącznik znajduje
- Strona 71 – ГАРАНТИЙНЫЙ СЕРТИФИКАТ; KARTA GWARANCYJNA; ZÁRUČN; SÉRIOVÉ ČÍSLO
129
Русский
Česky
Polski
ХРАНЕНИЕ
Если прдполагатся оставить агргат ниспользованным в
тчни продолжитльного срока, то слду т выполнить
слдующи опрации:
- Опорожнить и почистить топливный бак в хорошо
провтривамом мст. Опорожнить карбюратор слдующим
образом: запустить двигатль и оставить го работающим
до самостоятльной остановки (нобходимо выпустить
имющуюся в карбюратор топливную смсь с тм, чтобы
прдотвратить поврждни ммбран).
- Прoцeдурa ввoдa в эксплуaтaцию пoслe пeриoдa зимнeгo
хрaнeния идeнтичнa тoй, кoтoрaя испoльзуeтся при
oбычнoм зaпускe мaшины (стр. 93-101).
−
Следуйте всем нормам по уходу, описанным выше.
−
Полно с тью очис тите к ус тор е з и смажьте ег о
металлические части.
−
С н и м и т е , п о ч и с т и т е и с м а ж ьт е ф р е з у д л я
предохранения от ржавчины.
−
Снимите фиксирующие фрезу фланцы, прочистите,
выс ушите и смажьте гнездо угловой зу бчатой
передачи (Рис. 100 A-B).
−
Опорожните топливный бак и поставьте крышку
бака на место.
- Тщ а т е л ь н о п р о ч и с т и т е о т в е р с т и я д л я
ох ла ж де н и я ( Р ис . 1 0 1 ) и в о з д у ш н ы й фи л ьт р
(Рис. 102).
−
Храните кусторез в сухом месте, желательно не на
полу и вдали от источников тепла.
SKLADOVÁNÍ
Jestliže nebudete přístroj po dlouhou používat:
- Palivovou nádržku vyprázdněte a vyčistěte na
dobře větraném místě. Karburátor vyprázdníte
tak, že spustíte motor, a počkáte, až se zastaví
(zbylá směs v karburátoru by mohla poškodit
membrány).
- Postup uvedení do provozu po zimním uložení je
stejný, jako postup při normálním spouštění přístroje
(str. 93-101).
- D o d r ž ujte v š e ch ny d ř íve uve d e né pře dpis y
k údržbě.
- Křovinořez dokonale vyčistěte a namažte mazivem
kovové části.
- Sejměte kotouč, vyčistěte jej a naolejujte, aby
nezrezavěl.
- Odstraňte unašeče kotouče; vyčistěte, otřete a
naolejujte uložení převodovky (obr. 100 A-B).
- Vylijte palivo z nádrže a opět našroubujte víčko.
- Pečlivě očistěte chladicí štěrbiny (obr. 101) a
vzduchový filtr (obr. 102).
- Přístroj skladujte na suchém místě, pokud možno
ne přímo na zemi, a v dostatečné vzdálenosti od
tepelných zdrojů.
PRZECHOWYWANIE
Gdy urządzenie nie będzie używane przez dłuższy
czas:
- Opróżnić i oczyścić zbiornik paliwa i oleju w miejscu,
w którym zapewniona jest dobra wentylacja. Aby
opróżnić gaźnik, uruchomić silnik i odczekać, dopóki
się nie zatrzyma (pozostawianie mieszanki w gaźniku
może spowodować uszkodzenie membran).
- Procedura uruchomienia po sezonie zimowym jest
taka sama, jak podczas zwykłego uruchomiania
urządzenia (str. 93-101).
- Wykonaç wszystkie wyżej opisane zasady konserwacji.
- Dokładnie oczyściç kosę spalinowà oraz smarowaç
jej części metalowe.
- Zdemontowaç tarczę tnàcà, oczyściç jà i naoliwiç,
aby zabezpieczyç przed korozjà.
- Zdemontowaç kołnierz mocujàcy tarczę, wysuszyç i
nasmarowaç obsadę przekładni kàtowej (Rys. 100 A-B).
- Opróżniç zbiornik paliwa i zakręciç korek.
- Oczyścić dokładnie otwory chłodzące (rys. 101)
oraz filtr powietrza (rys. 102).
- Przechowywaç urzàdzenie w suchym pomieszczeniu,
w miarę możliwości nie bezpośrednio na podłożu i
daleko od êródeł ciepła.
"Ładowanie instrukcji" oznacza, że należy poczekać, aż plik się załaduje i będzie można go czytać online. Niektóre instrukcje są bardzo obszerne, a czas ich ładowania zależy od prędkości Twojego internetu.
Podsumowanie
83 Русский Česky Polski Polski разрывов немедленно замените фрезу. 11 - Перед запуском двигателя убедитесь, что фреза вращается свободно и ничего не задевает (Pиc. 3). 12 - Используйте машину только в хорошо вентилируемых местах; не используйте ее во взрывоопасной, горючей атмосфере или в закрытых ...
Русский Česky 4 5 7 6 Polski 85 BEZPEČNOSTNÍ OCHRANNÝ ODĚV Při pr áci s k řov inořez em si vž dy oblékejte homologovaný bezpečnostní ochranný oděv. Použití ochranného oděvu neodstraní nebezpečí úrazu, ale v případě nehody sníží její důsledky. Při výběru vhodného oděvu si nechte poradit svým prodejce...
87 Русский Česky Polski СБОРКА ´ УСТАНОВКА ЩИТКА БЕЗОПАСНОСТИ (Рис. 1А-В) Установите щиток (А) на штангу с помощью винтов (В) в положение, позволяющее оператору безопасно работать. ПРИМЕЧАНИЕ: щитком (С, Рис. 1А) пользуйтесь только если используется головка с леской. Защитный картер (С) пр...