Česky - Efco 8550 BOSS 61119003E1C - Instrukcja obsługi - Strona 11

Efco 8550 BOSS 61119003E1C

Spis treści:

Ładowanie instrukcji

83

Русский

Česky

Polski

Polski

разрывов немедленно замените фрезу.

11 - Перед запуском двигателя убедитесь, что фреза вращается свободно

и ничего не задевает (Pиc. 3).

12 - Используйте машину только в хорошо вентилируемых местах;

не используйте ее во взрывоопасной, горючей атмосфере или в

закрытых помещениях (Рис. 4).

13 - Нельзя касаться фрезы и производить какие-либо ремонтные работы

при выключенном двигателе.

14 - Запрещается подсоединять к валу отбора мощности машины какие-

либо устройства, не входящие в комплект поставки.

15 - Не используйте машину, если она повреждена, неправильно

отремонтирована, неверно собрана или если ее конструкция

подверглась несанкционированным изменениям. Не снимайте и не

отключайте какие-либо защитные устройства и не допускайте их

повреждений. Используйте только устройства резки, указанные в

таблице.

16 - Coхрaняйтe в цeлoс ти всe этикeтки с прeдoхрaнитeльными

симвoлaми или укaзaниями пo бeзoпaснoсти. В случae пoврeждeния

или изнoсa их слeдуeт нeмeдлeннo зaмeнить (ctp. 76-77).

17 - Н e и с п o л ь з у й т e м a ш и н у п o н a з н a ч e н и ю , o т л и ч н o м у o т

укaзaннoгo в нaстoящeм рукoвoдствe (ctp. 103).

18 - Не оставляйте без присмотра машину с включенным двигателем.

19 - Не запустите двигатель со снятой штангой.

20 - Ежедневно проверяйте, что все защитные приспособления работают

надлежащим образом.

21 - Не ремонтируйте кус торез самос тоятельно и не проводите

самостоятельно иные работы по обслуживанию, за исключением

обычного обслуживания. Обращайтесь в сервис-центры.

22 - П ри не о бх од и мо с т и в ы в од а м а ш и н ы и з экс п л у ат а ц и и не

ос тавляйте ее в окружающей среде, а сдайте своему дилеру,

который примет меры по ее надлежащей утилизации.

23 - Предоставляйте мотокосу или давайте ее взаймы только лицам,

имеющим необходимый опыт и уже знакомым с машиной и

правилами ее эксплуатации. Вмес те с машиной необходимо

п е р е д а в а т ь и н а с т о я щ е е р у к о в о д с т в о , к о т о р о е н о в ы й

пользователь обязан прочитать перед началом работы.

24 - Всeгдa oбрaщaйтeсь к свoeм у дилeру для пoлучeния прoчих

рaз

ъ

яснeний или при нeoбхoдимoсти выпoлнeния кaких-либo

oпeрaций.

25 - Тщ a т e л ь н o с o х р a н я й т e н a с т o я щ у ю и н с т р у к ц и ю и

кoнсультируйтeсь с нeй пeрeд кaждым испoльзoвaниeм пилы.

26 - Не з а б ы в а й те , ч то вла деле ц и л и опе р ато р и з дел и я не с е т

ответственность за несчастные случаи или создание опасных

ситуаций для третьих лиц или их собственности.

Русский

МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ

ZASADY BEZPIECZEŃSTWA

UWAGA - Prawidłowo użytkowana kosa spalinowa jest szybkim,

wygodnym i efektywnym narzędziem pracy; używana w sposób

nieprawidłowy lub bez wymaganych środków ostrożności może

stać się urządzeniem niebezpiecznym. Aby praca przy użyciu

pilarki była zawsze przyjemna oraz bezpieczna, należy skrupulatnie

przestrzegać zasad bezpieczeństwa podanych poniżej oraz w dalszej

części instrukcji obsługi.

UWAGA: System uruchamiania Waszego urządzenia wytwarza

pole elektromagnetyczne o bardzo niskiej intensywności. Pole

to może kolidować z pracą niektórych sztucznych rozruszników

serca. Celem zmniejszenia ryzyka poważnych lub śmiertelnych

obr a ż eń , o s oby z ws z c z e pi ony m ro z r u s z n i k i em p ow i n ny

poradzić się lekarza i skonsultować z producentem rozrusznika

przed rozpoczęciem pracy z urządzeniem.

UWAGA! - Przepisy krajowe mogą ograniczać korzystanie z

urządzenia.

1 - Nie używać urządzenia bez uprzedniego przeszkolenia w zakresie

jego prawidłowej obsługi. Operator, który korzysta z urządzenia

po raz pierwszy, powinien poćwiczyć pracę z urządzeniem przed

zastosowaniem go w praktyce.

2 - Urządzenie może być używane wyłącznie przez osoby dorosłe, w

dobrej kondycji fizycznej, znające zasady jego obsługi.

3 - Nie używaç kosy spalinowej, gdy odczuwa się zmęczenie fizyczne

albo gdy jest się pod wpływem alkoholu, narkotyków lub leków

(Rys.1).

4 - Zakładaç specjalne ochronne ubranie oraz inne artykuły zapewniajàce

bezpieczeństwo, np. obuwie, specjalne spodnie, rękawice, okulary,

słuchawki oraz kask ochronny. Zakładaç odzież przylegajàcà do

ciała, lecz wygodnà (patrz str. 84-85).

5 - Dzieciom nie wolno obsługiwaç kosy spalinowej.

6 - Podczas pracy w pobliżu pracujàcej kosy spalinowej nie mogà

przebywaç ludzie oraz zwierzęta (Rys. 2).

7 - Przed uruchomieniem kosy sprawdziç, czy śruba mocujàca ostrze

jest dobrze dokręcona.

8 - Kosa powinna byç wyposażona w urzàdzenia tnàce zalecane przez

producenta (patrz strona 131).

9 - Nie używaç kosy bez osłony tarczy tnàcej lub głowicy.

10 - Przed uruchomieniem silnika sprawdziç, czy tarcza tnàca może się

swobodnie obracaç oraz czy nie ma styczności z ciałami obcymi.

11 - Podczas pracy należy często zatrzymywaç silnik, aby skontrolowaç

stan tarczy tnàcej. Wymieniç tarczę, jak tylko pojawià się pęknięcia

lub złamania (Rys. 3).

12 - Z urządzenia należy korzystać tylko w miejscach, w których

zapewniona jest dobra wentylacja, nie wolno go natomiast używać w

miejscach zagrożonych wybuchem, zapłonem lub w pomieszczeniach

zamkniętych (rys. 4).

13 - Gdy silnik jest uruchomiony, nie wykonywaç żadnych czynności

konserwacyjnych i nie dotykaç elementu tnàcego.

14 - Zabrania się nakładania na odbiór mocy urządzenia akcesoriów innych

producentów.

15 - Nie używać urządzenia, jeśli jest ono uszkodzone, niewłaściwie

naprawione, źle zmontowane lub przerobione bez upoważnienia.

Nie zdejmować, nie uszkadzać, nie wyłączać żadnego zabezpieczenia.

Stosować wyłącznie narzędzia tnące wskazane w tabeli.

16 - Wszystkie oznaczenia niebezpieczeństw oraz informacje BHP powinny

być utrzymywane w idealnym stanie. W przypadku uszkodzeń

lub pogorszenia ich stanu, należy je jak najszybciej wymienić

(patrz Str. 76-77).

17 - Nie używać urządzenia do celów innych niż wskazane w instrukcji

(patrz Str. 103).

18 - Nie oddalać się od maszyny, jeśli ma ona włączony silnik.

19 - Nie uruchamiaç silnika bez zamontowanego uchwytu .

20 - Codziennie kontrolowaç kosę, aby upewniç się, czy wszystkie

urzàdzenia zabezpieczajàce i inne sà sprawne.

21 - Nie wolno nigdy samodzielnie wykonywaç czynności lub napraw nie

wchodzàcych w zakres zwykłej konserwacji. Należy się zawsze zleciç

takie prace do wykonania przez autoryzowany serwis.

22 - W razie potrzeby wyłączenia urządzenia z eksploatacji, nie należy

go wyrzucać z innymi odpadami, lecz oddać do sprzedawcy,

którego obowiązkiem jest zapewnienie prawidłowej utylizacji.

23 - Urządzenie można udostępniać lub pożyczać wyłącznie osobom

doświadczonym, znającym zasady jego działania i obsługi. Należy

do niego dołączyć również Instr ukcję obsługi, którą trzeba

przeczytać przed przystąpieniem do pracy.

24 - Zwracać się zawsze do sprzedawcy po wszelkie wyjaśnienia lub w

razie konieczności pilnej naprawy.

25 - Przechowywać niniejszą instrukcję w odpowiednich warunkach i

korzystać z niej przed każdym użyciem urządzenia.

26 - Na l e ż y p a m i ę t a ć , ż e w ł a ś c i c i e l l u b u ż y t k o w n i k p o n o s i

odpowiedzialność za wypadki lub ryzyko ponoszone przez osoby

trzecie lub należące do nich mienie.

"Ładowanie instrukcji" oznacza, że należy poczekać, aż plik się załaduje i będzie można go czytać online. Niektóre instrukcje są bardzo obszerne, a czas ich ładowania zależy od prędkości Twojego internetu.

Podsumowanie

Strona 11 - Česky

83 Русский Česky Polski Polski разрывов немедленно замените фрезу. 11 - Перед запуском двигателя убедитесь, что фреза вращается свободно и ничего не задевает (Pиc. 3). 12 - Используйте машину только в хорошо вентилируемых местах; не используйте ее во взрывоопасной, горючей атмосфере или в закрытых ...

Strona 13 - BEZPEČNOSTNÍ OCHRANNÝ ODĚV

Русский Česky 4 5 7 6 Polski 85 BEZPEČNOSTNÍ OCHRANNÝ ODĚV Při pr áci s k řov inořez em si vž dy oblékejte homologovaný bezpečnostní ochranný oděv. Použití ochranného oděvu neodstraní nebezpečí úrazu, ale v případě nehody sníží její důsledky. Při výběru vhodného oděvu si nechte poradit svým prodejce...

Strona 15 - do polohy umožňující bezpečnou práci.; vždy; použijte; zapadnout do montážního otvoru v kotouči.

87 Русский Česky Polski СБОРКА ´ УСТАНОВКА ЩИТКА БЕЗОПАСНОСТИ (Рис. 1А-В) Установите щиток (А) на штангу с помощью винтов (В) в положение, позволяющее оператору безопасно работать. ПРИМЕЧАНИЕ: щитком (С, Рис. 1А) пользуйтесь только если используется головка с леской. Защитный картер (С) пр...