ТЕХНИЧЕCКOЕ OБCЛУЖИВAНИЕ - - Efco 8550 BOSS 61119003E1C - Instrukcja obsługi - Strona 53

Spis treści:
- Strona 11 – Česky
- Strona 13 – BEZPEČNOSTNÍ OCHRANNÝ ODĚV
- Strona 15 – do polohy umožňující bezpečnou práci.; vždy; použijte; zapadnout do montážního otvoru v kotouči.
- Strona 19 – ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ; УКАЗАНИЯ ПО ПРАВИЛЬНОЙ РЕГУЛИРОВКЕ ПОДВЕСКИ; rychlého uvolnění
- Strona 21 – SPOUŠTĚNÍ; PALIVO
- Strona 29 – ЗАПУСК ДВИГАТЕЛЯ
- Strona 31 – несколько минут, пока двигатель не перейдет в режим
- Strona 33 – POUŽIT
- Strona 39 – Vyřezávání dřevin; Расчистка подлеска; Wycinanie drzewek
- Strona 41 – Стрижка травы с помощью головки триммера; Przycinanie trawy za pomocą przycinarki
- Strona 47 – ОБСЛУЖИВАНИЕ
- Strona 49 – HLAVA S NYLONOVÝMI STRUNAMI; ГОЛОВКА С НЕЙЛОНОВОЙ ЛЕСКОЙ; GŁOWICA ŻYŁKOWA
- Strona 53 – ТЕХНИЧЕCКOЕ OБCЛУЖИВAНИЕ -
- Strona 55 – Aby zag warantowaç stałe i prawidłowe
- Strona 57 – ХРАНЕНИЕ
- Strona 66 – Таблица технического обслуживания; Tabela konserwacji
- Strona 69 – ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ; функционирование машины.; НЕИСПРАВНОСТЬ ВОЗМОЖНЫЕ ПРИЧИНЫ; ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW; wymagających działania urządzenia.; PROBLEM; się, że wyłącznik znajduje
- Strona 71 – ГАРАНТИЙНЫЙ СЕРТИФИКАТ; KARTA GWARANCYJNA; ZÁRUČN; SÉRIOVÉ ČÍSLO
125
Русский
Česky
Polski
Pro čištění nikdy nepoužívejte palivo.
KARBURÁTOR
Před seřízením karburátoru vyčistěte vzduchový filtr (C, obr. 94)
a zahřejte motor.
Šroub volnoběhu T (obr. 95) je seřízený tak, aby umožňoval
bezpečnou hranici mezi volnoběhem motoru a režimem sepnutí
spojky.
Tento motor byl navržen a vyroben v souladu s požadavky směrnic
97/68/EU e 2002/88/EU.
UPOZORNĚNÍ! Nepoškozujte karburátor.
UPOZORNĚNÍ! Poku d b ě ží motor na volnob ěh
( 2 5 0 0 - 3 0 0 0 o t
/
m i n ) , k o t o u č s e n e s m í o t á č e t .
Doporučujeme vám nechat provést veškerá seřízení spalování
u prodejce nebo ve specializované opravně.
UPOZORNĚNÍ! Na chod motoru mohou mít vliv změny
počasí a nadmořské výšky.
UPOZORNĚNÍ! Dojde-li ke značnému snížení výkonu
motoru, zkontrolujte vzduchový filtr (C, obr. 94), zda
není zanesený nebo poškozený. Je-li to nutné, vymě
ň
te ho.
Před namontováním nového filtru odstra
ň
te hrubé nečistoty
usazené na vnitřní straně krytu a kolem filtru.
PŘEPRAVA
Přenášejte křovinořez pouze s vypnutým motorem a s nasazeným
krytem řezného kotouče (obr. 96).
UPOZORNĚNÍ
!
V případě přepravy nebo skladování
křovinořezu namontujte kr yt řezného kotouče (M)
kód 4196086 podle obr. 97-98.
Нe испoльзуйтe тoпливную смeсь для чистки.
КАРБЮРАТОР
Перед регулировкой карбюратора прочистите воздушный
фильтр (С, рис. 94) и прогрейте двигатель.
Винт холостого хода Т (Рис. 95) регулируется так, чтобы
обеспечивать устойчивую работу на холостом ходу и при
срабатывании сцепления.
Дaнный двигaтeль рaзрaбoтaн и изгoтoвлeн в сooтвeтствии с
дирeктивaми 97/68/EC и 2002/88/EC.
ВНИМAНИЕ! – Нe внoситe нeсaнкциoнирoвaнныe
измeнeния в кoнструкцию кaрбюрaтoрa.
В Н И М А Н И Е - П р и х о л о с т о м х о д е д в и г а т е л я
(2500-3000 о б
/
мин.) фрез а не должна вращаться.
Ре к о м е н д у е м в а м п р о и з в о д и т ь л ю б ы е р е г у л и р о в к и
карбюратора у своего дилера или в авторизованном сервисном
центре.
ВНИМАНИЕ - На работу карбюратора могут влиять
погодные условия и высота над уровнем моря.
ВНИМАНИЕ: в случае значительного понижения
мощности двигателя проверить, чтобы воздушный
фильтр (С, Pиc. 94) не был засорен или поврежден. При
необходимости заменить его. Прежде чем вновь устанавливать
фильтр, устранить крупную грязь с внутренней стороны
крышки и с участка вокруг фильтра.
ТРAНCПOРТИРOВКA
Кусторез можно переносить только при выключенном двигателе
и надетом щитке безопасности (Pиc. 96).
В Н И М А Н И Е !
В о в р е м я т р а н с п о р т и р о в к и и л и
складирования кустореза, установите на нем защитный
колпак диска (M) p.n. 4196086, как показано на рисунках 97-98.
Nie używać paliwa (mieszanki) do czyszczenia.
GA
Ź
NIK
Przed wyregulowaniem gaźnika wyczyścić filtr powietrza (C, Rys. 94)
oraz rozgrzać silnik.
Śruba T jest (Rys. 95) tak ustawiona, aby zapewnić margines
bezpieczeństwa między biegiem jałowym a maksymalnym.
Silnik został zaprojektowany i wykonany zgodnie z dyrektywami
97/68/EC i 2002/88/EC.
UWAGA! – Nie wprowadzać zmian do gaźnika.
UWAGA: Przy ustawieniu silnika na obrotach jałowych
(2500-3000 obr.
/
min), tarcza tnąca nie powinna się
obracać. Zalecamy dokonywanie wszelkich regulacji gaźnika
u Państwa sprzedawcy lub w autoryzowanym serwisie.
UWAGA - Zmiany klimatyczne oraz położenie nad
poziomem morza mogą mieć wpływ na parametr y
spalania.
UWAGA: W przy p ad ku znaczne go sp ad ku mo c y
silnika sprawdzić, czy filtr powietrza (C, Rys. 94) nie
jest zanieczyszczony lub uszkodzony. W razie konieczności,
wymienić go na nowy. Przed założeniem nowego filtra, usunąć
brud z wewnętrznej strony pokrywy oraz z miejsc wokół filtra.
TRANSPORT
Kosę należy przenosiç zawsze przy wyłàczonym silniku oraz z
założonà osłonà tarczy tnàcej (Rys. 96).
UWAGA:
W czasie transportu oraz na czas magazynowania
kosy spalinowej, założyç osłonę tarczy tnàcej (M)
kod 4196086, tak jak to pokazano na Rys. 97-98.
ÚDRŽBA - PŘEPRAVA
ТЕХНИЧЕCКOЕ OБCЛУЖИВAНИЕ -
ТРAНCПOРТИРOВКA
KONSERWACJA - TRANSPORT
98
"Ładowanie instrukcji" oznacza, że należy poczekać, aż plik się załaduje i będzie można go czytać online. Niektóre instrukcje są bardzo obszerne, a czas ich ładowania zależy od prędkości Twojego internetu.
Podsumowanie
83 Русский Česky Polski Polski разрывов немедленно замените фрезу. 11 - Перед запуском двигателя убедитесь, что фреза вращается свободно и ничего не задевает (Pиc. 3). 12 - Используйте машину только в хорошо вентилируемых местах; не используйте ее во взрывоопасной, горючей атмосфере или в закрытых ...
Русский Česky 4 5 7 6 Polski 85 BEZPEČNOSTNÍ OCHRANNÝ ODĚV Při pr áci s k řov inořez em si vž dy oblékejte homologovaný bezpečnostní ochranný oděv. Použití ochranného oděvu neodstraní nebezpečí úrazu, ale v případě nehody sníží její důsledky. Při výběru vhodného oděvu si nechte poradit svým prodejce...
87 Русский Česky Polski СБОРКА ´ УСТАНОВКА ЩИТКА БЕЗОПАСНОСТИ (Рис. 1А-В) Установите щиток (А) на штангу с помощью винтов (В) в положение, позволяющее оператору безопасно работать. ПРИМЕЧАНИЕ: щитком (С, Рис. 1А) пользуйтесь только если используется головка с леской. Защитный картер (С) пр...