Efco 141 S - Instrukcja obsługi - Strona 27

Efco 141 S Piła łańcuchowa – Instrukcja obsługi w formacie pdf, czytaj online za darmo. Mamy nadzieję, że okaże się ona pomocna w przypadku jakichkolwiek pytań związanych z użytkowaniem urządzenia.

Jeśli nadal masz wątpliwości, zadaj pytanie w komentarzach pod instrukcją.

"Ładowanie instrukcji" oznacza, że musisz poczekać na pobranie pliku, aby móc go przeczytać online. Niektóre instrukcje są bardzo obszerne, a czas ich ładowania zależy od szybkości łącza internetowego.
Strona:
/ 37
Ładowanie instrukcji

62

46

45

DESRAMANDO

a) Comece sempre desde o diâmetro maior e dirija-se até

a ponta para desramar a planta ou eventuais ramos

secundários.

b) Procure sempre a posição mais estável e segura antes

de acelerar a motoserra. Se for necessário, mantenha o

equilíbrio apoiando o joelho mais perto do próprio

tronco.

c) Mantenha a motoserra apoiada no tronco para não se

c a n s a r e x c e s s i v a m e n t e , r o d a n d o - a s o b r e o l a d o

esquerdo ou direito segundo a posição do ramo que

deve ser cortado. (Fig. 45).

d) No caso de ramos sob tensão, procure uma posição

segura para se proteger de um possível golpe de

chicote.

Inicie sempre o corte pela parte oposta à dobra.

ATENÇÃO - Não use a borda superior da ponta da

barra sobretudo para desramar porque corre-se o

risco de receber um contra-golpe.

PODANDO

Antes de iniciar a cortar o tronco, controle como este está

apoiado ao solo; Isto permitirá cortá-lo no modo correto

evitando que a barra fique bloqueada no meio do tronco.

a) Comece a cortar pela parte superior, aproximadamente

1/4 do diâmetro (1 - Fig.46). Termine o corte na parte

inferior (2 - Fig.46). Desta maneira o corte será sempre

perfeito e a barra não ficará bloqueada no tronco.

b) Inicie o corte pela parte inferior, aproximadamente 1/4

do diâmetro (1 - Fig.47). Termine o corte na parte

superior (2 - Fig.47).

A T E N Ç Ã O - S e a m a d e i r a s e f e c h a r s o b r e a

corrente durante o corte, páre o motor, levante o

tronco e troque-lhe posição (Fig. 48). Não tente

liberar a corrente puxando a pega da motoserra.

ΚΛΑ∆ΕΜΑ

a

) Α ρ χ ι ζ ε τ ε π α ν τ α α π ο τ η ν µ ε γ α λ υ τ ε ρ η δ ι α µ ε τ ρ ο ,

συνεχιζοντας προς την ακρη για να κλαδεψετε το δενδρο

η ενδεχοµενα δευτερευωντα κλαδια.

b

) Κρατατε παντα την πιο σταθερη και σιγουρη σταση πριν

α ρ χ ι σ ε τ ε τ η ν κ ο π η . Ε α ν χ ρ ε ι α σ τ ε ι , δ ι α τ η ρ η σ τ ε τ η ν

ι σ ο ρ ρ ο π ι α α κ ο υ µ π ω ν τ α ς τ ο γ ο ν α τ ο π ο υ β ρ ι σ κ ε τ α ι

κοντιτερα στο κορµο.

c

) Κρατατε το αλυσοπριονο ακουµπησµενο στον κορµο για

να µην πλησιασετε υπερβολικα, περιστρεφοντας το προς

το αριστερο η το δεξι µερος, αναλογα µε την θεση του

κλαδιου που προκειται να κοψετε (Εικ.45).

d

) Σε περιπτωση κλαδιων υπο ταση, βρητε µια σταθερη

σ τ α σ η γ ι α ν α α π ο φ υ γ ε τ ε ε ν α ε ν δ ε χ ο µ ε ν ο κ ρ α δ α σ µ ο

(κλωτσηµα). Αρχιστε την κοπη απο την αντιθετη µερια

του λυγισµατος.

ΠΡΟΣΟΧΗ−Μην χρησιµοποιειτε το ανωτερο χειλος της

α κ ρ η ς τ η ς λ α µ α ς γ ι α τ ο κ λ α δ ε µ α , γ ι α τ ι υ π α ρ χ ε ι

κινδυνος τρανταγµου.

∆ΙΑΤΟΜΗ

Πριν αρχισετε την διατοµη ενος κορµου, ελεγξτε τον τροπο

µε τον οποιο ειναι ακουµπηµενος στο εδαφος. Αυτο θα

ε π ι τ ρ ε ψ ε ι µ ι α σ ω σ τ η κ ο π η , χ ω ρ ι ς ν α µ ε ι ν ε ι η λ α µ α

µπλοκαρισµενη στο κορµο.

a

) Α ρ χ ι σ τ ε ν α κ ο β ε τ ε α π ο τ ο α ν ω τ ε ρ ο µ ε ρ ο ς γ ι α τ ο 1 / 4

περιπου της διαµετρου (1−Εικ.46). Αποπερατωστε την

κοπη στο κατωτερο µερος (2−Εικ.46). Με αυτο τον τροπο η

κοπη θα ειναι τελεια και η λαµα δεν θα µπλοκαριστει στο

κορµο.

b

) Αρχιστε την κοπη στο κατωτερο µερος για το 1/4 περιπου

της διαµετρου (1−Εικ.47). Αποπερατωστε την κοπη στο

ανωτερο µερος (2−Εικ.47).

ΠΡΟΣΟΧΗ −Εαν το ξυλο ενγκλωβισει την αλυσιδα

κατα την διαρκεια της κοπης, σταµατηστε το µοτερ,

σηκωστε τον κορµο και αλλαξτε του θεση (Εικ.48).

Μην προσπαθησετε να απελευθερωσετε την αλυσιδα

τραβωντας το χερουλι του αλυσοπριονου.

DALLARIN BUDANMASI

a) Dallar› keserken daima kal›ndan inceye do¤ru ilerleyin.

b) Motorlu testereyi tam gazla çal›flt›rmadan önce daima en

güvenilir ve en dengeli pozisyonu bulun. Gerekirse,

aya¤›n›z› a¤ac›n gövdesine koyarak dengenizi sa¤lay›n.

c) Yorulmadan kesim yapmak için motorlu testereyi a¤ac›n

gövdesine dayay›p, dal›n pozisyonuna göre motoru sa¤a

ya da sola çevirerek ve a¤aca paralel tutarak kesim

yap›n (fiekil 45).

d) Yaylanan dallar› keserken dal üzerinize savruldu¤unda

korunabilece¤iniz emniyetli bir pozisyon bulun.

Daima yaylanma yönünün karfl›s›ndan kesim yap›n.

D‹KKAT: Kesim yaparken testerenin üst ucunu

kullanmay›n. Geri tepme yapabilir.

KÜTÜKLER‹N KES‹M‹

A¤ac› istenen uzunlukta parçalara bölerken, önce a¤aca

deste¤in nereden verildi¤ini ve kesimden sonra parçalar›n

nereye düflece¤ini bulun.

a) A¤aç her iki ucundan da destekleniyorsa önce üstten

ufak bir kesim yap› (1- fiekil 46). Sonra kesime alttan

devam ederek kesimi tamamlay›n (2-fiekil 46). Böylelikle

testere s›k›flmaz.

b) A ¤ a ç b i r u ç t a n y a d a o r t a y a y a k › n b i r y e r d e n

destekleniyorsa, önce alttan ufak bir kesim yap›n (1-

fi e k i l 4 7 ) . S o n r a k e s i m i ü s t t e n d e v a m e d e r e k

tamamlay›n (2-fiekil 47).

D‹KKAT: Motorlu testere a¤aca saplan›p kal›rsa

motoru durdurun. Kütü¤ü çevirin (fiekil 48). Hiçbir

zaman testereyi çekerek kurtarmaya çal›flmay›n.

Português

Ελληνικα

Türkçe

DESRAMANDO - PODANDO

DALLARIN KÜTÜKLER‹N

ΚΛΑ∆ΕΜΑ−∆ΙΑΤΟΜΗ

instrukcjapopolsku.pl
Nadal masz pytania?

Nie znalazłeś odpowiedzi w instrukcji lub masz inne problemy? Zadaj pytanie w poniższym formularzu i opisz szczegółowo swoją sytuację, aby inni użytkownicy i eksperci mogli udzielić ci odpowiedzi. Jeśli wiesz, jak rozwiązać problem innej osoby, podziel się swoją wiedzą :)