Efco 141 S - Instrukcja obsługi - Strona 13

Efco 141 S Piła łańcuchowa – Instrukcja obsługi w formacie pdf, czytaj online za darmo. Mamy nadzieję, że okaże się ona pomocna w przypadku jakichkolwiek pytań związanych z użytkowaniem urządzenia.

Jeśli nadal masz wątpliwości, zadaj pytanie w komentarzach pod instrukcją.

"Ładowanie instrukcji" oznacza, że musisz poczekać na pobranie pliku, aby móc go przeczytać online. Niektóre instrukcje są bardzo obszerne, a czas ich ładowania zależy od szybkości łącza internetowego.
Strona:
/ 37
Ładowanie instrukcji

48

- Puxe a proteção (Fig.1) no sentido da pega anterior para

verificar que o freio da corrente não esteja inserido.

- Tire as porcas (A) e desmonte o carter cobre-corrente (B,

Fig.2).

- Elimine a espessura de plástico inserida sobre os prisio-

neiros da barra (C, Fig.3).

- Leve a lingueta tensor de corrente (D, Fig. 3) até o limite

de curso, desparafusando totalmente o parafuso tensor

de corrente (L).

- Introduza a barra (F, Fig. 3) sobre os prisioneiros (N).
- Monte a corrente (H, Fig. 4) dentro do pinhão (E) e da

guia da barra (M). Faça atenção com o sentido de ro-

tação da corrente (Fig.6).

- Apoie o cárter cobre-corrente, introduzindo-o no próprio

alojamento e, mantendo-o pressionado contra a barra,

enrosque o parafuso tensor de corrente (L, Fig. 5), até

que o pinhão (D, Fig. 3) entre no furo (G) da barra.

- Monte o carter cobre-corrente e as relativas porcas sem

apertá-las.

- Esticar a corrente por meio do parafuso tensor de corren-

te (L, Fig.5).

- Apertar definitivamente as porcas de fixação do carter

cobre-corrente mantendo elevada a ponta da barra (Fig.

7). A corrente deve ser regulada de modo que fique bem

esticada e possa escorrer facilmente com a força da mão

(Fig.8).

- A corrente está regulada na justa tensão quando for pos-

sível elevar alguns milímetros puxando-a para cima

(Fig.8).

A T E N Ç Ã O - C o n t r o l e v á r i a s v e z e s a

tensão da corrente durante o uso diário da moto-

serra. Utilize sempre luvas de proteção.

− Τραβηξτε την προστασια (Εικ.1) προς το εµπροσθιο

χερουλι, για να σιγουρευτειτε οτι δεν λειτουργει το
φρενο της αλυσιδας.

− Βγαλτε τα παξιµαδια (Α) και αποσυναρµολογηστε το

καρτερ (προστατευτικο) της αλυσιδας (Β, Εικ.2).

− Αφαιρεστε το πλαστικο παχος που ειναι τοποθετηµενο

στις βιδες της µπαρας (

C

, Εικ. 3).

ªÂÙ·ÎÈÓ‹ÛÙ ÙËÓ Î·ÛÙ¿ÓÈ· Ù¿Ó˘Û˘ ·Ï˘Û›‰·˜ (D, ∂ÈÎ.3)
ˆ˜ ÙÔ Ù¤ÚÌ· Ù˘ ‰È·‰ÚÔÌ‹˜, Í‚ȉÒÓÔÓÙ·˜ ÙÂÏ›ˆ˜ ÙË
‚›‰· Ù¿Ó˘Û˘ ·Ï˘Û›‰·˜ (L).

− Βαλτε την λαµα (

F,

Εικ. 3) στις βιδες ετσι ωστε (

N

).

− Μονταρετε την αλυσιδα (Η, Εικ. 4) µεσα στο κυλινδρο

της λαµας (Μ). Προσεξτε την φορα περιστροφης της
αλυσιδας (Εικ. 6).

∞ÎÔ˘Ì‹ÛÙ ÙÔ ÚÔÛٷ٢ÙÈÎfi Î¿Ï˘ÌÌ· ·Ï˘Û›‰·˜,
ÙÔÔıÂÙÒÓÙ·˜ ÙÔ ÛÙËÓ ÂȉÈ΋ ˘Ô‰Ô¯‹ ηÈ, Ȥ˙ÔÓÙ·˜
¿Óˆ ÛÙËÓ Ì¿Ú·, ‚ȉÒÛÙ ÙË ‚›‰· Ù¿Ó˘Û˘ ·Ï˘Û›‰·˜
(L, ∂ÈÎ.5), ¤ˆ˜ fiÙÔ˘ Ë Î·ÛÙ¿ÓÈ· (D, ∂ÈÎ.3) ÂÈÛ¤ÏıÂÈ ÛÙËÓ
˘Ô‰Ô¯‹ (G) Ù˘ Ì¿Ú·˜.

− Μονταρετε το καρτερ (προστατευτικο) της αλυσιδας και

τα σχετικα παξιµαδια και σφιξτε τα.

− Τ ε ν τ ω σ τ ε τ η ν α λ υ σ ι δ α µ ε σ ω τ η ς β ι δ α ς τ α σ η ς τ η ς

αλυσιδας (

L

, Εικ.5).

− Σ φ ι ξ τ ε τ α π α ξ ι µ α δ ι α σ τ α θ ε ρ ο π ο ι η σ η ς τ ο υ κ α ρ τ ε ρ

(προστατευτικο) της αλυσιδας, κρατωντας σηκωµενη
την ακρη της λαµας (Εικ.7). Η αλυσιδα θα πρεπει να
ρυθµιστει, ετσι ωστε να ειναι καλα τεντωµενη και να
µπορει να ολισθαινει µε την δυναµη του χεριου (Εικ.8).

− Η αλυσιδα ειναι ρυθµισµενη στην σωστη ταση, εαν

ανασηκωνεται λιγα χιλιοστα οταν την τραβατε πος τα
πανω (Εικ.8).

ΠΡΟΣΟΧΗ− Ελεγχετε συχνα την ταση της αλυσιδας,
κατα την καθηµερινη λειτουργια του αλυσοπριονου.
Χρησιµοποιητε παντα προστατευτικα γαντια.

- Freni ön safa do¤ru çekerek zincir freninin devrede olup

olmad›¤›n› kontrol edin (fiekil 1).

- Testere somunlar›n› (A) ve zincir kapa¤›n› (B) ç›kar›n

(fiekil 2).

- Testere civatalar›ndan (C) plastik pulu ç›kar›p at›n (fiekil

3).

- Zincir gergisi kilit mandalını sonuna kadar getirmek için

(D, fiek.3) vida zincir (L) gergisini tamamen sökme.

- Testereyi (F, fiekil 3) civatalara tak›n (N).
- Zinciri (H) (fiekil 4) zincir diflli çark›n›n (E) h›zland›rma

halkas›na ve sonra da testerenin yivlerine (M) geçirin.

Zincirin do¤ru yönde dönüp dönmedi¤ini kontrol edin

(fiekil 6).

- Karter zincir muhafazasını desteklemek için, yerine

uygun olarak yerlefltirip çubu¤a karflı basılı tutun, kilit

mandalı (D, fiek.3) çubu¤un deli¤ine (G) girecek flekilde

zincir gergisi vidasını tekrar sıkılafltırın (L, fiek.5).

- Zincir kapa¤›n› tak›n. Somunlar› tak›n ama s›k›flt›rmay›n.
- Zincir gerdirme vidas›yla (L) zincir gerginli¤ini ayarlay›n

(fiekil 5).

- Testerenin ucunu kald›rarak zincir kapa¤›n›n somunlar›n›

s›k›n (fiekil 7). Zincir gergin olmal› ama elle rahatça

çevrilebilmelidir (fiekil 8).

- Zincir birkaç milimetre kadar çekilebildi¤inde zincir

gerginli¤i do¤ru demektir (fiekil 8).

D‹KKAT: Zincir gerginli¤ini s›k s›k kontrol edin.

Daima eldiven giyin.

Português

Ελληνικα

Türkçe

MONTAGEM DA BARRA E CORRENTE 141SP

TESTEREN‹N VE Z‹NC‹R‹N TAKILMASI 141SP

ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ ΛΑΜΑΣ ΚΑΙ ΑΛΥΣΙ∆ΑΣ 141

SP

1

2

3

4

instrukcjapopolsku.pl
Nadal masz pytania?

Nie znalazłeś odpowiedzi w instrukcji lub masz inne problemy? Zadaj pytanie w poniższym formularzu i opisz szczegółowo swoją sytuację, aby inni użytkownicy i eksperci mogli udzielić ci odpowiedzi. Jeśli wiesz, jak rozwiązać problem innej osoby, podziel się swoją wiedzą :)