Efco 141 S - Instrukcja obsługi - Strona 15

Efco 141 S Piła łańcuchowa – Instrukcja obsługi w formacie pdf, czytaj online za darmo. Mamy nadzieję, że okaże się ona pomocna w przypadku jakichkolwiek pytań związanych z użytkowaniem urządzenia.

Jeśli nadal masz wątpliwości, zadaj pytanie w komentarzach pod instrukcją.

"Ładowanie instrukcji" oznacza, że musisz poczekać na pobranie pliku, aby móc go przeczytać online. Niektóre instrukcje są bardzo obszerne, a czas ich ładowania zależy od szybkości łącza internetowego.
Strona:
/ 37
Ładowanie instrukcji

50

12

11

10

0,04 (40)

0,20 (200)

0,40 (400)

0,60 (600)

0,80 (800)

1,00 (1000)

GASOLINA -

BENZNH

BENZIN -

BENZÍN

БЕНЗИН - BENZYNY

OLEO -

§§§π -

YA⁄

OLEJ -

МАСЛО - OLEJU

l

(cm

3

)

l

(cm

3

)

1

5

10

15

20

25

0,02 (20)

0,10 (100)

0,20 (200)

0,30 (300)

0,40 (400)

0,50 (500)

MISTURA CARBURANTE (Fig. 9-10)

Utilize carburante (mistura óleo/benzina) a

4% (25:1).

Com óleo

PROSINT

Efco utilize mistura a

2% (50:1).

ATENÇÃO! –

Os motores de 2 velocidades são dotados de

uma potência específica elevada. Aconselhamos, por isso, a

utilização de

gasolinas com ou sem chumbo de marca conhecida,

com um número de octanas não inferior a 90. LEIS LOCAIS RE-

GULAM O TIPO DE GASOLINA A UTILIZAR (COM OU SEM

CHUMBO). É OBRIGATÓRIO RESPEITÁ-LAS!

- Mantenha a gasolina, o óleo e a mistura em recipientes homologa-

dos (Fig. 11).

- Na preparação da mistura, utilize apenas

óleo específico para mo-

tores de 2 tempos

(Fig. 12).

- Agite o recipiente da mistura antes de proceder ao abastecimento

(Fig. 13).

- Execute o abastecimento de carburante (Fig. 14) sempre com o mo-

tor desligado e longe de quaisquer chamas. Antes de abrir o tampão

do reservatório, coloque o motoserra numa superfície plana e sólida,

de modo a evitar quaisquer derrames. Abra o tampão com cautela

para libertar lentamente o excesso de pressão e evitar que o carbu-

rante transborde.

- Prepare apenas a mistura necessária à utilização; não a deixe no re-

servatório ou no reservatório por muito tempo. Aconselha-se a utili-

zação do aditivo

ADDITIX 2000

(Fig. 15) da Emak cód.

001000972

,

para conservar a mistura por um período de um ano.

ATENÇÃO

- Inalar o gás de escape é nocivo à saúde.

ÓLEO LUBRIFICANTE PARA CORRENTE

Uma correta lubrificação da corrente durante a fase de corte reduz ao

mínimo o desgaste entre a corrente e a barra, assegurando-lhe uma

maior duração. Utilize sempre óleo de boa qualidade (Fig. 16).

ATENÇÃO - É proibido utilizar óleo reciclado. Utilize sem-

pre lubrificante biodegradável (eco-lube Efco p.n.

1108014A (5l) - 001000891A (1l)) específico para barras e

correntes no máximo respeito da natureza e da duração

dos componentes da serra com motor.

ªπ°ª∞ ∫∞À™πª√À (∂ÈÎ. 9-10)

ÃÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛÙ η‡ÛÈÌÔ (Ì›ÁÌ· Ï·‰ÈÔ‡/‚ÂÓ˙›Ó˘) Ì ·Ó·ÏÔÁ›·

4%

(25:1).

ªÂ Ï¿‰È

PROSINT

Efco

¯ÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛÙ ̛ÁÌ· Ì ·Ó·ÏÔÁ›·

2% (50:1).

¶ƒ√™√Ã∏! -

√È ‰›¯ÚÔÓÔÈ ÎÈÓËÙ‹Ú˜ ¤¯Ô˘Ó ˘„ËÏ‹ ·fi‰ÔÛË

ÈÛ¯‡Ô˜ Î·È ÁÈ’ ·˘Ùfi Û˘ÓÈÛÙ¿Ù·È Ë ¯Ú‹ÛË

·ÌfiÏ˘‚‰Ë˜ ‚ÂÓ˙›Ó˘

ÁÓˆÛÙ‹˜ Ì¿Úη˜, Ì ÂÏ¿¯ÈÛÙÔ ·ÚÈıÌfi ÔÎÙ·Ó›ˆÓ 90 ∏ ∆√¶π∫∏

¡√ª√£∂™π∞ ƒÀ£ªπ∑∂π ∆√¡ ∆À¶√ µ∂¡∑π¡∏™ ¶√À ¶ƒ∂¶∂π ¡∞

Ã∏™πª√¶√π∏£∂π (ª∂ ◊ Ãøƒπ™ ª√§Àµ¢√). ∏ ∆∏ƒ∏™∏ ∆∏™ ∂π¡∞π

À¶√Ã∂ø∆π∫∏!

- ¢È·ÙËÚ›Ù ÙË ‚ÂÓ˙›ÓË, ÙÔ Ï¿‰È Î·È ÙÔ Ì›ÁÌ· Û ÂÁÎÂÎÚÈ̤ӷ ‰Ô¯Â›·

(∂ÈÎ. 11).

- °È· ÙËÓ ÚÔÂÙÔÈÌ·Û›· ÙÔ˘ Ì›ÁÌ·ÙÔ˜ ¯ÚËÛÈÌÔÔț٠ÌfiÓÔ

Ï¿‰È

ηٿÏÏËÏÔ ÁÈ· ‰›¯ÚÔÓÔ˘˜ ÎÈÓËÙ‹Ú˜

(∂ÈÎ.12).

- ∞Ó·ÎÈÓ‹ÛÙ ÙÔ ‰Ô¯Â›Ô ÙÔ˘ Ì›ÁÌ·ÙÔ˜ ÚÈÓ ÙÔÓ ·ÓÂÊԉȷÛÌfi (∂ÈÎ. 13).

- √ ·ÓÂÊԉȷÛÌfi˜ η˘Û›ÌÔ˘ (∂ÈÎ. 14) Ú¤ÂÈ Ó· Á›ÓÂÙ·È ¿ÓÙ· Ì ÙÔÓ

ÎÈÓËÙ‹Ú· Û‚ËÛÙfi Î·È Ì·ÎÚÈ¿ ·fi ÊÏfiÁ˜.

- ¶ÚÈÓ Í‚ȉÒÛÂÙ ÙËÓ Ù¿· ÙÔ˘ ÚÂ˙ÂÚ‚Ô˘¿Ú, ÙÔÔıÂÙ‹ÛÙ ÙÔ˘

·Ï˘ÛÔÚÈÔÓÔ˘ Û Â›Â‰Ë Î·È ÛÙ·ıÂÚ‹ ÂÈÊ¿ÓÂÈ· ¤ÙÛÈ ÒÛÙ ӷ ÌËÓ

ÌÔÚ› Ó· ·Ó·ÙÚ·›. ∞ÓÔ›ÍÙ ÚÔÛÂÎÙÈο ÙËÓ Ù¿· ÁÈ· Ó· ÂÎÙÔÓˆı›

·ÚÁ¿ Ë ›ÂÛË Î·È ÁÈ· Ó· ·ÔʇÁÂÙ ÈÙÛÈÏ›ÛÌ·Ù· η˘Û›ÌÔ˘.

- ¶ÚÔÂÙÔÈÌ¿ÛÙ ÌfiÓÔ ÙÔ ·Ó·Áη›Ô Ì›ÁÌ· ÁÈ· ÙË ¯Ú‹ÛË. ªËÓ ·Ê‹ÓÂÙ ÙÔ

Ì›ÁÌ· ÛÙÔ ÚÂ˙ÂÚ‚Ô˘¿Ú ‹ Û ‰Ô¯Â›Ô ÁÈ· ÌÂÁ¿ÏÔ ¯ÚÔÓÈÎfi ‰È¿ÛÙËÌ·.

™˘ÓÈÛÙ¿Ù·È Ë ¯Ú‹ÛË ÚÔÛıÂÙÈÎÔ‡

ADDITIX 2000

(∂ÈÎ. 15) Ù˘ Emak

Έ‰.

001000972

, ÁÈ· Ó· ‰È·ÙËÚÂ›Ù·È ÙÔ Ì›ÁÌ· ÁÈ· ÂÚ›Ô‰Ô ÂÓfi˜ ¤ÙÔ˘˜.

¶ƒ√™√Ã∏! -

∏ ÂÈÛÓÔ‹ ÙˆÓ Î·˘Û·ÂÚ›ˆÓ ‚Ï¿ÂÈ ÙËÓ ˘Á›·.

ΛΑ∆Ι ΛΙΠΑΝΣΗΣ ΤΗΣ ΑΛΥΣΙ∆ΑΣ

Μια σωστη λιπανση της αλυσιδας κατα την διαρκεια κοπης, περιοριζει

στο ελαχιστο την αλλοιωση µεταξυ αλυσιδας και λαµας, εγγυωντας µια

µεγαλυτερη διαρκεια. Χρησιµοποιητε παντα λαδι καλης ποιοτητας

(Εικ.16).

ΠΡΟΣΟΧΗ−Απαγορευεται η χρηση χρησιµοποιηµενου λαδιου!

ÃÚËÛÈÌÔÔț٠¿ÓÙ· ‚ÈԉȷÛÒÌÓÔ ÏÈ·ÓÙÈÎfi

(eco-lube Efco

p.n. 1108014A (5l) - 001000891A (1l))

ȉÈÎfi ÁÈ· Ú¿‚‰Ô˘˜ ηÈ

·Ï˘Û›‰˜ ÊÈÏÈÎfi ÚÔ˜ ÙÔ ÚÈ‚¿ÏÏÔÓ Î·È Î·Ù¿ÏÏËÏÔ ÁÈ· ÙË ‰È¿ÚÎÈ·

˙ˆ‹˜ ÙÔ˘ ·Ï˘ÛÔÚ›ÔÓÔ˘.

YAKIT KARIfiIMI (fiekil 9-10)

%4 (25:1)

oranında (ya¤/benzin karıflımı) kullanınız.

PROSINT

Efco ya¤ı ile

%2 (50:1)

oranında karıflım kullanınız.

D‹KKAT!

– 2 Darbeli motor belirli bir yüksek beygir gücüne

sahiptir ve bundan dolayı da iyi bilinen,

kurflunlu veya

k u r fl u n s u z v e 9 0 o k t a n d a n d ü fl ü k o l m a y a n b i r b e n z i n

k u l l a n ı l m a s ı n ı ö n e r i r i z

K U L L A N I L A C A K B E N Z ‹ N T ‹ P ‹ N ‹

( K U R fi U N L U V E Y A K U R fi U N S U Z ) Y E R E L K A N U N L A R

BEL‹RLEMEKTED‹R. BUNLARA UYULMASI ZORUNLUDUR!

- Benzini, gaz ya¤ını ve karıflımı güvenilir haznelerde saklayınız

(fiekil 11).

- Bir karıflım hazırlarken, sadece

2 darbeli motorlar için olan

gaz ya¤ından

kullanınız (fiekil 12).

- Doldurmadan önce yakıt kutusunu/bidonunu iyice çalkalayınız

(fiekil 13).

- Motor kapalı iken yeniden dolum yapınız (fiekil 14) ve koruması

olmayan çıplak atefllerden uzak durunuz.

- Y a k ı t t a n k ı k a p a ¤ ı n ı a ç m a d a n ö n c e , y a k ı t ı n d ö k ü l m e s i n i

önlemek için motorlu testereyi yassı, düz ve sa¤lam bir yere

koyunuz. Aflırı basıncı yavafl bir flekilde boflaltmak için ve yakıtın

dıfları dökülmesini önlemek için tıkacı dikkatli bir flekilde açınız.

- Her ifl için sadece belirli miktarda karıflım hazırlayınız; yakıt

t a n k ı n d a v e y a y a k ı t k u t u s u n d a k a r ı fl ı m ı u z u n c a b i r s ü r e

muhafaza etmeyiniz. Karıflımı bir sene boyunca muhafaza

edebilmek için Emak

001000972

kod no.lu

ADDITIX 2000

(fiekil

15) karıflımını kullanmanızı öneririz.

D‹KKAT!

– Çıkan egsoz gazları sa¤lık açısından zararlıdır.

Z‹NC‹R YA⁄I

D o ¤ r u y a ¤ l a n m › fl z i n c i r k u l l a n › m s › r a s › n d a z i n c i r l e t e s t e r e

aras›ndaki sürtünmeyi minimuma indirerek her ikisinin de ömrünü

uzat›r. Daima kaliteli ya¤ kullan›n (fiekil 16).

D‹KKAT: Hiçbir zaman at›k ya¤ kullanmay›n. Do¤an›n

korunmas› ve elektrikli testerenin parçalar›n›n uzun

süre dayanmas› aç›s›ndan testere ve zincirler için her

zaman do¤ada da¤›labilen, özel

(eco-lube Efco p.n.

1108014A (5l) - 001000891A (1l))

kullan›n›z.

Português

Ελληνικα

Türkçe

PARA DAR PARTIDA

ÇALIfiTIRMAYA GEÇ‹fi

ΕΚΚΙΝΗΣΗ

l

9

p.n. 4175158

2% - 50:1

4% - 25:1

1108021A

1108020A

instrukcjapopolsku.pl
Nadal masz pytania?

Nie znalazłeś odpowiedzi w instrukcji lub masz inne problemy? Zadaj pytanie w poniższym formularzu i opisz szczegółowo swoją sytuację, aby inni użytkownicy i eksperci mogli udzielić ci odpowiedzi. Jeśli wiesz, jak rozwiązać problem innej osoby, podziel się swoją wiedzą :)