Efco AR 53 THX ALLROAD ALUMINIUM 66069100E5 - Instrukcja obsługi - Strona 41

Spis treści:
- Strona 4 – RUS
- Strona 9 – Polski; NORMY BEZPIECZEŃSTWA
- Strona 11 – ЗAЩИТНAЯ OДЕЖДA
- Strona 13 – СБОРКА
- Strona 15 – SBĚRNÝ KOŠ NA TRÁVU; - Příčný spoj má montážní
- Strona 17 – STARTOVÁNÍ
- Strona 19 – Tento výrobek je poháněn čtyřdobým motorem.
- Strona 23 – e se motor spustí bez; Nikdy nestartujte sekaãku se zapnut ̆m pojezdem.
- Strona 27 – POUŽÍTÍ; BEZPEâNOSTNÍ P¤EDPISY; ZASADY BEZPIECZE¡STWA
- Strona 29 – MULČOVÁNÍ; Bez; C у с т a н o в л e н н ы м м e ш к o м - т р a в o с б o р н и к o м :; м у л ь ч и р у ю щ и й н o ж; М у л ьч и р o в a н и e :; д л я в ы п o л н e н и я п o д л и н н o г o; УКАЗАНИЯ ПО КОСЬБE С НАБОРОM MULCHING; Z zamontowanym workiem:
- Strona 31 – POUŽITĺ
- Strona 33 – ИCПOЛЬЭOBHИE - OCTAHOBKA
- Strona 35 – Po ka ̋dym u ̋yciu urzàdzenia, nale ̋y wyczyÊciç; ХРАНЕНИЕ
- Strona 37 – DEMONTÁÎ A LIKVIDACE; Informace o sbûrnách získáte; V kaÏdém pfiípadû je nutné dodrÏet pfiíslu‰né platné; ТРАНСПОРТИРОВКА
- Strona 39 – ÚDRŽBA
- Strona 43 – pohyblivé díly stojí,
- Strona 47 – Pravidelnû kontrolujte, zda není sbûrn ̆; ТРАВОСБОРНИК
- Strona 49 – Šíře sečení - Ширина кошения - Szerokość koszenia; av; Ölçülmüş ses gücü seviyesi - Naměřená hladina akustického výkonu -; Poziom wibracji
- Strona 57 – ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ; к а к п р и с т у п а т ь к в ы п о л н е н и ю в с е х о п е р а ц и й , у к а з а н н ы х в; этой таблице, обратитесь в авторизованный сервисный центр.; НЕИСПРАВНОСТЬ ВОЗМОЖНЫЕ ПРИЧИНЫ; ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW; napraw wymagających działania urządzenia.; należy zwrócić się do Autoryzowanego Serwisu.; PROBLEM
- Strona 59 – ZÁRUKA A SERVIS
- Strona 60 – Este manual deve acompanhar o aparelho durante toda a sua vida.
109
Česky
Pусский
Polski
ÚDRŽBA
ТEХНИЧEСКОE ОБСЛУЖИВАНИE
KONSERWACJA
Chcete-li, aby vám sekaãka dlouho a dobfie slouÏila,
dodrÏujte peãlivû následující pokyny k jejímu sefiizování
a údrÏbû.
POUÎÍVEJTE POUZE ORIGINÁLNÍ NÁHRADNÍ DÍLY
UPOZORNĚNÍ – Přečtěte si přiložený návod k motoru.
Obsahuje důležité informace.
POZOR – Před jakýmkoli čištěním nebo opravou
zastavte motor a odpojte zapalovací svíčku.
ÚDRÎBA
NOŽE
MIMOŘÁDNÁ ÚDRŽBA
V případě intenzivního používání doporučujeme provést
celkovou kontrolu odborným technikem servisu na konci
sezóny, v případě normálního používání každé dva roky.
UPOZORNĚNÍ! - Všechny údr žbové práce, které
nejsou uvedené v této příručce, smí provádět pouze
autorizovaná dílna.
C h ce te - l i s i z a r u č i t s t á l o u a
pravidelnou činnost sek ačky, nezapomeňte, že pro
případnou výměnu poškozených dílů se vždy musí
používat
ORIGINÁLNÍ NÁHRADNÍ DÍLY
.
Případné neschválené úprav y a/nebo používání
neoriginálního příslušenství může způsobit vážná či
smrtelná zranění pracovníka nebo třetích osob.
S nožem zacházejte vždy velmi opatrně. Noste
ochranné rukavice.
- Opotfiebované nebo po‰kozené díly vymûÀte.
- Po kaÏdém pouÏití sekaãky vyãistûte její spodní ãásti
od zbytkÛ trávy.
- Ostfií
nože
musí b˘t vÏdy dobfie nabrou‰eno.
- S
n e n a o s t ř e n ý m n o ž e m
n e d o s á h n e t e d o b r ˘ c h
v˘sledkÛ.
Deformovaný nebo poškozený nůž je nutné vyměnit.
Д ля долгого и к ачес твенного использования Вашей
к о с и л к и в н и м а т е л ь н о ч и т а й т е и н с т р у к ц и ю п о
эксплуатации.
ИСПОЛЬЗУЙТЕ ТОЛЬКО ОРИГИНАЛЬНЫЕ ЗАПЧАСТИ
В Н И М А Н И Е ! П р о ч и т а й т е п р и л а г а е м о е
руководство на двигатель. Оно содержит важную
информацию.
ВНИМАНИЕ! Перед тем как приступать к какой-
л и б о о п е р а ц и и п о ч и с т к е и л и р е м о н т у,
остановите двигатель и отсоедините свечу.
ОБСЛУЖИВАНИЕ РЕЖУЩЕГО ИНСТРУМЕНТА
ТЕХOCМOТР
Р e к o м e н д у e т с я п o o к o н ч a н и ю с e з o н a в с л у ч a e
и н т e н с и в н o й э к с п л у a т a ц и и и р a з в д в a г o д a п р и
нoрмaльнoй эксплуaтaции oбрaщaться к спeциaлисту пo
сeрвиснoму oбс луживaнию для прoвeдeния пoлнoгo
тeхoсмoтрa.
Все работы по техобслуживанию не описанные в
э т о м р у к о в о д с т в е , д о л ж н ы п р о в о д и т ь с я в
авторизованном сервисном центре.
Помните, что
для обеспечения правильного и бесперебойного
ф у н к ц и о н и р о в а н и я г а з о н о к о с и л к и п р и
необходимости замены каких-либо деталей следует
использовать только
ОРИГИНАЛЬНЫЕ ЗАПЧАСТИ.
В н е с е н и е с а м о в о л ь н ы х м о д и ф и к а ц и й и л и
и с п о л ь з о в а н и е н е о р и г и н а л ь н ы х
принадлежностей может привести к тяжелым и
смертельным травмам оператора и третьих лиц.
Б у д ьт е о с т о р о ж н ы п р и р а б о т е с л е з в и е м .
Используйте защитные перчатки.
- Немедленно замените изношенные и поврежденные
части машины.
- К а ж д ы й р а з п о с л е ко ш е н и я тщ ате л ь н о оч и щ а й те
косилку.
- Лезвия должны быть острыми.
- Заточенное лезвие залог хорошей работы косилки.
Внимание - Сломанный или поврежденный нож
опасен, замените его.
Aby zapewniç optymalnà prac´ Paƒstwa kosiarki przez
ca∏y czas eksploatacji oraz doskona∏à jakoÊç koszenia,
nale˝y skrupulatnie przestrzegaç zaleceƒ dotyczàcych
regulacji oraz konserwacji.
STOSOWAå WY¸ÑCZNIE ORYGINALNE CZ¢ÂCI
ZAMIENNE
OSTROŻNIE - Przecz ytać załączony podręcznik
użytkownika silnika. Zawiera on ważne informacje.
UWAGA - Przed przystąpieniem do jakiejkolwiek
naprawy czy czyszczenia zatrzymać silnik i odłączyć
świecę.
KONSERWACJA UK¸ADU TNÑCEGO
KONSERWACJA NADZWYCZAJNA
N a k o n i e c s e z o n u , w p r z y p a d k u i n t e n s y w n e g o
u˝ytkowania, lub co dwa lata, w przypadku zwyk∏ego
u ˝ y t k o w a n i a , z l e c i ç o g ó l n y p r z e g l à d p r z e z
wyspecjalizowanego technika z serwisu technicznego.
UWAGA: Wszystkie czynnoÊci konserwacyjne,
które nie sà opisane w niniejszym podr´czniku
powinny byç wykonywane przez autoryzowany
s e r w i s .
W c e l u z a g w a r a n t o w a n i a c i ą g ł e g o i
prawidłowego działania kosiarki należy pamiętać o tym,
że zuż yte lub uszkodzone części należ y wymieniać
wyłącznie na
ORYGINALNE CZĘŚCI ZAMIENNE.
Ewentualne niedozwolone zmiany i/lub stosowanie
nieor yginalnych akcesoriów mogą spowodować
poważne lub śmiertelne obrażenia użytkownika lub
osób trzecich.
W t r a k c i e o b s ∏ u g i u k ∏ a d u t n à c e g o z w r ó c i ç
szczególnà uwag´ na niebezpieczeƒstwo skaleczenia.
Zak∏adaç zawsze r´kawice ochronne.
- Wymieniç zu˝yte lub zniszczone cz´Êci.
- Po ka˝dym u˝yciu kosiarki, oczyÊciç jej spód z
pozosta∏oÊci trawy.
- Nó˝ powinien byç zawsze dobrze naostrzony.
- Nienaostrzony nó˝ sprawi, ˝e wyniki koszenia nie
b´dà satysfakcjonujàce.
Zdeformowany lub uszkodzony nó˝ nale˝y wymieniç.
"Ładowanie instrukcji" oznacza, że należy poczekać, aż plik się załaduje i będzie można go czytać online. Niektóre instrukcje są bardzo obszerne, a czas ich ładowania zależy od prędkości Twojego internetu.
Podsumowanie
68 P 1 - Antes de utilizar a máquina, leia o manual de instruções2 - ATENÇÃO! - Não deixe ninguém se aproximar durante o trabalho. Preste atenção à projecção de objectos. 3 - Antes de fazer alguma limpeza ou conser to, pare o motor e desligue o fio da vela. 4 - Não aproxime as mãos ou os p...
77 UWAGA - Prawidłowo użytkowana pilarka łańcuchowa jest szybkim, wygodnym i efektywnym narzędziem pracy; używana w sposób nieprawidłowy lub bez w ymaganych środków ostrożności może stać się urządzeniem niebezpiecznym. Aby praca przy użyciu pilarki była zawsze przyjemna oraz bezpieczna, należy skru...
79 Česky Pусский Polski BEZPEČNOSTNÍ OCHRANNÝ ODĚV ЗAЩИТНAЯ OДЕЖДA ODZIEŻ OCHRONNA P fi i práci se sekaãkou si vÏdy oblékejte homologovan˘ bezpeãnostní ochrann˘ odûv. P o u Ï i t í o c h r a n n é h o o d û v u n e o d s t r a n í nebezpeãí úrazu, ale v pfiípadû nehody sníÏí její dÛsledky. Pfii v˘b...
Inne modele kosiarki Efco
-
Efco AR 53 TBX PLUSCUT 28624
-
Efco LR 44 PK
-
Efco LR 44 TB
-
Efco LR 48 PB 9532
-
Efco LR 48 PK
-
Efco LR 48 TBR ALLROAD PLUS 4 66119187E5
-
Efco LR 48 TK ALLROAD PLUS 4 66119181E5-01
-
Efco LR 53 TBX ALLROAD PLUS 4 66079100E5-01
-
Efco LR 53 TBXE ALLROAD PLUS 4 66079134E5-01
-
Efco LR 53 TK ALLROAD PLUS 4 66079071E5-01