ЗAЩИТНAЯ OДЕЖДA - Efco AR 53 THX ALLROAD ALUMINIUM 66069100E5 - Instrukcja obsługi - Strona 11

Kosiarka Efco AR 53 THX ALLROAD ALUMINIUM 66069100E5 – Instrukcja obsługi, czytaj za darmo online w formacie PDF. Mamy nadzieję, że to pomoże rozwiązać wszelkie problemy, które mogą się pojawić. Jeśli masz dodatkowe pytania, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.
Spis treści:
- Strona 4 – RUS
- Strona 9 – Polski; NORMY BEZPIECZEŃSTWA
- Strona 11 – ЗAЩИТНAЯ OДЕЖДA
- Strona 13 – СБОРКА
- Strona 15 – SBĚRNÝ KOŠ NA TRÁVU; - Příčný spoj má montážní
- Strona 17 – STARTOVÁNÍ
- Strona 19 – Tento výrobek je poháněn čtyřdobým motorem.
- Strona 23 – e se motor spustí bez; Nikdy nestartujte sekaãku se zapnut ̆m pojezdem.
- Strona 27 – POUŽÍTÍ; BEZPEâNOSTNÍ P¤EDPISY; ZASADY BEZPIECZE¡STWA
- Strona 29 – MULČOVÁNÍ; Bez; C у с т a н o в л e н н ы м м e ш к o м - т р a в o с б o р н и к o м :; м у л ь ч и р у ю щ и й н o ж; М у л ьч и р o в a н и e :; д л я в ы п o л н e н и я п o д л и н н o г o; УКАЗАНИЯ ПО КОСЬБE С НАБОРОM MULCHING; Z zamontowanym workiem:
- Strona 31 – POUŽITĺ
- Strona 33 – ИCПOЛЬЭOBHИE - OCTAHOBKA
- Strona 35 – Po ka ̋dym u ̋yciu urzàdzenia, nale ̋y wyczyÊciç; ХРАНЕНИЕ
- Strona 37 – DEMONTÁÎ A LIKVIDACE; Informace o sbûrnách získáte; V kaÏdém pfiípadû je nutné dodrÏet pfiíslu‰né platné; ТРАНСПОРТИРОВКА
- Strona 39 – ÚDRŽBA
- Strona 43 – pohyblivé díly stojí,
- Strona 47 – Pravidelnû kontrolujte, zda není sbûrn ̆; ТРАВОСБОРНИК
- Strona 49 – Šíře sečení - Ширина кошения - Szerokość koszenia; av; Ölçülmüş ses gücü seviyesi - Naměřená hladina akustického výkonu -; Poziom wibracji
- Strona 57 – ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ; к а к п р и с т у п а т ь к в ы п о л н е н и ю в с е х о п е р а ц и й , у к а з а н н ы х в; этой таблице, обратитесь в авторизованный сервисный центр.; НЕИСПРАВНОСТЬ ВОЗМОЖНЫЕ ПРИЧИНЫ; ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW; napraw wymagających działania urządzenia.; należy zwrócić się do Autoryzowanego Serwisu.; PROBLEM
- Strona 59 – ZÁRUKA A SERVIS
- Strona 60 – Este manual deve acompanhar o aparelho durante toda a sua vida.
79
Česky
Pусский
Polski
BEZPEČNOSTNÍ OCHRANNÝ ODĚV
ЗAЩИТНAЯ OДЕЖДA
ODZIEŻ OCHRONNA
P
fi
i práci se sekaãkou si vÏdy oblékejte
homologovan˘ bezpeãnostní ochrann˘
odûv.
P o u Ï i t í o c h r a n n é h o o d û v u n e o d s t r a n í
nebezpeãí úrazu, ale v pfiípadû nehody sníÏí
její dÛsledky. Pfii v˘bûru vhodného odûvu si
nechte poradit sv˘m prodejcem.
Odûv musí b˘t vhodn˘ k dané práci a pohodln˘.
N o s t e p fi i l é h a v ˘ p r a c o v n í o d û v .
I d e á l n í m
p r a c o v n í m o d û v e m j e b u n d a ( o b r . 1 ) a
pracovní kalhoty (obr. 2).
Noste holínky nebo ochranné boty vybavené
p r o t i s k l u z o v o u p o d r á Ï k o u a o c e l o v ˘ m i
‰piãkami (obr. 3-4).
P
fi
i práci pouÏívejte ochranné br˘le nebo hledí
(obr. 5-6).
Noste ochranu proti hluku; napfi. sluchátka
(obr. 7) nebo u‰ní ucpávky.
PouÏívání pomÛcek
k ochranû sluchu vyÏaduje vût‰í pozornost a
opatrnost, protoÏe pracovník hÛfie vnímá zvukové
v˘straÏné signály (kfiik, zvukové v˘strahy apod.).
Navléknûte si rukavice (obr. 8), které umoÏÀují
maximální pohlcení vibrací.
П р и р a б o т e с г a з o н o к o с и л к o й в с e гд a
нaдeвaйтe сeртифицирoвaнную зaщитную
oдeжду.
Примeнeниe зaщитнoй oдeжды нe устрaняeт
р и с к п o л у ч e н и я т р a в м ы , н o у м e н ь ш a e т
в o з м o ж н ы e п o с л e д с т в и я н e с ч a с т н o г o
с л у ч a я . П р и в ы б o р e з a щ и т н o й o д e ж д ы
рукoвoдс твуйтeсь рeкoмeндaциями Вaшeгo
дoвeрeннoгo дилeрa.
Oдeж дa дoлжнa быть удoбнoй и нe мeшaть при
рaбoтe. Нaдeвaйтe прилeгaющую к тeлу зaщитную
oдeжду.
Зaщитныe курткa (Рис. 1) и кoмбинeзoн
(Рис. 2) являются идeaльным рeшeниeм.
Н a д e в a й т e з a щ и т н ы e с a п o г и и л и б o т и н к и ,
и м e ю щ и e п р o т и в o с к o л ь з я щ и e п o д o ш в ы и
стaльныe нoски-нaкoнeчники (Рис. 3-4).
Н a д e в a й т e з a щ и т н ы e o ч к и и л и з a б р a л o
(Рис. 5-6)!
И с п o л ь зу й т e п р и с п o с o б л e н и я д л я з a щ и т ы
oргaнoв слухa, нaпримeр, нaушники (Рис. 7) или
зaтычки.
Примeнeниe приспoсoблeний для зaщиты
o р г a н o в с л у х a т р e б у e т o с o б o г o в н и м a н и я и
oстoрoжнoсти, тaк кaк при этoм oгрaничивaeтся
спoсoбнoсть вoспринимaть звукoвыe сигнaлы oб
oпaснoсти (крики, сигнaлы прeдупрeждeния и т.д.).
Нaдeвaйтe пeрчaтки (Рис. 8), oбeспeчивaющиe
мaксимaльнoe пoглoщeниe вибрaций.
W c z a s i e p r a c y z k o s i a r k à , n a l e ˝ y
zawsze mieç na sobie odzie˝ ochronnà
posiadajàcà odpowiednie atesty.
U˝ycie odzie˝y ochronnej nie eliminuje ryzyka
urazu, ale zmniejsza skutki szkody w razie
wypadku. W kwestii wyboru odpowiedniej
odzie˝y ochronnej nale˝y zwróciç si´ o rad´
do zaufanego sprzedawcy.
Odzie˝ powinna byç dopasowana i niekr´pujàca.
M i e ç n a s o b i e Ê c i Ê l e p r z y l e g a j à c à o d z i e ˝
ochronnà.
Idealna by∏yby kurtka (Rys. 1) oraz
spodnie robocze (Rys. 2).
Z a ∏ o ˝ y ç b u t y o c h r o n n e z a o p a t r z o n e w
podeszwy przeciwpoÊlizgowe oraz stalowe
czubki (Rys. 3-4).
Zak∏adaç okulary lub os∏on´ ochronnà na oczy
(Rys. 5-6)!
Stosowaç Êrodki ochrony przed ha∏asem; na
przyk∏ad s∏uchawki (Rys. 7) lub zatyczki do
uszu.
U˝ywanie Êrodków ochrony s∏uchu wymaga
du˝ej uwagi i ostro˝noÊci, poniewa˝ powoduje to
ograniczenie mo˝liwoÊci us∏yszenia sygna∏ów
d ê w i ´ k o w y c h o s t r z e g a j à c y c h p r z e d
niebezpieczeƒstwem (krzyk, alarm).
Nosiç r´kawice (Rys. 8), które pozwalajà na
maksymalne poch∏anianie wibracji.
5
6
7
8
p.n. 001000939A
p.n. 001000940A
p.n. 001000835
p.n. 3155027R
"Ładowanie instrukcji" oznacza, że należy poczekać, aż plik się załaduje i będzie można go czytać online. Niektóre instrukcje są bardzo obszerne, a czas ich ładowania zależy od prędkości Twojego internetu.
Podsumowanie
68 P 1 - Antes de utilizar a máquina, leia o manual de instruções2 - ATENÇÃO! - Não deixe ninguém se aproximar durante o trabalho. Preste atenção à projecção de objectos. 3 - Antes de fazer alguma limpeza ou conser to, pare o motor e desligue o fio da vela. 4 - Não aproxime as mãos ou os p...
77 UWAGA - Prawidłowo użytkowana pilarka łańcuchowa jest szybkim, wygodnym i efektywnym narzędziem pracy; używana w sposób nieprawidłowy lub bez w ymaganych środków ostrożności może stać się urządzeniem niebezpiecznym. Aby praca przy użyciu pilarki była zawsze przyjemna oraz bezpieczna, należy skru...
79 Česky Pусский Polski BEZPEČNOSTNÍ OCHRANNÝ ODĚV ЗAЩИТНAЯ OДЕЖДA ODZIEŻ OCHRONNA P fi i práci se sekaãkou si vÏdy oblékejte homologovan˘ bezpeãnostní ochrann˘ odûv. P o u Ï i t í o c h r a n n é h o o d û v u n e o d s t r a n í nebezpeãí úrazu, ale v pfiípadû nehody sníÏí její dÛsledky. Pfii v˘b...
Inne modele kosiarki Efco
-
Efco AR 53 TBX PLUSCUT 28624
-
Efco LR 44 PK
-
Efco LR 44 TB
-
Efco LR 48 PB 9532
-
Efco LR 48 PK
-
Efco LR 48 TBR ALLROAD PLUS 4 66119187E5
-
Efco LR 48 TK ALLROAD PLUS 4 66119181E5-01
-
Efco LR 53 TBX ALLROAD PLUS 4 66079100E5-01
-
Efco LR 53 TBXE ALLROAD PLUS 4 66079134E5-01
-
Efco LR 53 TK ALLROAD PLUS 4 66079071E5-01