Efco AR 53 THX ALLROAD ALUMINIUM 66069100E5 - Instrukcja obsługi - Strona 40

Spis treści:
- Strona 4 – RUS
- Strona 9 – Polski; NORMY BEZPIECZEŃSTWA
- Strona 11 – ЗAЩИТНAЯ OДЕЖДA
- Strona 13 – СБОРКА
- Strona 15 – SBĚRNÝ KOŠ NA TRÁVU; - Příčný spoj má montážní
- Strona 17 – STARTOVÁNÍ
- Strona 19 – Tento výrobek je poháněn čtyřdobým motorem.
- Strona 23 – e se motor spustí bez; Nikdy nestartujte sekaãku se zapnut ̆m pojezdem.
- Strona 27 – POUŽÍTÍ; BEZPEâNOSTNÍ P¤EDPISY; ZASADY BEZPIECZE¡STWA
- Strona 29 – MULČOVÁNÍ; Bez; C у с т a н o в л e н н ы м м e ш к o м - т р a в o с б o р н и к o м :; м у л ь ч и р у ю щ и й н o ж; М у л ьч и р o в a н и e :; д л я в ы п o л н e н и я п o д л и н н o г o; УКАЗАНИЯ ПО КОСЬБE С НАБОРОM MULCHING; Z zamontowanym workiem:
- Strona 31 – POUŽITĺ
- Strona 33 – ИCПOЛЬЭOBHИE - OCTAHOBKA
- Strona 35 – Po ka ̋dym u ̋yciu urzàdzenia, nale ̋y wyczyÊciç; ХРАНЕНИЕ
- Strona 37 – DEMONTÁÎ A LIKVIDACE; Informace o sbûrnách získáte; V kaÏdém pfiípadû je nutné dodrÏet pfiíslu‰né platné; ТРАНСПОРТИРОВКА
- Strona 39 – ÚDRŽBA
- Strona 43 – pohyblivé díly stojí,
- Strona 47 – Pravidelnû kontrolujte, zda není sbûrn ̆; ТРАВОСБОРНИК
- Strona 49 – Šíře sečení - Ширина кошения - Szerokość koszenia; av; Ölçülmüş ses gücü seviyesi - Naměřená hladina akustického výkonu -; Poziom wibracji
- Strona 57 – ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ; к а к п р и с т у п а т ь к в ы п о л н е н и ю в с е х о п е р а ц и й , у к а з а н н ы х в; этой таблице, обратитесь в авторизованный сервисный центр.; НЕИСПРАВНОСТЬ ВОЗМОЖНЫЕ ПРИЧИНЫ; ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW; napraw wymagających działania urządzenia.; należy zwrócić się do Autoryzowanego Serwisu.; PROBLEM
- Strona 59 – ZÁRUKA A SERVIS
- Strona 60 – Este manual deve acompanhar o aparelho durante toda a sua vida.
108
Português
Ελληνικα
Türkçe
MANUTENÇAO
™YNTHPH™H
BAKIM
Para um óptimo funcionamento do seu corta-relvas ao longo
do tempo e para uma melhor qualidade do seu trabalho, siga
cuidadosamente os seguintes conselhos para regulagens e
operações de manutenção.
UTILIZE SOMENTE PEÇAS DE ORIGEM
CAUTELA – Leia o manual do motor em anexo.
Contém informações importantes.
ATENÇÃO – Antes de fazer qualquer limpeza ou
reparação, pare o motor e desligue a vela.
MANUTENÇÃO DO DISPOSITIVO DE CORTE
MANUTENÇÃO EXTRAORDINÁRIA
No final de cada estação, em caso de uso intenso, ou de dois
em dois anos com uso normal, é aconselhável proceder a um
controlo geral a efectuar com um técnico especializado da
rede de assistência.
ATENÇÃO! – Todas as operações de manutenção não
m e n c i o n a d a s n o p re s e nt e m a n u a l d eve m s e r
efectuadas por uma oficina autorizada.
Para garantir
um funcionamento constante e regular do corta-relva,
lembre -se que eventuais substituições das peças
d e v e r ã o s e r f e i t a s e x c l u s i v a m e n t e c o m
P E Ç A S
ORIGINAIS.
Eventuais modificações não autorizadas e/ou o uso
de acessórios não originais podem causar lesões
graves ou mortais ao operador ou a terceiros.
Manipular as lâminas sempre com muito cuidado.
Utilize sempre luvas de proteção.
- Substitua as peças gastas ou danificadas.
- Depois de cada utilização da máquina, limpe a par te
inferior dos resíduos de relvas.
- Manter as bordas da lâmina sempre bem afiadas.
- Uma lâmina mal afiada não permitirá um corte de boa
qualidade.
Uma lâmina deformada ou estragada deve ser
trocada.
°È∙ ÌÈ∙ ¿ÚÈÛÙË ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›∙ ÙÔ˘ ˉÏÔÔÎÔÙÈÎÔ‡ Û∙̃ Î∙È ÁÈ∙
ÌÈ∙ Î∙χÙÂÚË
ÔÈ
ÙËÙ∙ ÙË̃ ÂÚÁ∙Û›∙̃ Û∙̃, ∙ÎÔÏÔ˘ı›ÛÙÂ
∙˘ÛÙËÚ¿ ÙÈ̃
∙Ú∙οÙ̂ Û˘ÛÙ¿ÛÂÈ̃ ÁÈ∙ ÙÈ̃ Ú˘ıÌ›ÛÂÈ̃ Î∙È
ÙÈ
̃ ‰È∙‰ÈÎ∙Û›Ẫ Û˘ÓÙ‹ÚËÛË̃.
XPH™IMO¶OIEITE MONO °NH™IA
ANTA§§AKTIKA
ΠΡΟΣΟΧΗ – ∆ιαβάστε το παρεχόµενο εγχειρίδιο
κινητήρα. Περιλαµβάνει σηµαντικές πληροφορίες.
ΠΡΟΣΟΧΗ – Πριν α πό την εκτέ λ εσ η εργασ ιών
καθαρισµού ή επισκευής, σβήστε τον κινητήρα και
αποσυνδέστε το µπουζί.
™YNTHPH™H TOY ™Y™THMATO™ KO¶H™
∂∫∆∞∫∆∏ ™À¡∆∏ƒ∏™∏
™ÙÔ Ù¤ÏỖ ÙË̃ ÂÔˉ‹̃ ÌÂÙ¿ ∙ ÂÓÙ∙ÙÈ΋ ˉÚ‹ÛË ‹ οıÂ
‰‡Ô ˉÚÓÈ∙ ÌÂ Ê˘ÛÈÔÏÔÁÈ΋ ˉÚ‹ÛË, ›Ó∙È ÛÎÈÌÔ Ó∙
Ú ∙ Á Ì ∙ Ù Ô Ô È Â › Ù ∙ È ¤ Ó ∙̃ Á Â Ó È Î ̃ ¤ Ï Â Á ˉ Ỗ ∙
ÂÍÂȉÈÎÂ˘Ì¤ÓÔ ÙÂˉÓÈÎ ÙÔ˘ ™¤Ú‚È̃.
¶ƒ√™√Ã∏! - ŸÏẪ ÔÈ ÂÂÌ‚¿ÛÂÈ̃ Û˘ÓÙ‹ÚËÛË̃ Ô˘
‰ÂÓ ∙Ó∙ʤÚÔÓÙ∙È ÛÙÔ ∙ÚÓ ÂÁˉÂÈÚ›‰ÈÔ, Ú¤ÂÈ Ó∙
Ú∙ÁÌ∙ÙÔÔÈÔ‡ÓÙ∙È ∙ ÂÍÔ˘ÛÈÔ‰ÔÙË̤ÓÔ Û¤Ú‚È̃.
Για να διασφαλιστεί η συνεχής και οµαλή λειτουργία του
χλοοκοπτικού, για την αντικατάσταση των εξαρτηµάτων
χρησιµοποιείτε µόνο
ΓΝΗΣΙΑ ΑΝΤΑΛΛΑΚΤΙΚΑ
.
Τυχόν µη εξουσιοδοτηµένες τροποποιήσεις ή/και η
χ ρ ή σ η µ η γ ν ή σ ι ω ν ε ξ α ρ τ η µ ά τ ω ν µ π ο ρ ε ί ν α
ο δ η γ ή σ ο υ ν σ τ η ν π ρ ό κ λ η σ η σ ο β α ρ ώ ν ή
θανατηφόρων τραυµατισµών για το χειρισ τή ή
τρίτους.
XÚÂÈ¿˙ÂÙ∙È ÚÔÛÔˉ‹ Ù∙Ó È¿ÓÂÙ ÙÈ̃ Ï›‰Ẫ.
ºÔÚ¿Ù ¿ÓÙ∙ ÚÔÛÙ∙Ù¢ÙÈο Á¿ÓÙÈ∙.
- ∞ Ó Ù È Î ∙ ı È Û Ù ¿ Ù Â Ù ∙ Ê ı ∙ Ú Ì ¤ Ó ∙ ‹ Î ∙ Ù Â Û Ù Ú ∙ Ì Ì ¤ Ó ∙
ÂÍ∙ÚÙ‹Ì∙Ù∙.
- MÂÙ¿ ∙ οı ˉÚ‹ÛË ÙÔ˘ ÌËˉ∙Ó‹Ì∙ÙỖ, Î∙ı∙Ú›ÛÙ ÙÔ
οÙ̂ ̤ÚỖ ∙ Ù∙ ˘ÔÏ›ÌÌ∙Ù∙ ÁÚ∙ÛȉÈÔ‡.
- H Î„Ë ÙË̃ Ï›‰∙̃
Ú¤ÂÈ Ó∙ ›Ó∙È ¿ÓÙ∙ ÎÔÊÙÂÚ‹.
- MÈ∙ ÌË ÎÔÊÙÂÚ‹ Ï›‰∙ ‰ÂÓ ı∙ Û∙̃
Â
ÈÙÚ¤„ÂÈ ÌÈ∙ Î∙Ï‹
ÎÔ
‹.
MÈ∙ ÛÙÚ∙‚̤̂ÓË ‹ Êı∙Ṳ́ÓË Ï›‰∙ Ú¤ÂÈ Ó∙
∙ÓÙÈÎ∙Ù∙ÛÙ∙ı›.
Makinanızdan maksimum verim alabilmeniz için aflağıda
belirtilen ayarları ve bakımı yapın.
YALNIZ ORJINAL YEDEK PARÇALARI KULLANIN.
UYARI – İlişikteki motor kılavuzunu okuyunuz.
Önemli bilgiler içermektedir.
DİKKAT – Herhangi bir temizlik veya tamir işlemi
gerçek leştirmeden önce, motoru durdurun ve
bujinin bağlantısını kesin.
KESICI AKSAMININ BAKIMI
EKSTRA BAKIM
Eğer cihaz yoğun bir flekilde kullanıldıysa, uygulama sezonu
sonunda, normal olarak gerçekleştirilen genel kontrollere ek
olarak her ik i yıllık k ullanımdan sonra cihazı uzman
teknisyene kontrol ettiriniz.
DİKKAT! – Bu kitapçıkta belirtilmeyen diğer tüm
bakım işleri yetkili bir Servis Merkezi tarafından
gerçekleştirilmelidir.
Çim biçme makinesinin sürekli ve
d ü ze n l i i ş l e y i ş i n i g a ra nt i e t m e k i ç in , o l a s ı p a rça
değiştirme işlemlerinin yalnızca
ORİJİNAL YEDEK
PA R Ç A L A R
k u l l a n ı l a r a k y a p ı l m a s ı g e r e k t i ğ i n i
unutmayınız
.
Ye t k i s i z ya p ı l a n d e ğ i ş i k l i k l e r ve / veya o r i j i n a l
aksesuarların kullanılmaması operatörde veya
üçüncü kişilerde ciddi veya ölümcül yaralanmalara
yol açabilir.
Bıçakla uğraşırken dikkatli olun. Daima koruyucu
eldiven giyin.
- Aşınmış ve hasarlı kısımları değiştiriniz.
- Her kesimden sonra makinayı iyice temizleyin.
- Bıçağı bileyin.
- Keskin olmayan bir bıçak iyi kesim yapmaz. Hasarlı ya da
eski bir bıçak tehlikeli olabilir.
D e f o r m e o l m u ş y a d a b o z u l m u ş b ı ç a k
değiştirilmelidir
"Ładowanie instrukcji" oznacza, że należy poczekać, aż plik się załaduje i będzie można go czytać online. Niektóre instrukcje są bardzo obszerne, a czas ich ładowania zależy od prędkości Twojego internetu.
Podsumowanie
68 P 1 - Antes de utilizar a máquina, leia o manual de instruções2 - ATENÇÃO! - Não deixe ninguém se aproximar durante o trabalho. Preste atenção à projecção de objectos. 3 - Antes de fazer alguma limpeza ou conser to, pare o motor e desligue o fio da vela. 4 - Não aproxime as mãos ou os p...
77 UWAGA - Prawidłowo użytkowana pilarka łańcuchowa jest szybkim, wygodnym i efektywnym narzędziem pracy; używana w sposób nieprawidłowy lub bez w ymaganych środków ostrożności może stać się urządzeniem niebezpiecznym. Aby praca przy użyciu pilarki była zawsze przyjemna oraz bezpieczna, należy skru...
79 Česky Pусский Polski BEZPEČNOSTNÍ OCHRANNÝ ODĚV ЗAЩИТНAЯ OДЕЖДA ODZIEŻ OCHRONNA P fi i práci se sekaãkou si vÏdy oblékejte homologovan˘ bezpeãnostní ochrann˘ odûv. P o u Ï i t í o c h r a n n é h o o d û v u n e o d s t r a n í nebezpeãí úrazu, ale v pfiípadû nehody sníÏí její dÛsledky. Pfii v˘b...
Inne modele kosiarki Efco
-
Efco AR 53 TBX PLUSCUT 28624
-
Efco LR 44 PK
-
Efco LR 44 TB
-
Efco LR 48 PB 9532
-
Efco LR 48 PK
-
Efco LR 48 TBR ALLROAD PLUS 4 66119187E5
-
Efco LR 48 TK ALLROAD PLUS 4 66119181E5-01
-
Efco LR 53 TBX ALLROAD PLUS 4 66079100E5-01
-
Efco LR 53 TBXE ALLROAD PLUS 4 66079134E5-01
-
Efco LR 53 TK ALLROAD PLUS 4 66079071E5-01