Efco AR 53 THX ALLROAD ALUMINIUM 66069100E5 - Instrukcja obsługi - Strona 25

Kosiarka Efco AR 53 THX ALLROAD ALUMINIUM 66069100E5 – Instrukcja obsługi, czytaj za darmo online w formacie PDF. Mamy nadzieję, że to pomoże rozwiązać wszelkie problemy, które mogą się pojawić. Jeśli masz dodatkowe pytania, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.
Spis treści:
- Strona 4 – RUS
- Strona 9 – Polski; NORMY BEZPIECZEŃSTWA
- Strona 11 – ЗAЩИТНAЯ OДЕЖДA
- Strona 13 – СБОРКА
- Strona 15 – SBĚRNÝ KOŠ NA TRÁVU; - Příčný spoj má montážní
- Strona 17 – STARTOVÁNÍ
- Strona 19 – Tento výrobek je poháněn čtyřdobým motorem.
- Strona 23 – e se motor spustí bez; Nikdy nestartujte sekaãku se zapnut ̆m pojezdem.
- Strona 27 – POUŽÍTÍ; BEZPEâNOSTNÍ P¤EDPISY; ZASADY BEZPIECZE¡STWA
- Strona 29 – MULČOVÁNÍ; Bez; C у с т a н o в л e н н ы м м e ш к o м - т р a в o с б o р н и к o м :; м у л ь ч и р у ю щ и й н o ж; М у л ьч и р o в a н и e :; д л я в ы п o л н e н и я п o д л и н н o г o; УКАЗАНИЯ ПО КОСЬБE С НАБОРОM MULCHING; Z zamontowanym workiem:
- Strona 31 – POUŽITĺ
- Strona 33 – ИCПOЛЬЭOBHИE - OCTAHOBKA
- Strona 35 – Po ka ̋dym u ̋yciu urzàdzenia, nale ̋y wyczyÊciç; ХРАНЕНИЕ
- Strona 37 – DEMONTÁÎ A LIKVIDACE; Informace o sbûrnách získáte; V kaÏdém pfiípadû je nutné dodrÏet pfiíslu‰né platné; ТРАНСПОРТИРОВКА
- Strona 39 – ÚDRŽBA
- Strona 43 – pohyblivé díly stojí,
- Strona 47 – Pravidelnû kontrolujte, zda není sbûrn ̆; ТРАВОСБОРНИК
- Strona 49 – Šíře sečení - Ширина кошения - Szerokość koszenia; av; Ölçülmüş ses gücü seviyesi - Naměřená hladina akustického výkonu -; Poziom wibracji
- Strona 57 – ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ; к а к п р и с т у п а т ь к в ы п о л н е н и ю в с е х о п е р а ц и й , у к а з а н н ы х в; этой таблице, обратитесь в авторизованный сервисный центр.; НЕИСПРАВНОСТЬ ВОЗМОЖНЫЕ ПРИЧИНЫ; ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW; napraw wymagających działania urządzenia.; należy zwrócić się do Autoryzowanego Serwisu.; PROBLEM
- Strona 59 – ZÁRUKA A SERVIS
- Strona 60 – Este manual deve acompanhar o aparelho durante toda a sua vida.
93
Česky
Pусский
Polski
STARTOVÁNÍ
ЗАПУСК ДВИГАТЕЛЯ
URUCHOMIENIE
NASTARTOVÁNÍ MOTORU
UPOZORNĚNÍ – Přečtěte si přiložený návod k
motoru. Obsahuje důležité informace.
(Používejte
doporučené druhy paliv a oleje).
- O tevřete kohoutek přívodu paliva:
VIZ NÁVOD K
MOTORU
(pouze u modelů, které jsou jím vybaveny).
- Přesvědčte se, že je pohon pojezdu vypnutý (pouze u
modelů, které jsou jím vybaveny).
- Páčku plynu uveďte do polohy MAX (obr. 46 A-B).
- Stiskněte balonek nastřikovače (A, obr.47) (pouze u
modelů, které jsou jím vybaveny).
- Ovládání brzdy motoru (C, obr. 48) přitáhněte k rukojeti
(B).
RUČNÍ SPOUŠTĚNÍ (obr. 49)
MODELY S PLYNOVOU PÁČKOU
Zatáhněte pomalu za lanko, až ucítíte odpor, a pak za něj
zatáhněte energicky. Držadlo startéru nikdy nepouštějte, ale
držte jej stále až do navinutí do výchozí polohy.
Po nastartování motoru dejte plynovou páčku do polohy
mezi MIN a MAX (obr. 50 A-B) a nechte motor běžet, aby se
zahřál.
- Pro práci přepněte páčku plynu do polohy MAX (obr. 46 B -
51) a dávejte pozor, abyste ji nepřepnuli až nadoraz, protože
hrozí, že by se zapnul sytič, který by mohl způsobit zahlcení
motoru.
MODELY BEZ PLYNOVÉ PÁČKY
Zatáhněte pomalu za lanko, až ucítíte odpor, a pak za něj
zatáhněte energicky. Držadlo startéru nikdy nepouštějte, ale
držte jej stále až do navinutí do výchozí polohy.
ЗАПУСК ДВИГАТЕЛЯ
ВНИМАНИЕ! Прочитайте прилагаемое руководство на
д в и г а т е л ь . О н о с о д е р ж и т в а ж н у ю и н ф о р м а ц и ю .
(Проверьте внимательно тип используемого бензина и
масла).
- О т к р о й т е к р ы ш к у б а к а :
С М . Р У К О В О Д С Т В О П О
ЭКСПЛУАТАЦИИ ДВИГАТЕЛЯ
(µόνο στα µοντέλα µε το σχετικό
εξοπλισµό).
- Убедитесь, сцепление отк лючено (µόνο στα µοντέλα µε το
σχετικό εξοπλισµό).
- Установите дроссельный рычаг в положение MAX (Рис. 46 A-B).
- Заполните карбюратор, нажав праймер (А, Рис. 47) (µόνο στα
µοντέλα µε το σχετικό εξοπλισµό).
- Затем медленно потяните рычаг тормоза двигателя (C, Рис. 48)
назад к ручке (В).
РУЧНОЙ ЗАПУСК (Рис. 49)
МОДЕЛИ С АКСЕЛЕРАТОРОМ
- Ме д ленно потяните ручк у с тартера, пок а не вс третите
сопротивление, затем резко дерните. Не позволяйте ручке
стартера слишком быстро вернуться в обратное положение, а
сделайте это медленно.
Потяните стартовый шнур до возникновения сопротивления,
затем резко дерните и заведите двигатель. Пос ле запуска
переведите ручку акселератора в среднее положение между
МИНИМУМОМ и МАКСИМУМОМ (Рис. 50 A-B) и прогрейте
двигатель.
- Для работы установите рычаг акселератора в положение MAX
(Рис.46 B - 51), обращая внимание на то, чтобы он не доходил
до упора, потому что в противном случае возможно включение
стартера с последующим "заливанием" двигателя.
МОДЕЛИ БЕЗ АКСЕЛЕРАТОРА
- Ме д ленно потяните ручк у с тартера, пок а не вс третите
сопротивление, затем резко дерните. Не позволяйте ручке
стартера слишком быстро вернуться в обратное положение, а
сделайте это медленно.
URUCHOMIENIE SILNIKA
OSTROŻNIE - Przecz ytać załączony podręcznik
użytkownika silnika. Zawiera on ważne informacje.
(Uwa˝aç na zalecany rodzaj paliwa oraz oleju).
- Otworzyć zawór paliwa:
PATRZ INSTRUKCJA OBSŁUGI
SILNIKA
(tylko w modelach, które je posiadają).
- Sprawdzić, czy układ napędowy jest wyłączony (tylko w
modelach, które je posiadają).
- Umieścić dźwignię gazu w pozycji MAX (Rys. 46 A-B).
- Gaźnik napełnić paliwem naciskając pompkę rozruchową
(A, Rys. 47) (tylko w modelach, które je posiadają).
- Umieścić regulator hamulca silnika (C, Fig. 48) w taki
sposób, aby stykał się z rączką (B).
URUCHOMIENIE RĘCZNE (Rys. 49)
MODELE Z DŹWIGNĄ GAZU
Powoli pociągnąć linkę rozrusznika do oporu, a następnie
pociągnąć energicznie. Nie puszczać uchwytu, lecz ustawić
go w pozycji wyjściowej.
Po uruchomieniu, dźwignię gazu ustawić w pozycji między
MIN a MAX (Rys. 50 A-B) i poz wolić, aby silnik kosiarki
rozgrzał się pracując na wybranych obrotach.
- Przed przystąpieniem do pracy ustawić dźwignię gazu
w położeniu MAX (r ys.46 B - 51) uważając prz y tym,
by nie osiągnąć położenia krańcowego, gdyż grozi to
uruchomieniem rozrusznika, co mogłoby spowodować
zalanie silnika.
MODELE BEZ DŹWIGNI GAZU
Powoli pociągnąć linkę rozrusznika do oporu, a następnie
pociągnąć energicznie. Nie puszczać uchwytu, lecz ustawić
go w pozycji wyjściowej.
49
50A
50B
51
"Ładowanie instrukcji" oznacza, że należy poczekać, aż plik się załaduje i będzie można go czytać online. Niektóre instrukcje są bardzo obszerne, a czas ich ładowania zależy od prędkości Twojego internetu.
Podsumowanie
68 P 1 - Antes de utilizar a máquina, leia o manual de instruções2 - ATENÇÃO! - Não deixe ninguém se aproximar durante o trabalho. Preste atenção à projecção de objectos. 3 - Antes de fazer alguma limpeza ou conser to, pare o motor e desligue o fio da vela. 4 - Não aproxime as mãos ou os p...
77 UWAGA - Prawidłowo użytkowana pilarka łańcuchowa jest szybkim, wygodnym i efektywnym narzędziem pracy; używana w sposób nieprawidłowy lub bez w ymaganych środków ostrożności może stać się urządzeniem niebezpiecznym. Aby praca przy użyciu pilarki była zawsze przyjemna oraz bezpieczna, należy skru...
79 Česky Pусский Polski BEZPEČNOSTNÍ OCHRANNÝ ODĚV ЗAЩИТНAЯ OДЕЖДA ODZIEŻ OCHRONNA P fi i práci se sekaãkou si vÏdy oblékejte homologovan˘ bezpeãnostní ochrann˘ odûv. P o u Ï i t í o c h r a n n é h o o d û v u n e o d s t r a n í nebezpeãí úrazu, ale v pfiípadû nehody sníÏí její dÛsledky. Pfii v˘b...
Inne modele kosiarki Efco
-
Efco AR 53 TBX PLUSCUT 28624
-
Efco LR 44 PK
-
Efco LR 44 TB
-
Efco LR 48 PB 9532
-
Efco LR 48 PK
-
Efco LR 48 TBR ALLROAD PLUS 4 66119187E5
-
Efco LR 48 TK ALLROAD PLUS 4 66119181E5-01
-
Efco LR 53 TBX ALLROAD PLUS 4 66079100E5-01
-
Efco LR 53 TBXE ALLROAD PLUS 4 66079134E5-01
-
Efco LR 53 TK ALLROAD PLUS 4 66079071E5-01