Efco AR 53 THX ALLROAD ALUMINIUM 66069100E5 - Instrukcja obsługi - Strona 26

Kosiarka Efco AR 53 THX ALLROAD ALUMINIUM 66069100E5 – Instrukcja obsługi, czytaj za darmo online w formacie PDF. Mamy nadzieję, że to pomoże rozwiązać wszelkie problemy, które mogą się pojawić. Jeśli masz dodatkowe pytania, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.
Spis treści:
- Strona 4 – RUS
- Strona 9 – Polski; NORMY BEZPIECZEŃSTWA
- Strona 11 – ЗAЩИТНAЯ OДЕЖДA
- Strona 13 – СБОРКА
- Strona 15 – SBĚRNÝ KOŠ NA TRÁVU; - Příčný spoj má montážní
- Strona 17 – STARTOVÁNÍ
- Strona 19 – Tento výrobek je poháněn čtyřdobým motorem.
- Strona 23 – e se motor spustí bez; Nikdy nestartujte sekaãku se zapnut ̆m pojezdem.
- Strona 27 – POUŽÍTÍ; BEZPEâNOSTNÍ P¤EDPISY; ZASADY BEZPIECZE¡STWA
- Strona 29 – MULČOVÁNÍ; Bez; C у с т a н o в л e н н ы м м e ш к o м - т р a в o с б o р н и к o м :; м у л ь ч и р у ю щ и й н o ж; М у л ьч и р o в a н и e :; д л я в ы п o л н e н и я п o д л и н н o г o; УКАЗАНИЯ ПО КОСЬБE С НАБОРОM MULCHING; Z zamontowanym workiem:
- Strona 31 – POUŽITĺ
- Strona 33 – ИCПOЛЬЭOBHИE - OCTAHOBKA
- Strona 35 – Po ka ̋dym u ̋yciu urzàdzenia, nale ̋y wyczyÊciç; ХРАНЕНИЕ
- Strona 37 – DEMONTÁÎ A LIKVIDACE; Informace o sbûrnách získáte; V kaÏdém pfiípadû je nutné dodrÏet pfiíslu‰né platné; ТРАНСПОРТИРОВКА
- Strona 39 – ÚDRŽBA
- Strona 43 – pohyblivé díly stojí,
- Strona 47 – Pravidelnû kontrolujte, zda není sbûrn ̆; ТРАВОСБОРНИК
- Strona 49 – Šíře sečení - Ширина кошения - Szerokość koszenia; av; Ölçülmüş ses gücü seviyesi - Naměřená hladina akustického výkonu -; Poziom wibracji
- Strona 57 – ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ; к а к п р и с т у п а т ь к в ы п о л н е н и ю в с е х о п е р а ц и й , у к а з а н н ы х в; этой таблице, обратитесь в авторизованный сервисный центр.; НЕИСПРАВНОСТЬ ВОЗМОЖНЫЕ ПРИЧИНЫ; ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW; napraw wymagających działania urządzenia.; należy zwrócić się do Autoryzowanego Serwisu.; PROBLEM
- Strona 59 – ZÁRUKA A SERVIS
- Strona 60 – Este manual deve acompanhar o aparelho durante toda a sua vida.
94
61
62
63
64
Português
Ελληνικα
Türkçe
UTILIZAÇÃO
ΧΡΗΣΗ
KULLANIM
NORMAS DE SEGURANÇA
-
Atenção:
não use a máquina quando houver risco de
queda de raios
- Nunca use o corta relva quando a relva estiver molhada
ou sobre outras superfícies escorregadias; segure com
firmeza a empunhadura (Fig. 61); sempre caminhando,
nunca correndo.
- Em terrenos inclinados, corte a relva transversalmente
nunca em subida ou em descida; não corte a relva em
pendências muito íngremes (Fig. 62).
- Cortar a relva unicamente com a luz do dia ou com um
sistema de iluminação artificial forte.
- Assegurar-se que o deflector trazeiro esteja sempre na
posição correta (Fig. 63).
- Pare o motor depois de um choque contra qualquer
objecto e assegure-se que não tenha sofrido nenhuma
avaria; caso não ligue o motor antes de ter consertado a
eventual avaria (Fig. 64).
- Durante o arranque, não incline o corta relva, pois a lâmina
exposta poderia magoá-lo.
- Não fique na frente do corta relva com o motor ligado:
alguém poderia acidentalmente activar a embraiagem.
- Pare o motor se tiver que atravessar uma senda, um
caminho ou afins e quando transportar o corta relva de
uma área de corte para outra.
- Não faça regulações com o motor ligado.
- Mantenha sempre uma posição estável nos declives
(Fig. 65). Não corte nem pare junto a bermas, valas ou
diques. A máquina pode virar de repente, se uma roda
ultrapassar a borda de uma pedra ou vala ou se a berma
ceder.
- Tenha muito cuidado quando mudar de direcção nos
declives e quando transportar o corta relva de uma área
de corte para outra.
- Utilize apenas os dispositivos de corte originais (Fig. 66).
- Tome muito cuidado ao inverter a direcção ou puxar o
corta relva a si.
- Não toque nas lâminas antes de desligar a máquina da
alimentação e antes das lâminas pararem completamente
(Fig. 67).
¶ƒ√¢π∞°ƒ∞º∂™ ∞™º∞§∂π∞™
-
Προσοχή:
µη χρησιµοποιείτε το µηχάνηµα όταν υπάρχει
κίνδυνος κεραυνών
-
¶ÔÙ¤ ÌË ˉÚËÛÈÌÔÔț٠ÙÔ ˉÏÔÔÎÔ
ÙÈÎ
Û ‚ÚÂÁ̤ÓÔ
ÁÚ∙Û›‰È ‹ ¿Ó̂ Û ¿ÏÏẪ ÔÏÈÛıËÚ¤̃
Â
ÈÊ¿ÓÂÈẪ (EÈk. 61).
¶È¿ÓÂÙ ÁÂÚ¿ ÙÔ ÙÈÌÓÈ. ¶ÂÚ∙Ù¿ÙÂ, ÔÙ¤ ÌËÓ ÙÚ¤ˉÂÙÂ.
-
M ¤‰∙ÊỖ Ì ÎÏ›ÛË, Ó∙ ΂ÂÙ ÏÔÍ¿, ÔÙ¤ ∙ÓÔ‰Èο ‹
Î∙ıÔ‰Èο. MËÓ Î‚ÂÙ Û ‰¿ÊË Ì ˘ÂÚ‚ÔÏÈ΋ ÎÏ›ÛË
(EÈk. 62).
-
N∙ ΂ÂÙ ÌÓÔ ÛÙÔ Ê̂̃
ÙË
̃ Ë̤Ú∙̃ ‹ Ì ÈÛˉ˘Ú ÙÂˉÓÈÎ
Ê̂ÙÈÛÌ.
-
B Â ‚ ∙ È̂ ı Â › Ù Â
Ù È Ù Ô
› Û̂ Î ∙ ¿ Î È Â › Ó ∙ È ¿ Ó Ù ∙ Û̂ Û Ù ¿
ÙÔ
ÔıÂÙË̤ÓÔ (EÈk. 63).
-
AÓ ˉÙ˘‹ÛÂÙ ¤Ó∙ ∙ÓÙÈΛÌÂÓÔ, ÛÙ∙Ì∙Ù‹ÛÙ ÙÔÓ ÎÈÓËÙ‹Ú∙
Î∙È ÂϤÁÍÙ ∙Ó ÙÔ ˉÏÔÔÎÔ
ÙÈÎ
¤ˉÂÈ ˘ÔÛÙ› ˙ËÌȤ̃. MËÓ ÙÔ
ˉÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛÂÙ ∙Ó ÚÒÙ∙ ‰ÂÓ ÂÈÛ΢¿ÛÂÙ ÙÈ̃ Ù˘ˉ
Ó
˙ËÌȤ̃ (EÈk. 64).
-
ªË Á¤ÚÓÂÙ ÔÙ¤ ÙÔ ˉÏÔÔÎÔ
ÙÈÎ
Î∙Ù¿ ÙËÓ ÂÎΛÓËÛË.
-
¶ÔÙ¤ ÌË ÛÙ¤ÎÂÛÙ ÌÚÔÛÙ¿ ÛÙÔ ˉÏÔÔÎÔ
Ù È Î
ÌÂ ÙÔÓ
ÎÈÓËÙ‹Ú∙ ∙Ó∙Ì̤ÓÔ: ο
ÔÈÔ
̃ ı∙ ÌÔÚÔ‡ÛÂ Ó∙ ÙÚ∙‚‹ÍÂÈ
Î∙Ù¿ Ï¿ıỖ ÙÔ Û˘ÌϤÎÙË.
-
™Ù∙Ì∙Ù‹ÛÙ ÙÔÓ ÎÈÓËÙ‹Ú∙ ∙Ó ¤ˉÂÙ ÛÎÔ Ó∙ ‰È∙Ûˉ›ÛÂÙÂ
¤Ó∙ ÌÔÓÔ¿ÙÈ, ¤Ó∙ ‰È¿‰ÚÔÌÔ ‹ οÙÈ ∙ÚÌÔÈÔ Î∙È Ù∙Ó
ÌÂÙ∙ʤÚÂÙ ÙÔ ˉÏÔÔÎÔ
ÙÈÎ
∙
ÙËÓ
ÂÚÈÔˉ‹ ÎÔ
‹
̃ ÛÙËÓ
¿ÏÏË.
- Μην πραγµατοποιείτε ρυθµίσεις µε τον κινητήρα σε λειτουργία.
-
¢È∙ÙËÚ›Ù ¿ÓÙ∙ ÌÈ∙ ÛÙ∙ıÂÚ‹ ı¤ÛË ÛÙÈ̃
Ï∙ÁȤ̃ (EÈk. 65).
Μην κόβετε χόρτα και µη σταθµεύετε κοντά σε κρηπιδώµατα,
χαντάκια ή αναχώµατα. Το µηχάνηµα µπορεί να ανατραπεί
ξαφνικά, εάν ο ένας τροχός περάσει πάνω από την άκρη του
γκρεµού ή του χαντακιού ή εάν το κρηπίδωµα υποχωρήσει.
-
¶ÚÔÛ¤ˉÂÙ ¿Ú∙ Ôχ Ù∙Ó ∙ÏÏ¿˙ÂÙ Î∙Ù‡ı˘ÓÛË ÛÙÈ̃
Ï∙ÁȤ̃ Î∙È Ù∙Ó ÌÂÙ∙ʤÚÂÙ ÙÔ ˉÏÔÔÎÔ
ÙÈÎ
∙
ÙËÓ
ÂÚÈÔˉ‹ ÎÔ
‹
̃ ÛÙËÓ ¿ÏÏË.
-
µÂ‚∙È̂ı›Ù ÙÈ ˉÚËÛÈÌÔÔÈÔ‡ÓÙ∙È ÌÓÔ ÁÓ‹ÛÈẪ ‰È∙Ù¿ÍÂÈ̃
ÎÔ
‹
̃ (EÈk. 66).
-
¢ÒÛÙ ÌÂÁ¿ÏË ÚÔÛÔˉ‹ Ù∙Ó ∙ÏÏ¿˙ÂÙ Î∙Ù‡ı˘ÓÛË ‹
ÙÚ∙‚¿ÙÂ ÙÔ ˉÏÔÔÎÔ
ÙÈÎ
ÚÔ
̃ ÙÔ Ì¤ÚỖ Û∙̃.
-
ªËÓ ∙ÁÁ›˙ÂÙ Ù∙ Ì∙ˉ∙›ÚÈ∙ ÚÈÓ ∙ÔÛ˘Ó‰¤ÛÂÙ ÙÔ ÌËˉ¿ÓËÌ∙
∙
ÙËÓ
Ú›˙∙ Î∙È ÚÈÓ ∙ÎÈÓËÙÔÔÈËıÔ‡Ó ÙÂÏ›̂̃ (EÈk. 67).
GÜVENLİK ÖNLEMLERİ
-
Dikkat:
makineyi yıldırım riski olduğunda kullanmayınız.
- Islak ve kaygan zeminlerde kesim yapmayın: Sapını sıkıca
tutun (Şekil. 61). Yürüyün; koflmayın.
- Yokufl aflağı ya da yokufl yukarı kesim yapmayın. Daima
enlemesine kesim yapın (Şekil. 62).
- Eğer çok dik bir eğim varsa kesim yapmayın.
- Egzos gazının birikerek yangın çık arabileceği yerlerde
makinayı bırakmayın (Şekil. 63).
- Bir fleye çarparsanız makinayı durdurun ve bir hasar olup
olmadığına bak ın. Varsa, tamir etmeden çalıfltır mayın
(Şekil. 64).
- Çalıfltırırken çim biçme makinesini eğmeyin: açıkta kalan
bıçak çevreye zarar verebilir.
- Motor çalışırken makinanın önünde durmayın. Birisi aniden
kazara vitese takabilir.
- Yollardan geçerken motoru durdurun ve çim biçme makinası,
bir kesim alanından diğer bir alana taflınırken.
- Motor başlatılmış halde ayarlama işlemleri yapmayın.
- E ğ i m l e r ü z e r i n e d a i m a s a b i t b i r k o n u m b e l i r l e y i n i z
(Ş ek il. 65). İskele, çukur veya setlerin yak ınında kesim
yapmayın ve durmayın. Tekerleklerden birinin bir uçurum
veya çukura gelmesi veya iskelenin çökmesi halinde makine
aniden devrilebilir.
- Eğimlerin yönünü değifltirilirken ve çim biçme makinesini bir
kesim alanından diğer bir alana taflınırken çok dikkatli olunuz.
- Orijinal kesim cihazlarının kullanıdığından emin olunuz (Şekil.
66).
- Çim biçme makinesinin yönünü değifltirirken veya kendinize
doğru çekerken çok ihtiyatlı davranın.
- M ak inenin elektrik besleme bağlantısını kesmeden ve
bıçaklar tamamen durmadan önce bıçaklara dokunmayınız
(Şekil. 67).
"Ładowanie instrukcji" oznacza, że należy poczekać, aż plik się załaduje i będzie można go czytać online. Niektóre instrukcje są bardzo obszerne, a czas ich ładowania zależy od prędkości Twojego internetu.
Podsumowanie
68 P 1 - Antes de utilizar a máquina, leia o manual de instruções2 - ATENÇÃO! - Não deixe ninguém se aproximar durante o trabalho. Preste atenção à projecção de objectos. 3 - Antes de fazer alguma limpeza ou conser to, pare o motor e desligue o fio da vela. 4 - Não aproxime as mãos ou os p...
77 UWAGA - Prawidłowo użytkowana pilarka łańcuchowa jest szybkim, wygodnym i efektywnym narzędziem pracy; używana w sposób nieprawidłowy lub bez w ymaganych środków ostrożności może stać się urządzeniem niebezpiecznym. Aby praca przy użyciu pilarki była zawsze przyjemna oraz bezpieczna, należy skru...
79 Česky Pусский Polski BEZPEČNOSTNÍ OCHRANNÝ ODĚV ЗAЩИТНAЯ OДЕЖДA ODZIEŻ OCHRONNA P fi i práci se sekaãkou si vÏdy oblékejte homologovan˘ bezpeãnostní ochrann˘ odûv. P o u Ï i t í o c h r a n n é h o o d û v u n e o d s t r a n í nebezpeãí úrazu, ale v pfiípadû nehody sníÏí její dÛsledky. Pfii v˘b...
Inne modele kosiarki Efco
-
Efco AR 53 TBX PLUSCUT 28624
-
Efco LR 44 PK
-
Efco LR 44 TB
-
Efco LR 48 PB 9532
-
Efco LR 48 PK
-
Efco LR 48 TBR ALLROAD PLUS 4 66119187E5
-
Efco LR 48 TK ALLROAD PLUS 4 66119181E5-01
-
Efco LR 53 TBX ALLROAD PLUS 4 66079100E5-01
-
Efco LR 53 TBXE ALLROAD PLUS 4 66079134E5-01
-
Efco LR 53 TK ALLROAD PLUS 4 66079071E5-01