Efco 8550 BOSS 61119003E1C - Instrukcja obsługi - Strona 58

Spis treści:
- Strona 11 – Česky
- Strona 13 – BEZPEČNOSTNÍ OCHRANNÝ ODĚV
- Strona 15 – do polohy umožňující bezpečnou práci.; vždy; použijte; zapadnout do montážního otvoru v kotouči.
- Strona 19 – ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ; УКАЗАНИЯ ПО ПРАВИЛЬНОЙ РЕГУЛИРОВКЕ ПОДВЕСКИ; rychlého uvolnění
- Strona 21 – SPOUŠTĚNÍ; PALIVO
- Strona 29 – ЗАПУСК ДВИГАТЕЛЯ
- Strona 31 – несколько минут, пока двигатель не перейдет в режим
- Strona 33 – POUŽIT
- Strona 39 – Vyřezávání dřevin; Расчистка подлеска; Wycinanie drzewek
- Strona 41 – Стрижка травы с помощью головки триммера; Przycinanie trawy za pomocą przycinarki
- Strona 47 – ОБСЛУЖИВАНИЕ
- Strona 49 – HLAVA S NYLONOVÝMI STRUNAMI; ГОЛОВКА С НЕЙЛОНОВОЙ ЛЕСКОЙ; GŁOWICA ŻYŁKOWA
- Strona 53 – ТЕХНИЧЕCКOЕ OБCЛУЖИВAНИЕ -
- Strona 55 – Aby zag warantowaç stałe i prawidłowe
- Strona 57 – ХРАНЕНИЕ
- Strona 66 – Таблица технического обслуживания; Tabela konserwacji
- Strona 69 – ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ; функционирование машины.; НЕИСПРАВНОСТЬ ВОЗМОЖНЫЕ ПРИЧИНЫ; ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW; wymagających działania urządzenia.; PROBLEM; się, że wyłącznik znajduje
- Strona 71 – ГАРАНТИЙНЫЙ СЕРТИФИКАТ; KARTA GWARANCYJNA; ZÁRUČN; SÉRIOVÉ ČÍSLO
2 Tiempos - χρονα - Zamanlı - Dvoudobý - х тахтный - suwowy EMAK
2500
÷
3000
11.700
12.150
11.700
12.150
12.150
Si - Ναι - Var
- Ano - Да - Tak
45.7
(8460 IC)
1.8
8.500
9.500
8.500
9.500
9.500
7.4
8.1
7.5
8.2
8.5
45.7
(8460)
52.5
(8530 IC)
52.5
(8530)
52.5
(8550 BOSS)
2.1
42
Si - Ναι - Var
- Ano - Да - Tak
1.500 (1.5 l)
Profissional - Επαγγελματικό
Profesyonel - Profesionální
Профессиональный
Zawodowy
130
P
DADOS TECNICOS
GR
ΤΕΧΝΙΚΑ ΣΤΟΙΧΕΙΑ
TR
TEKNİK ÖZELLİKLERİ
CZ
TECHNICKÉ ÚDAJE
RUS
ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ
PL
DANE TECHNICZNE
Cilindrada - Κυβισμóς
−
Motor Kapasitesi - Objem válce - Об
ъ
ем - Pojemnośç silnika
Potência - Ισχύς
−
Güç - Výkon - Мощность - Moc
Largura do corte - Πλάτος κοπής
−
Kesme Uzunluğu - Šířka záběru -
Ш
ирина косьбы -
Szerokośç cięcia
Motor - Μοτέρ
−
Motor - Двигатель - Silnik
N. rot./min mínima - Αρ. στροφών/λεπτó
−
Minimum devir - Minimální ot/min -
Обороты холостого хода - Obroty minimalne silnika
Capacidade do depósito de combustível - Χωρητικότητα ρεζερβουάρ
καυσίμου - Yakıt deposunun kapasitesi - Objem palivové nádrže -
Емкость топливного бака - Pojemność zbiornika na paliwo
Primer carburador - Primer καρμπυρατέρ
−
Primer Karbüratör - Nastříkovač paliva -
Устройство прокачки карбюратора - Gaênik z pompkà rozruchowà
Sistema antivibratorio - Σύστημα αντικραδασμού
−
Amotisör - Antivibrační systém -
Антивибрационная система - Układ antywibracyjny
Peso sem a ferramenta de corte e sem a protacção - Βάρος χωρίς εργαλείο κοπής και προστασίας
−
Bıçak ve koruyucusuz ağırlık - Hmotnost bez řezného nástroje a štítu - Вес без режущего инструмента
и защитного кожуха - Masa bez urzàdzenia tnàcego i zabezpieczajàcego
cm
3
kW
min
-1
cm
3
cm
kg
min
-1
Velocidade do motor à velocidade máxima do eixo de saída - Ταχύτητα του κινητήρα στη μέγιστη ταχύτητα του άξονα
εξóδου. - Çıkış milinin maksimum hızında motorun hızı - Otáčky motoru při maximálních otáčkách výstupního hřídele
- Скорость двигателя при максимальной частоте вращения выходного вала. - Prędkośç silnika przy maksymalnej
prędkości wału
Velocidade máxima do eixo de saída - Μέγιστη ταχύτητα του άξονα εξóδου - Çıkış milinin
maksimum hızı - Maximální otáčky výstupního hřídele - Максимальная частота вращения
выходного вала. - Maksymalna prędkośç wału napędowego
min
-1
UK
"Ładowanie instrukcji" oznacza, że należy poczekać, aż plik się załaduje i będzie można go czytać online. Niektóre instrukcje są bardzo obszerne, a czas ich ładowania zależy od prędkości Twojego internetu.
Podsumowanie
83 Русский Česky Polski Polski разрывов немедленно замените фрезу. 11 - Перед запуском двигателя убедитесь, что фреза вращается свободно и ничего не задевает (Pиc. 3). 12 - Используйте машину только в хорошо вентилируемых местах; не используйте ее во взрывоопасной, горючей атмосфере или в закрытых ...
Русский Česky 4 5 7 6 Polski 85 BEZPEČNOSTNÍ OCHRANNÝ ODĚV Při pr áci s k řov inořez em si vž dy oblékejte homologovaný bezpečnostní ochranný oděv. Použití ochranného oděvu neodstraní nebezpečí úrazu, ale v případě nehody sníží její důsledky. Při výběru vhodného oděvu si nechte poradit svým prodejce...
87 Русский Česky Polski СБОРКА ´ УСТАНОВКА ЩИТКА БЕЗОПАСНОСТИ (Рис. 1А-В) Установите щиток (А) на штангу с помощью винтов (В) в положение, позволяющее оператору безопасно работать. ПРИМЕЧАНИЕ: щитком (С, Рис. 1А) пользуйтесь только если используется головка с леской. Защитный картер (С) пр...