Efco 8550 BOSS 61119003E1C - Instrukcja obsługi - Strona 52

Spis treści:
- Strona 11 – Česky
- Strona 13 – BEZPEČNOSTNÍ OCHRANNÝ ODĚV
- Strona 15 – do polohy umožňující bezpečnou práci.; vždy; použijte; zapadnout do montážního otvoru v kotouči.
- Strona 19 – ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ; УКАЗАНИЯ ПО ПРАВИЛЬНОЙ РЕГУЛИРОВКЕ ПОДВЕСКИ; rychlého uvolnění
- Strona 21 – SPOUŠTĚNÍ; PALIVO
- Strona 29 – ЗАПУСК ДВИГАТЕЛЯ
- Strona 31 – несколько минут, пока двигатель не перейдет в режим
- Strona 33 – POUŽIT
- Strona 39 – Vyřezávání dřevin; Расчистка подлеска; Wycinanie drzewek
- Strona 41 – Стрижка травы с помощью головки триммера; Przycinanie trawy za pomocą przycinarki
- Strona 47 – ОБСЛУЖИВАНИЕ
- Strona 49 – HLAVA S NYLONOVÝMI STRUNAMI; ГОЛОВКА С НЕЙЛОНОВОЙ ЛЕСКОЙ; GŁOWICA ŻYŁKOWA
- Strona 53 – ТЕХНИЧЕCКOЕ OБCЛУЖИВAНИЕ -
- Strona 55 – Aby zag warantowaç stałe i prawidłowe
- Strona 57 – ХРАНЕНИЕ
- Strona 66 – Таблица технического обслуживания; Tabela konserwacji
- Strona 69 – ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ; функционирование машины.; НЕИСПРАВНОСТЬ ВОЗМОЖНЫЕ ПРИЧИНЫ; ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW; wymagających działania urządzenia.; PROBLEM; się, że wyłącznik znajduje
- Strona 71 – ГАРАНТИЙНЫЙ СЕРТИФИКАТ; KARTA GWARANCYJNA; ZÁRUČN; SÉRIOVÉ ČÍSLO
124
Português
Türkçe
Ελληνικά
Não use combustível (mistura) para operações de limpeza.
CARBURADOR
Antes de regular o carburador, limpe o filtro de ar (C, Fig. 94) e
aqueça o motor.
O parafuso do ralenti T (Fig. 95) é regulado de maneira a deixar
uma boa margem de segurança entre o sistema de ralenti e o
sistema de embraiagem.
Este motor foi concebido e fabricado de acordo com a aplicação
das directivas 97/68/CEE e 2002/88/CEE.
ATENÇÃO! - Não faça alterações no carburador.
ATENÇÃO:
Q
uando o motor está no ralenti
(2500-3000 voltas
/
min), o disco não deve rodar. É
aconselhável mandar efectuar todas as afinações de carburação
junto do seu revendedor ou de uma oficina autorizada.
ATENÇÃO: As variações climáticas ou atmosféricas
podem provocar variações de carburação.
ATENÇÃO: Em caso de sensível diminuição da potência
do motor, controlar o filtro ar (C, Fig. 94) se está
entupido ou danificado. Se for necessário, substituí-lo. Antes de
montálo novamente, eliminar a sujidade grossa do lado interno
da tampa e da zona em volta do filtro.
TRANSPORTE
Transporte a roçadora com o motor parado e com a protecção
de disco montado (Fig. 96).
ATENÇÃO:
Em caso de transporte ou aquando guardar
la roçadora, monte a protecção do disco (M) p.n. 4196086
como ilustrado nas Fig. 97-98.
Μην χρησιµοποιειτε καυσιµο (µιγµα) για τον καθαρισµο.
ΚΑΡΜΠΥΡΑΤΕΡ
Πριν ρυθμίσετε το καρμπυρατέρ, καθαρίστε το φίλτρο του αέρα
(C, Εικ.94) και ζεστάνετε τον κινητήρα.
Η βίδα του ρελαντί Τ (Εικ.95) είναι ρυθμισμένη έτσι ώστε να υπάρχει
ένα επαρκές όριο ασφαλείας, μεταξύ του ρελαντί και της λειτουργίας
του συμπλέκτη.
Το μοτέρ αυτό έχει μελετηθεί και κατασκευαστεί σύμφωνα με τις
οδηγίες 97/68/EK και 2002/88/EK.
ΠΡΟΣΟΧΗ: Μην ανοίγετε το καρμπυρατέρ.
Π Ρ Ο Σ Ο Χ Η : Μ ε τ ο ν κ ι ν η τ ή ρ α σ τ ο ρ ε λ α ν τ ί
(2500-3000 στροφές
/
λεπτό) ο δίσκος δεν θα πρέπει να
γυρνάει. Συνιστάται να αναθέσετε όλες τις εργασίες ρύθμισης του
συστήματος καυσίμου στον προμηθευτή σας ή σε εξουσιοδοτημένο
συνεργείο.
ΠΡΟΣΟΧΗ: Κ λιματικές και υ
ψ
ομετρικές μεταβολές,
μπορούν να προκαλέσουν αλλοιώσεις στη λειτουργία του
καρμπυρατέρ
.
ΠΡΟΣΟΧΗ: Σε περίπτωση αισθητής μείωσης της ισχύος
του κινητήρα, ελέγξτε αν το φίλτρο αέρα (C, Εικ.94) είναι
βουλωμένο ή έχει υποστεί ζημιά. Αν χρειαστεί, αντικαταστήστε το.
Πριν το τοποθετήσετε, αφαιρέστε τις βρωμιές από την εσωτερική
πλευρά του καπακιού και από την περιοχή γύρω από το φίλτρο.
ΜΕΤΑΦΡΑ
Μεταφέρετε το θαμνοκοπτικó με τον κινητήρα σβηστó και το
προστατευτικó του δίσκου τοποθετημένο (Εικ.96).
ΠΡΟΣΟΧΗ:
Σε περίπτωση μεταφοράς ή αποθήκευσης
του θ αμνοκοπτικού, τοποθετήστε την προστασία δίσκου
(Μ) p.n. 4196086 óπως φαίνεται στις (Εικ.97-98).
Cihazınızı temizlemek için benzin kullanmayın.
KARBÜRATÖR
Karbüratör ayarını yapmadan önce hava filtresini (C, Obr. 94)
temizleyip motoru ısıtın.
T vidası (Şekil 95) ayarı balata boşluğunu düzenler.
Bu motor, 97/68/EC ve 2002/88/EC uygulama direktiflerine uygun
olarak tasarlanmiş ve imal edilmiştir.
DIKKAT: Karbüratöre elinizle dokunmayınız.
DİKKAT: Motor rölantideyken (2500-3000 devir) bıçak
dönmemelidir. Karbüratör ayarlarını yetkili bakım
ser visine ya da satıcıya yaptırınız.
DİKKAT: Hava şartları ve deniz seviyesinden olan
yükseklik karbüratörün çalışmasını etkileyebilir.
DİKKAT: Motor gücünde belirgin bir azalma olması
durumunda, tıkanmış veya hasar görmüş ise (C, Şekil 94)
hava filtresini kontrol ediniz. Gerekiyorsa değiştiriniz. Yeniden
monte etmeden önce, kapağın iç kenarlarında ve filtrenin iç
kısmında biriken kaba kirleri temizleyiniz.
NAKLİYE
Taşırken motor durmuş ve bıçağın metal muhafazası üzerinde
olmalıdır (Şekil 96).
DİKKAT:
Kesme diskinin nakliye veya yeniden kurulması
esnasında, disk/plak (M) p.n. 4196086 koruyucusunu
Şekil 97-98 de gösterildiği gibi takınız.
MANUTENÇÃO - TRANSPORTE
ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ - ΜΕΤΑΦΡΑ
BAKIM - NAKLİYE
94
96
97
95
"Ładowanie instrukcji" oznacza, że należy poczekać, aż plik się załaduje i będzie można go czytać online. Niektóre instrukcje są bardzo obszerne, a czas ich ładowania zależy od prędkości Twojego internetu.
Podsumowanie
83 Русский Česky Polski Polski разрывов немедленно замените фрезу. 11 - Перед запуском двигателя убедитесь, что фреза вращается свободно и ничего не задевает (Pиc. 3). 12 - Используйте машину только в хорошо вентилируемых местах; не используйте ее во взрывоопасной, горючей атмосфере или в закрытых ...
Русский Česky 4 5 7 6 Polski 85 BEZPEČNOSTNÍ OCHRANNÝ ODĚV Při pr áci s k řov inořez em si vž dy oblékejte homologovaný bezpečnostní ochranný oděv. Použití ochranného oděvu neodstraní nebezpečí úrazu, ale v případě nehody sníží její důsledky. Při výběru vhodného oděvu si nechte poradit svým prodejce...
87 Русский Česky Polski СБОРКА ´ УСТАНОВКА ЩИТКА БЕЗОПАСНОСТИ (Рис. 1А-В) Установите щиток (А) на штангу с помощью винтов (В) в положение, позволяющее оператору безопасно работать. ПРИМЕЧАНИЕ: щитком (С, Рис. 1А) пользуйтесь только если используется головка с леской. Защитный картер (С) пр...