Efco 8550 BOSS 61119003E1C - Instrukcja obsługi - Strona 36
![Efco 8550 BOSS 61119003E1C](/img/product/thumbs/180/c9/f9/c9f901ceacb7755004cb43407e0d5485.webp)
Spis treści:
- Strona 11 – Česky
- Strona 13 – BEZPEČNOSTNÍ OCHRANNÝ ODĚV
- Strona 15 – do polohy umožňující bezpečnou práci.; vždy; použijte; zapadnout do montážního otvoru v kotouči.
- Strona 19 – ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ; УКАЗАНИЯ ПО ПРАВИЛЬНОЙ РЕГУЛИРОВКЕ ПОДВЕСКИ; rychlého uvolnění
- Strona 21 – SPOUŠTĚNÍ; PALIVO
- Strona 29 – ЗАПУСК ДВИГАТЕЛЯ
- Strona 31 – несколько минут, пока двигатель не перейдет в режим
- Strona 33 – POUŽIT
- Strona 39 – Vyřezávání dřevin; Расчистка подлеска; Wycinanie drzewek
- Strona 41 – Стрижка травы с помощью головки триммера; Przycinanie trawy za pomocą przycinarki
- Strona 47 – ОБСЛУЖИВАНИЕ
- Strona 49 – HLAVA S NYLONOVÝMI STRUNAMI; ГОЛОВКА С НЕЙЛОНОВОЙ ЛЕСКОЙ; GŁOWICA ŻYŁKOWA
- Strona 53 – ТЕХНИЧЕCКOЕ OБCЛУЖИВAНИЕ -
- Strona 55 – Aby zag warantowaç stałe i prawidłowe
- Strona 57 – ХРАНЕНИЕ
- Strona 66 – Таблица технического обслуживания; Tabela konserwacji
- Strona 69 – ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ; функционирование машины.; НЕИСПРАВНОСТЬ ВОЗМОЖНЫЕ ПРИЧИНЫ; ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW; wymagających działania urządzenia.; PROBLEM; się, że wyłącznik znajduje
- Strona 71 – ГАРАНТИЙНЫЙ СЕРТИФИКАТ; KARTA GWARANCYJNA; ZÁRUČN; SÉRIOVÉ ČÍSLO
108
Português
Türkçe
Ελληνικά
UTILIZAÇÃO
KULLANIM
ΧΡΗΣΗ
•
Use sempre o equipamento correcto.
•
Certifique-se de que o equipamento está bem ajustado.
•
Organize o seu trabalho cuidadosamente.
•
Use sempre a aceleração máxima quando começar a cortar
com a l
â
mina.
•
Use sempre l
â
minas afiadas.
AVISO: Nem o operador da máquina nem qualquer
outra pessoa devem tentar retirar o material cortado
enquanto o motor estiver a funcionar ou o equipamento de
corte estiver em movimento, já que isso poderia provocar
ferimentos graves. Desligue o motor e o equipamento de corte
antes de retirar o material que ficou enrolado na l
â
mina, para
evitar o risco de les
ő
es graves. A engrenagem cónica pode
ficar quente durante o funcionamento e permanecer quente
algum tempo depois. Pode queimar-se se lhe tocar.
AVISO: Muitas vezes, ramos ou relva podem ficar presos
entre o resguardo e o acessório de corte. Desligue sempre
o motor antes de proceder à limpeza.
Verificações antes do arranque
•
Verifique a l
â
mina para se certificar de que não existem fendas
na parte inferior dos dentes ou no orifício central. Elimine a
l
â
mina se existirem fendas
(Fig.51, pág. 110)
.
•
Certifique-se de que a flange de suporte não está rachada
devido a desgaste ou aperto excessivo. Elimine a flange de
suporte se estiver partida
(Fig.52, pág. 110)
.
•
Certifique-se de que a porca de bloqueio não perdeu a sua
força de retenção. O binário de aperto da porca de bloqueio
deve ser de
2.5 kgm (25 Nm)
(Fig.52, pág. 110)
.
•
Certifique-se de que a protecção da l
â
mina não está danificada
ou partida. Substitua a protecção da l
â
mina se existirem fendas
(Fig.53, pág. 110)
.
•
Certifique-se de que a cabeça e a protecção do trimmer não
estão danificadas ou partidas. Substitua a cabeça e a protecção
do trimmer se estiverem partidas
(Fig.53, pág. 110)
.
AVISO: Nunca use a máquina sem uma protecção ou
com uma protecção danificada. Nunca use a máquina
sem o tubo de transmissão.
•
Χρησιμοποιείτε πάντοτε το σωστό εξοπλισμό.
•
Βεβαιωθείτε ότι ο εξοπλισμός είναι καλά ρυθμισμένος.
•
Οργανώστε προσεκτικά την εργασία σας.
•
Χρησιμοποιείτε πάντοτε τέρμα γκάζι στο ξεκίνημα της κοπής με
τη λεπίδα.
•
Χρησιμοποιείτε πάντοτε κοφτερές λεπίδες.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Ο χειριστής του μηχανήματος ή
οποιοδήποτε άλλο άτομο δεν πρέπει να επιχειρήσει να
αφαιρέσει το κομμένο υλικό ενώ λειτουργεί ο κινητήρας ή ενώ
περιστρέφεται το κοπτικό εξάρτημα, καθώς αυτό μπορεί να
οδηγήσει σε σοβαρό τραυματισμό. Σβήστε τον κινητήρα και το
σύστημα κοπής πριν αφαιρέστε το υλικό που έχει ενσφηνωθεί
γύρω από το δίσκο, ώστε να αποφευχθεί ο κίνδυνος τραυματισμού.
Ο κωνικός μειωτήρας μπορεί να θερμανθεί πολύ κατά τη χρήση
και είναι πιθανό να παραμείνει σε αυτή την κατάσταση για λίγο
μετά τη χρήση. Υπάρχει κίνδυνος να υποστείτε εγκαύματα εάν
τον αγγίξετε.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Μερικές φορές είναι πιθανό να
“πιαστούν” κλαδιά, γρασίδι μεταξύ του προστατευτικού
και του κοπτικού εξοπλισμού. Σβήνετε πάντοτε τον κινητήρα
πριν καθαρίσετε το μηχάνημα από τέτοια αντικείμενα.
Έ
λεγχος πριν από την εκκίνηση
•
Ελέγξτε τη λεπίδα για να εξασφαλίσετε ότι δεν έχουν σχηματιστεί
ρωγμές στη βάση των δοντιών ή δίπλα στην κεντρική οπή.
Απορρίψτε τη λεπίδα εάν βρεθούν ρωγμές
(Εικ.51, Σελ. 110)
.
•
Ελέγξτε ότι η φλάντζα στήριξης δεν έχει ρωγμή λόγω κόπωσης ή
λόγω υπερβολικής σύσφιξης. Απορρίψτε τη φλάντζα στήριξης εάν
έχει ραγίσει
(Εικ.52, Σελ. 110)
.
•
Διασφαλίστε ότι το Ασφαλιστικό παξιμάδι δεν έχει χάσει την
ικανότητα συγκράτησής του. Η ροπή σύσφιξης του ασφαλιστικού
παξιμαδιού πρέπει να είναι
2.5 kgm
(
25 Nm)
(Εικ.52, Σελ. 110)
.
•
Ελέγξτε ότι το προστατευτικό λεπίδας δεν παρουσιάζει βλάβες
και ρωγμές. Απορρίψτε το προστατευτικό λεπίδας εάν έχει ραγίσει
(Εικ.53, Σελ. 110)
.
•
Ελέγξτε ότι η κεφαλή και το προστατευτικό χορτοκοπτικού δεν
παρουσιάζουν βλάβες ή ρωγμές. Αντικαταστήστε την κεφαλή ή
το προστατευτικό χορτοκοπτικού σε περίπτωση που εμφανίζουν
ρωγμές
(Εικ.53, Σελ. 110)
.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Μη χρησιμοποιείτε ποτέ το
μηχάνημα χωρίς προστατευτικό ή όταν το προστατευτικό
παρουσιάζει πρόβλημα. Μη χρησιμοποιείτε ποτέ το μηχάνημα
χωρίς τον άξονα μετάδοσης.
•
Daima doğru teçhizat kullanınız.
•
Teçhizatın iyi ayarlanmış olduğundan emin olunuz.
•
Çalışmanızı dikkatlice planlayınız.
•
Bıçakla kesim işlemi yapmak için çalıştırırken cihazı daima
tam-gaz durumunda kullanınız.
•
Daima keskin bıçaklar kullanınız.
UYARI: Motor çalışırken ne operatör ne de başka bir
kimse ciddi yaralanmayla sonuçlanabileceği için,
kesilen maddeyi çıkarmaya kalkışamaz. Yaralanma riskini
önlemek için, diskin etrafına dolaşmış materyali çıkarmadan
önce motoru ve kesme teçhizatını durdurunuz. Konik dişli,
kullanımı sırasında ısınabilir ve sonrasında bir süre için
daha sıcak kalabilir. Eğer dokunursanız, yanığa maruz
kalabilirsiniz.
UYARI: Bazen dallar ve çim koruyucu ile kesici uç
arasına takılabilir. Temizlemeden önce daima motoru
durdurunuz.
Çalıştırmadan önce kontrol ediniz.
•
Dişlilerin altında veya merkez delikte herhangi bir çatlak
oluşmadığından emin olmak için bıçağı kontrol ediniz. Eğer
çatlak bulunursa, bıçağı atınız
(Şekil 51, sayfa 110).
•
Destek flanşında, yıpranmadan veya çok fazla sıkılaştırmadan
kaynaklanan çatlaklar olup olmadığını kontrol ediniz. Eğer
çatlamışsa, destek flanşını atınız
(Şekil 52, sayfa 110).
•
Kilitleme somununun, kapatıcı gücünü kaybedip etmediğinden
emin olunuz. Kilitleme somununun sıkılaştırma momenti
2.5 kgm (25 Nm)
olmalıdır
(Şekil 52, sayfa 110).
•
Bıçak koruyucunun hasar görüp görmediğini veya çatlayıp
çatlamadığını kontrol ediniz. Eğer çatlamışsa, bıçak
koruyucuyu değiştiriniz
(Şekil 53, sayfa 110)
.
•
Trimer başlığının ve trimer koruyucunun hasar görüp
görmediğini ve çatlayıp çatlamadığını kontrol ediniz. Eğer
çatlamışsa, trimer başlığını veya trimer koruyucuyu değiştiriniz
(Şekil 53, sayfa 110)
.
UYARI: Makineyi asla koruyucusuz veya koruyucusu
arızalı halde kullanmayınız. Makineyi asla, transmisyon
şa
ft
ı olmadan kullanmayınız.
"Ładowanie instrukcji" oznacza, że należy poczekać, aż plik się załaduje i będzie można go czytać online. Niektóre instrukcje są bardzo obszerne, a czas ich ładowania zależy od prędkości Twojego internetu.
Podsumowanie
83 Русский Česky Polski Polski разрывов немедленно замените фрезу. 11 - Перед запуском двигателя убедитесь, что фреза вращается свободно и ничего не задевает (Pиc. 3). 12 - Используйте машину только в хорошо вентилируемых местах; не используйте ее во взрывоопасной, горючей атмосфере или в закрытых ...
Русский Česky 4 5 7 6 Polski 85 BEZPEČNOSTNÍ OCHRANNÝ ODĚV Při pr áci s k řov inořez em si vž dy oblékejte homologovaný bezpečnostní ochranný oděv. Použití ochranného oděvu neodstraní nebezpečí úrazu, ale v případě nehody sníží její důsledky. Při výběru vhodného oděvu si nechte poradit svým prodejce...
87 Русский Česky Polski СБОРКА ´ УСТАНОВКА ЩИТКА БЕЗОПАСНОСТИ (Рис. 1А-В) Установите щиток (А) на штангу с помощью винтов (В) в положение, позволяющее оператору безопасно работать. ПРИМЕЧАНИЕ: щитком (С, Рис. 1А) пользуйтесь только если используется головка с леской. Защитный картер (С) пр...