KitchenAid 5KFP1644EOB Robot kuchenny – Instrukcja obsługi w formacie pdf, czytaj online za darmo. Mamy nadzieję, że okaże się ona pomocna w przypadku jakichkolwiek pytań związanych z użytkowaniem urządzenia.
Jeśli nadal masz wątpliwości, zadaj pytanie w komentarzach pod instrukcją.
"Ładowanie instrukcji" oznacza, że musisz poczekać na pobranie pliku, aby móc go przeczytać online. Niektóre instrukcje są bardzo obszerne, a czas ich ładowania zależy od szybkości łącza internetowego.
365
Íslenska
ÖRYGGI MATVINNSLUVÉLAR
ÖRYGGI MATVINNSLUVÉLAR
8.
Það er mikilvægt að læsingarbúnaðurinn í lokinu
sé ávallt notaður.
9.
Ekki er ætlast til að einstaklingar sem hafa skerta
líkamlega, skynjunarlega eða andlega hæfni eða
skortir reynslu og þekkingu noti þetta tæki, nema
þeir hafi verið undir eftirliti eða fengið leiðbeiningar
um örugga notkun tækisins og skilji þær hættur sem
henni fylgja.
10.
Hafa ætti eftirlit með börnum til að tryggja að þau
leiki sér ekki með tækið. Börn skulu ekki notað tækið.
Geyma ætti heimilistækið og snúru þess þar sem börn
ná ekki til. Börn skulu ekki hreinsa eða framkvæma
notandaviðhald á tækinu án eftirlits.
11.
Forðastu að snerta hluti sem hreyfast.
12.
Ekki nota neitt tæki með skemmdri snúru eða kló.
Ekki heldur eftir að tækið hefur bilað, dottið eða
verið skemmt á einhvern hátt. Farðu með tækið til
næstu viðurkenndu þjónustustöðvar vegna skoðunar,
viðgerðar eða stillingar á raf- eða vélhlutum.
13.
Ekki nota utanhúss.
14.
Haltu höndum og eldhúsáhöldum frá hnífum eða
skífum á hreyfingu á meðan matur er í vinnslu, til að
draga úr hættunni á alvarlegum meiðslum á fólki eða
skemmdum á matvinnsluvélinni. Nota má sköfu en
aðeins þegar matvinnsluvélin er ekki í gangi.
15.
Hnífarnir eru beitt. Auðsýna ætti gætni þegar beittu
skurðar hnífarnir eru meðhöndlaðir, skálin tæmd og
við hreinsun.
16.
Til að draga úr hættu á meiðslum skal aldrei setja
skurðarhnífa eða -skífur á grunneininguna án þess
að setja fyrst skál almennilega á sinn stað.
W10529664D_13_IS_v01.indd 365
8/4/17 9:30 AM
Spis treści
- 52 Polski; INSTRUKCJA OBSŁUGI MALAKSERA; S P I S T R E Ś C I
- 53 WAŻE ZALECENIA DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA; Używając urządzeń elektrycznych, należy zawsze; istnieje zagrożenie dla życia lub możliwość; NIEBEZPIECZEŃSTWO
- 54 PODSTAWOWE ZASADY BEZPIECZEŃSTWA
- 55 Wymagania elektryczne; PROSIMY ZACHOWAĆ TĘ INSTRUKCJĘ; Utylizacja odpadów sprzętu elektrycznego; Utylizacja opakowania
- 56 CZĘŚCI MALAKSERA I CECHY; Części i akcesoria
- 58 ZĘŚCI MALAKSERA I CECHY; Objaśnienie angielskich opisów na częściach malaksera; Elementy
- 60 Czynność; Jak wybrać odpowiednie narzędzie?
- 62 PRZYGOTOWANIE MALAKSERA DO PRACY; Przed pierwszym użyciem; Montaż misy roboczej
- 63 Użycie szerokiego podajnika i popychacza 3 w 1; Niebezpiecznie wirujące ostrza.; UWAGA; Montaż pokrywy misy roboczej oraz blokada zabezpieczająca
- 64 Użycie panelu kontroli prędkości
- 65 Użycie suwaka zewnętrznej regulacji grubości plastrów; UŻYCIE MALAKSERA
- 66 Przygotowanie do pracy zestawu do krojenia w kostkę
- 67 Montaż/użycie zestawu do krojenia w kostkę
- 69 Montaż/demontaż uniwersalnego noża
- 70 Montaż/demontaż misy szefa
- 71 Montaż/demontaż tarczy trącej, do frytek oraz do tarcia na miazgę
- 72 Montaż/demontaż tarczy tnącej na plasterki
- 74 Montaż/demontaż wyciskarki do cytrusów
- 75 Montaż/demontaż trzepaczki do jajek lub plastikowego mieszadła
- 76 MYCIE I KONSERWACJA
- 77 Użycie uniwersalnego noża ze stali nierdzewnej
- 78 Użycie tarczy tnącej/trącej; WSKAZÓWKI DLA UŻYTKOWNIKÓW
- 79 Wskazówki dla użytkowników
- 80 ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW; nie
- 81 SERWIS I GWARANCJA; Gwarancja malaksera KitchenAid
Nadal masz pytania?Nie znalazłeś odpowiedzi w instrukcji lub masz inne problemy? Zadaj pytanie w poniższym formularzu i opisz szczegółowo swoją sytuację, aby inni użytkownicy i eksperci mogli udzielić ci odpowiedzi. Jeśli wiesz, jak rozwiązać problem innej osoby, podziel się swoją wiedzą :)