KitchenAid 5KFP1644EOB - Instrukcja obsługi - Strona 5
![KitchenAid 5KFP1644EOB](/img/product/thumbs/180/8d/93/8d93262d6717c2e4488b31a0c4986cce.webp)
Spis treści:
- Strona 52 – Polski; INSTRUKCJA OBSŁUGI MALAKSERA; S P I S T R E Ś C I
- Strona 53 – WAŻE ZALECENIA DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA; Używając urządzeń elektrycznych, należy zawsze; istnieje zagrożenie dla życia lub możliwość; NIEBEZPIECZEŃSTWO
- Strona 54 – PODSTAWOWE ZASADY BEZPIECZEŃSTWA
- Strona 55 – Wymagania elektryczne; PROSIMY ZACHOWAĆ TĘ INSTRUKCJĘ; Utylizacja odpadów sprzętu elektrycznego; Utylizacja opakowania
- Strona 56 – CZĘŚCI MALAKSERA I CECHY; Części i akcesoria
- Strona 58 – ZĘŚCI MALAKSERA I CECHY; Objaśnienie angielskich opisów na częściach malaksera; Elementy
- Strona 60 – Czynność; Jak wybrać odpowiednie narzędzie?
- Strona 62 – PRZYGOTOWANIE MALAKSERA DO PRACY; Przed pierwszym użyciem; Montaż misy roboczej
- Strona 63 – Użycie szerokiego podajnika i popychacza 3 w 1; Niebezpiecznie wirujące ostrza.; UWAGA; Montaż pokrywy misy roboczej oraz blokada zabezpieczająca
- Strona 64 – Użycie panelu kontroli prędkości
- Strona 65 – Użycie suwaka zewnętrznej regulacji grubości plastrów; UŻYCIE MALAKSERA
- Strona 66 – Przygotowanie do pracy zestawu do krojenia w kostkę
- Strona 67 – Montaż/użycie zestawu do krojenia w kostkę
- Strona 69 – Montaż/demontaż uniwersalnego noża
- Strona 70 – Montaż/demontaż misy szefa
- Strona 71 – Montaż/demontaż tarczy trącej, do frytek oraz do tarcia na miazgę
- Strona 72 – Montaż/demontaż tarczy tnącej na plasterki
- Strona 74 – Montaż/demontaż wyciskarki do cytrusów
- Strona 75 – Montaż/demontaż trzepaczki do jajek lub plastikowego mieszadła
- Strona 76 – MYCIE I KONSERWACJA
- Strona 77 – Użycie uniwersalnego noża ze stali nierdzewnej
- Strona 78 – Użycie tarczy tnącej/trącej; WSKAZÓWKI DLA UŻYTKOWNIKÓW
- Strona 79 – Wskazówki dla użytkowników
- Strona 80 – ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW; nie
- Strona 81 – SERWIS I GWARANCJA; Gwarancja malaksera KitchenAid
99
Italiano
COMPONENTI E FUNZIONI
COMPONENTI E FUNZIONI
Traduzione delle etichette in inglese sui componenti
Componente
Etichetta in inglese
Traduzione
CAUTION : Do not
open until blades stop
ATTENZIONE: non aprire
finché le lame sono in
movimento�
Feed Chute Max Fill
Livello massimo imboccatura
di riempimento
Max Thick Liquid
Livello massimo liquido denso
Max Thin Liquid
Livello massimo liquido fluido
BPA FREE
SENZA BISFENOLO A
Mini Bowl
Mini-ciotola
Max Liquid
Livello massimo liquido
BPA FREE
SENZA BISFENOLO A
Prep Bowl
Ciotola dello chef
No Processing Blade
Senza lama per la lavorazione
BPA FREE
SENZA BISFENOLO A
TWIST TO LOCK
RUOTARE PER BLOCCARE
Multipurpose
Lama multifunzione
PUSH TO LOCK
SPINGERE PER BLOCCARE
Mini Multipurpose
Mini lama multifunzione
PUSH TO LOCK
SPINGERE PER BLOCCARE
Dough
Impasto
Adjustable Slicing
(thin to thick)
Disco per affettare regolabile
(sottile o spesso)
W10529664D_04_IT_v01.indd 99
8/4/17 9:12 AM
"Ładowanie instrukcji" oznacza, że należy poczekać, aż plik się załaduje i będzie można go czytać online. Niektóre instrukcje są bardzo obszerne, a czas ich ładowania zależy od prędkości Twojego internetu.
Podsumowanie
Polski 423 INSTRUKCJA OBSŁUGI MALAKSERA S P I S T R E Ś C I PODSTAWOWE ZASADY BEZPIECZEŃSTWA Waże zalecenia dotyczące bezpieczeństwa �����������������������������������������������������������������424 Wymagania elektryczne ���������������������������������������������������������������������������...
424 PODSTAWOWE ZASADY BEZPIECZEŃSTWA PODSTAWOWE ZASADY BEZPIECZEŃSTWA WAŻE ZALECENIA DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA Używając urządzeń elektrycznych, należy zawsze przestrzegać następujących środków ostrożności: 1. Czytać uważnie wszystkie instrukcje� Niewłaściwe korzystanie z urządzenia może spowodować ob...
Polski 425 PODSTAWOWE ZASADY BEZPIECZEŃSTWA PODSTAWOWE ZASADY BEZPIECZEŃSTWA 8. Nie należy próbować otworzyć pokrywy blokującej na siłę� 9. To urządzenie nie jest przeznaczone do użytku przez osoby o ograniczonej sprawności fizycznej, sensorycznej bądź umysłowej lub nieposiadające doświadczenia i wi...