Oleo-Mac GS 720 5019-9002E1A - Instrukcja obsługi - Strona 38

Oleo-Mac GS 720 5019-9002E1A Piła łańcuchowa – Instrukcja obsługi w formacie pdf, czytaj online za darmo. Mamy nadzieję, że okaże się ona pomocna w przypadku jakichkolwiek pytań związanych z użytkowaniem urządzenia.

Jeśli nadal masz wątpliwości, zadaj pytanie w komentarzach pod instrukcją.

"Ładowanie instrukcji" oznacza, że musisz poczekać na pobranie pliku, aby móc go przeczytać online. Niektóre instrukcje są bardzo obszerne, a czas ich ładowania zależy od szybkości łącza internetowego.
Strona:
/ 60
Ładowanie instrukcji

98

80

81

82

Português

Ελληνικα

Türkçe

MANUTENÇÃO - TRANSPORTE

ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ - ΜΕΤΑΦΡΑ

BAKIM - NAKLİYE

Não use combustível (mistura) para operações de limpeza.

CARBURADOR
Antes de regular o carburador, limpe o transportador de arranque
(Fig. 80), o filtro de ar (Fig. 81) e aqueça o motor. Este motor foi
concebido e fabricado de acordo com a aplicação das directivas
97/68/CEE, 2002/88/CEE e 2004/26/CEE. O carburador (Fig. 84) foi
concebido para permiir apenas regulações dos parafusos L e
H até 1/4 de volta.
O campo de regulação possível dos parafusos
L e H, de 1/4 volta, é predefinido pelo fabricante e naõ pode ser
modificado.

ATENÇÃO - Não force os parafusos fora do campo de
regulação possível!

O parafuso do sistema ralenti T é regulado de maneira a deixar
uma boa margem entre o sistema de ralenti e o sistema de engate
da embraiagem. O parafuso L deve ser regulado de modo que o
motor possa responder prontamente às acelerações bruscas e que
funcione bem no ralenti. O parafuso H deve ser regulado de modo
que o motor possa dispor da máxima potência durante a fase de
corte.
GS 820 - O carburador dispõe de um limitador que inter vém
automatiqamente de modo que o motor não possa superar o limite
máx, das rotações estabelecidas. De todo modo, isto não implica
uma diminuição de potência, sob esforço, da moto-serra.

ATENÇÃO - As variações climáticas e atmosféricas podem
provocar variações de carburação. Não permita que outras
pessoas fiquem perto da motoserra durante o trabalho e a
fase de regulagem da carburação.

TRANSPORTE
Transporte a motoserra com o motor apagado, com a barra dirigida
para trás e o cobre-barra inserido (Fig. 82).

ATENÇÃO – Para o transpor te num veículo, cer tifique -se
de que fixa devidamente a motosserra no mesmo através
de correias. A motosserra deve ser transportada na posição
horizontal, com o depósito vazio. Certifi que-se ainda de que
não são violadas as normas de transporte vigentes para estas
máquinas.

Μην χρησιμοποιειτε καυσιμο (μιγμα) για τον καθαρισμο.

ΚΑΡΜΥΡΑΤΕΡ

Πριν ρυθμισετε το καρμπυρατερ, καθαριστε το τσοκ (Εικ.80), το

φιλτρο του αερα (Εικ.81) και ζεστανετε την μηχανη.

Ô ÌÔÙ¤Ú

˘

Ù

fi

¤

ˉ

È ÌÏÙË

ı

› Î

È Î

Ù

ÛÎ

˘

ÛÙ› Û‡ÌÊ

̂

Ó

Ì ÙÈ

̃

Ô‰ËÁ›

̃

97/68/

∂∫

,

2002/88/

∂∫

Î

È 2004/26/EK.

Ô Î

ÚÌ

˘

Ú

Ù¤Ú

(Εικ.84)

¤

ˉ

ÂÈ

ÌÂÏÂÙË

ı

› ÁÈ

Ó

Â

ÈÙÚ¤

ÂÈ Ì

fi

ÓÔ Ú

˘ı

Ì›ÛÂÈ

̃

ÌÂ ÙÈ

̃

‚›‰Â

̃

L

Î

È H ÛÂ

‰›Ô 1/4 ÙË

̃

ÛÙÚÔÊ‹

̃

.

Ô

‰›Ô Ú‡

ı

ÌÈÛË

̃

ÙÔ

˘

1/4 ÙË

̃

ÛÙÚÔÊ‹

̃

Ô

˘

Â

ÈÙÚ¤

Ô

˘

Ó ÔÈ ‚›‰Â

̃

L Î

È H ›Ó

È

ÚÔÎ

ı

ÔÚÈṲ̂ÓÔ

∙

fi

ÙÔÓ Î

Ù

ÛÎÂ

˘

ÛÙ‹ Î

È ‰ÂÓ Ì

ÔÚ› Ó

ÙÚÔ

Ô

ÔÈË

ı

›.

¶ƒ

Ã

! - ªËÓ

È

ˉ

ÈÚ›Ù Ó

Á

˘

Ú›ÛÙ ÙÈ

̃

‚›‰

̃

¤Í

̂

∙

fi

ÙÔ

ÈÙÚ

Ù

fi

‰›Ô Ú‡

ı

ÌÈÛË

̃

!

Η βιδα του ρελαντι Τ ειναι ρυθμισμενη ετσι ωστε να υπαρχει ενα

επαρκες οριο ασφαλειας, μεταξυ του ρελαντι και της λειτουργιας

του συμπλεκτη.

Η βιδα L θα πρεπει να ειναι ρυθμισμενη ετσι ωστε το μοτερ να

αντιδρα αμεσως στις αποτομες επιταχυνσεις και να εχει μια σωστη

λειτουργια στο ρελαντι.

Η βιδα Η θα πρεπει να ρυθμιζετεαι ετσι ωστε να επιτυνχανετε η

ανωτατη ισχυ κατα την διαρκεια του κοψιματος.

GS 820 - Το καρμπυρατερ διαθετει εναν αυτοματο περιοριοτη

οτροφων, πον επεμβαινει για να μην επιτρεψει στο μοτερ να υπερβει

το ανωτατο (max) οριο στροφων.

AU

fi

¿ÓÙ

̂̃

‰ÂÓ Â

ÈʤÚÂÈ ÌÈ

ÙÒÛË ÈÛ

ˉ

‡Ô

̃

, οÙ

̂

∙

fi

ÊÔÚÙ›Ô, TOU

Ï

˘

ÛÔ

Ú›oÓÔ

˘

.

Π Ρ Ο ΣΟΧ Η : Κ λ ι μ α τ ι κ ε ς κα ι υ ψ ο μ ε τρ ι κ ε ς μ ε τ α β ο λ ε ς ,

μπορουν να προκαλεσουν αλλοιωσεις στην λειτουργια

του καρμ πυρατερ. Μην ε πιρε πετε σε α λλα ατομα να

παραμενουν κοντα στο αλυσοπριονο κατα την διαρκεια

της εργασιας και της φασης ρυθμισης του καρμπυρατερ.

ΜΕΤΑΦΡΑ

Μεταφερετε το αλυσοπριονο με την λαμα προς τα πισω και με την

προστασια της τοποθετημενη (Eιk. 82).

ΠΡΟΣΟΧΗ - Για τη μεταφορά του αλυσοπρίονου με όχημα,

β ε β α ι ω θ ε ί τ ε ό τ ι τ ο μ η χά ν η μ α έ χ ε ι σ τ ε ρ ε ω θ ε ί σ ω σ τ ά

κα ι σ τα θ ε ρ ά σ το όχ η μ α χρ η σ ι μ ο π ο ι ώ ν τα ς ι μ ά ν τ ε ς . Το

αλυσοπρίονο πρέπει να μεταφέρεται σε οριζόντια θέση, με

άδειο ρεζερβουάρ, τηρώντας τους ισχύοντες κανονισμούς

μεταφοράς για μηχανήματα αυτού του τύπου.

Cihazınızı temizlemek için benzin kullanmayın.

KARBÜRATÖR
Karbüratör ayarı yapmadan önce starter kapağını (Şekil 80) ve hava
filtresini (Şekil 81) temizleyerek motoru ısıtın. Bu motor, 97/68/EC,
2002/88/EC ve 2004/26/EC uygulama direktiflerine uygun olarak
tasarlanmış ve imal edilmiştir. Karbüratör (Şek. 84)

sadece L

ve H vidalarının 1/4 dönme hareketiyle ayarlanacak şekilde
tasarlanmıştır.

L ve H vidalarının 1/4 dönme oran›na göre

yapılabilecek mümkün olan ayarlar, üretici flirket tarafından
önceden tespit edilmifltir ve de¤ifltirilmesi mümkün de¤ildir.

DİKKAT! – Vidaları mümkün olan ayarlama alanı dışına
zorlamaya çalışmayınız!

L vidası ayarı motorun hızını ve rölanti performansını düzenler.
H vidası ayarı motorun kesim sırasında maksimum güçle çalışmasını
sağlar.
GS 820

- K arbüratörde maksimum devirin üzerine çık masını

önleyen otomatik devir regülatörü vardır. Bu regülatör motor
zorlandığında güç kaybıni önler:

DİKKAT: Hava koşulları ve yükseklik karbüratör ayarını
etkiler. Motor çalışırken ya da karbüratör ayarı yaparken
k imsenin motorlu testerenin yanında durmasına izin
vermeyin.

NAKLİYE
Motorlu testereyi taşırken testerenin motoru tamamıyle durmuş,
testere geriye itilmiş ve zincir kapağı kapalı olmalıdır (Şekil 82).

DİKK AT – M otorlu testerenin araçla taşınması halinde,
araca k ayışlar vasıtasıyla düzgün ve sağlam bir şek ilde
s a b i t l e n d i ğ i n d e n e m i n o l u n u z . M o t o r l u t e s t e r e y a t a y
konumda, deposu boş halde ve ayrıca bu mak ineler için
geçerli nak liye yönetmelik lerinin ihlal edilmediği garanti
edilerek taşınır.

instrukcjapopolsku.pl
Nadal masz pytania?

Nie znalazłeś odpowiedzi w instrukcji lub masz inne problemy? Zadaj pytanie w poniższym formularzu i opisz szczegółowo swoją sytuację, aby inni użytkownicy i eksperci mogli udzielić ci odpowiedzi. Jeśli wiesz, jak rozwiązać problem innej osoby, podziel się swoją wiedzą :)