Efco 162 - Instrukcja obsługi - Strona 23

Efco 162 Piła łańcuchowa – Instrukcja obsługi w formacie pdf, czytaj online za darmo. Mamy nadzieję, że okaże się ona pomocna w przypadku jakichkolwiek pytań związanych z użytkowaniem urządzenia.

Jeśli nadal masz wątpliwości, zadaj pytanie w komentarzach pod instrukcją.

"Ładowanie instrukcji" oznacza, że musisz poczekać na pobranie pliku, aby móc go przeczytać online. Niektóre instrukcje są bardzo obszerne, a czas ich ładowania zależy od szybkości łącza internetowego.
Strona:
/ 33
Ładowanie instrukcji

54

46

45

DESRAMANDO

a) Comece sempre desde o diâmetro maior e dirija-se até

a ponta para desramar a planta ou eventuais ramos se-

cundários.

b) Procure sempre a posição mais estável e segura antes

de acelerar a motoserra. Se for necessário, mantenha o

equilíbrio apoiando o joelho mais perto do próprio tronco.

c) Mantenha a motoserra apoiada no tronco para não se

cansar excessivamente, rodando-a sobre o lado esquerdo

ou direito segundo a posição do ramo que deve ser corta-

do. (Fig. 45).

d) No caso de ramos sob tensão, procure uma posição se-

gura para se proteger de um possível golpe de chicote. Ini-

cie sempre o corte pela parte oposta à dobra.

ATENÇÃO - Não use a borda superior da ponta da

barra sobretudo para desramar porque corre-se o

risco de receber um contra-golpe.

PODANDO

Antes de iniciar a cortar o tronco, controle como este está

apoiado ao solo; Isto permitirá cortá-lo no modo correto

evitando que a barra fique bloqueada no meio do tronco.

a) Comece a cortar pela parte superior, aproximadamente

1/4 do diâmetro (1 - Fig.46). Termine o corte na parte infe-

rior (2 - Fig.46). Desta maneira o corte será sempre perfei-

to e a barra não ficará bloqueada no tronco.

b) Inicie o corte pela parte inferior, aproximadamente 1/4

do diâmetro (1 - Fig.47). Termine o corte na parte superior

(2 - Fig.47).

ATENÇÃO - Se a madeira se fechar sobre a cor-

rente durante o corte, páre o motor, levante o

tronco e troque-lhe posição (Fig. 48). Não tente li-

berar a corrente puxando a pega da motoserra.

ΚΛΑ∆ΕΜΑ

a

) Α ρ χ ι ζ ε τ ε π α ν τ α α π ο τ η ν µ ε γ α λ υ τ ε ρ η δ ι α µ ε τ ρ ο ,

συνεχιζοντας προς την ακρη για να κλαδεψετε το δενδρο η
ενδεχοµενα δευτερευωντα κλαδια.

b

) Κρατατε παντα την πιο σταθερη και σιγουρη σταση πριν

αρχισετε την κοπη. Εαν χρειαστει, διατηρηστε την ισορροπια
ακουµπωντας το γονατο που βρισκεται κοντιτερα στο κορµο.

c

) Κρατατε το αλυσοπριονο ακουµπησµενο στον κορµο για να

µην πλησιασετε υπερβολικα, περιστρεφοντας το προς το
αριστερο η το δεξι µερος, αναλογα µε την θεση του κλαδιου
που προκειται να κοψετε (Εικ.45).

d

) Σε περιπτωση κλαδιων υπο ταση, βρητε µια σταθερη σταση

για να αποφυγετε ενα ενδεχοµενο κραδασµο (κλωτσηµα).
Αρχιστε την κοπη απο την αντιθετη µερια του λυγισµατος.

ΠΡΟΣΟΧΗ−Μην χρησιµοποιειτε το ανωτερο χειλος της
ακρης της λαµας για το κλαδεµα, γιατι υπαρχει κινδυνος
τρανταγµου.

∆ΙΑΤΟΜΗ
Πριν αρχισετε την διατοµη ενος κορµου, ελεγξτε τον τροπο µε
τον οποιο ειναι ακουµπηµενος στο εδαφος. Αυτο θα επιτρεψει
µια σωστη κοπη, χωρις να µεινει η λαµα µπλοκαρισµενη στο
κορµο.

a

) Αρχιστε να κοβετε απο το ανωτερο µερος για το 1/4 περιπου

τ η ς δ ι α µ ε τ ρ ο υ ( 1 − Ε ι κ . 4 6 ) . Α π ο π ε ρ α τ ω σ τ ε τ η ν κ ο π η σ τ ο
κατωτερο µερος (2−Εικ.46). Με αυτο τον τροπο η κοπη θα
ειναι τελεια και η λαµα δεν θα µπλοκαριστει στο κορµο.

b

) Αρχιστε την κοπη στο κατωτερο µερος για το 1/4 περιπου

τ η ς δ ι α µ ε τ ρ ο υ ( 1 − Ε ι κ . 4 7 ) . Α π ο π ε ρ α τ ω σ τ ε τ η ν κ ο π η σ τ ο
ανωτερο µερος (2−Εικ.47).

ΠΡΟΣΟΧΗ −Εαν το ξυλο ενγκλωβισει την αλυσιδα κατα
την διαρκεια της κοπης, σταµατηστε το µοτερ, σηκωστε
τ ο ν κ ο ρ µ ο κ α ι α λ λ α ξ τ ε τ ο υ θ ε σ η ( Ε ι κ . 4 8 ) . Μ η ν
π ρ ο σ π α θ η σ ε τ ε ν α α π ε λ ε υ θ ε ρ ω σ ε τ ε τ η ν α λ υ σ ι δ α
τραβωντας το χερουλι του αλυσοπριονου.

DALLARIN BUDANMASI

a)Dallar› keserken daima kal›ndan inceye do¤ru ilerleyin.

b)Motorlu testereyi tam gazla çal›flt›rmadan önce daima en

g ü v e n i l i r v e e n d e n g e l i p o z i s y o n u b u l u n . G e r e k i r s e ,

aya¤›n›z› a¤ac›n gövdesine koyarak dengenizi sa¤lay›n.

c) Yorulmadan kesim yapmak için motorlu testereyi a¤ac›n

gövdesine dayay›p, dal›n pozisyonuna göre motoru sa¤a

ya da sola çevirerek ve a¤aca paralel tutarak kesim yap›n

(fiekil 45).

d)Yaylanan dallar› keserken dal üzerinize savruldu¤unda

korunabilece¤iniz emniyetli bir pozisyon bulun.

Daima yaylanma yönünün karfl›s›ndan kesim yap›n.

D‹KKAT: Kesim yaparken testerenin üst ucunu

kullanmay›n. Geri tepme yapabilir.

KÜTÜKLER‹N KES‹M‹

A¤ac› istenen uzunlukta parçalara bölerken, önce a¤aca

deste¤in nereden verildi¤ini ve kesimden sonra parçalar›n

nereye düflece¤ini bulun.

a)A¤aç her iki ucundan da destekleniyorsa önce üstten

ufak bir kesim yap› (1- fiekil 46). Sonra kesime alttan

devam ederek kesimi tamamlay›n (2-fiekil 46). Böylelikle

testere s›k›flmaz.

b ) A ¤ a ç b i r u ç t a n y a d a o r t a y a y a k › n b i r y e r d e n

destekleniyorsa, önce alttan ufak bir kesim yap›n (1-fiekil

47). Sonra kesimi üstten devam ederek tamamlay›n (2-

fiekil 47).

D‹KKAT: Motorlu testere a¤aca saplan›p kal›rsa

motoru durdurun. Kütü¤ü çevirin (fiekil 48). Hiçbir

zaman testereyi çekerek kurtarmaya çal›flmay›n.

Portoguês

Ελληνικα

Türkçe

DESRAMANDO - PODANDO

DALLARIN KÜTÜKLER‹N

ΚΛΑ∆ΕΜΑ−∆ΙΑΤΟΜΗ

instrukcjapopolsku.pl
Nadal masz pytania?

Nie znalazłeś odpowiedzi w instrukcji lub masz inne problemy? Zadaj pytanie w poniższym formularzu i opisz szczegółowo swoją sytuację, aby inni użytkownicy i eksperci mogli udzielić ci odpowiedzi. Jeśli wiesz, jak rozwiązać problem innej osoby, podziel się swoją wiedzą :)