Efco 162 - Instrukcja obsługi - Strona 5

Efco 162
Ładowanie instrukcji

36

ATENÇÃO: Se utilizarem corretamente a motoserra, terão

um instrumento de trabalho cômodo, rápido e eficaz; se uti-

lizarem de modo incorreto ou sem as devidas precauções

pode-se transformar num instrumento perigoso. Para que o

vosso trabalho seja sempre agradável e seguro, queiram re-

speitar escrupulosamente as normas de segurança indica-

das a seguir e no decorrer do manual.

1 - A motoserra deve ser utilizada somente por pessoas adultas,

em boas condições físicas e com o conhecimento das normas

de uso.

2 - Não utilize a motoserra quando estiver fisicamente fatigado, ou

quando tirer bebido álcool, ou tomado drogas ou medicamentos

(Fig. 1).

3 - Não use cachecol, pulseiras ou outras coisas que possam se

prender na máquina ou na corrente. Use roupas aderentes com

proteção contra os cortes (vide pag. 40 - 41).

4 - Use sapatos protetivos anti-deslize, luvas, óculos de proteção,

protetor auricolar e capacete antichoque (vide pag. 40 - 41).

5 - Não permita que outras pessoas permaneçam no raio de ação

da motoserra durante o arranque e o corte (Fig. 2).

6 - Não inicie o corte até que a área de trabalho não estiver comple-

tamente limpa e livre. Não corte em proximidades de cabos elé-

tricos.

7 - Corte sempre em posição estável e segura (Fig. 3).
8 - Ponha a motoserra a trabalhar só em lugares bem arejados, não

utilize em atmosfera explosiva, inflamável ou em ambientes fe-

chados.

9 - Transporte a motoserra com o motor apagado, com a barra diri-

gida para trás e o cobre-barra inserido (Fig. 4A).

10 - Não toque a corrente ou efetue a manutenção quando o motor

estiver em funcionamento.

11 - Encha o depósito afastado das fontes de calor e com o motor pa-

rado (Fig. 5). Não fume durante o abastecimento (Fig. 5). Não tire

o tampão do depósito com o motor em funcionamento. Se duran-

te o abastecimento entornar o combustível, mude a motoserra do

lugar de pelo menos 3 metros antes de pôr a funcionar (Fig. 6).

12 - Mantenha sempre secas e limpas as pegas.
13 - Antes de arrancar o motor, assegure-se que a corrente não

esteja em contato com corpos estranhos.

14 - Com o motor no mínimo a corrente não deve rodar.

15 - Com o motor em movimento, segure sempre com firmeza a pe-

ga dianteira com a mão esquerda e a trazeira com a mão direita

(Fig. 7). Verifique que todas as partes do corpo fiquem distantes

da corrente da panela de escape.

16 - Cortando um tronco ou ramo em tensão, preste atenção para

que não o surpreenda a instantânea diminuição da tensão da

madeira.

17 - Tome o máximo cuidado cortando ramos pequenos ou arbustos

que possam bloquear a corrente, ou ser projetados contra o

operador ou fazer-lhe perder o equilíbrio.

18 - Não corte com a motoserra acima da altura dos vossos ombros

(Fig. 8).

19 - Quando se usa a motoserra, ter-se-á que haver um extintor anti-

incêndio à disposição nas imediatas vizinhanças (Fig. 4B).

20 - Controle diariamente a motoserra para assegurar-se que cada

dispositivo, de segurança ou não, funcione.

21 - Siga sempre as nossas instruções e as operações de manu-

tenção.

22 - Não trabalhe com uma motoserra estragada, mal consertada,

mal montada ou modificada abusivamente. Não tire ou estrague

ou torne ineficaz nenhum dispositivo de segurança. Utilize só

barras com comprimento indicado na tabela.

23 - Não efetue nunca operações ou reparações que não sejam de

manutenção normal. Dirija-se às oficinas especializadas e auto-

rizadas.

24 - Não use combustível (mistura) para operações de limpeza.
25 - Conserve a motoserra em lugar seco e acima do solo, com o co-

bre-barra montado e o depósito de combustível vazio.

26 - Não ponha em movimento a motoserra sem o cárter cobre-cor-

rente.

27 - No caso em que for necessário pôr a motoserra fora de serviço,

não a largue no ambiente, mas entregue-a ao revendedor que

providenciará para a sua correta colocação.

28 - Entregue ou empreste a motoserra somente para pessoas exper-

tas e com o conhecimento do funcionamento e da correta utili-

zação da máquina. Entregue também o manual comas intruçóes

de utilização, para que seja lido antes de começar o trabalho.

29 - Dirija-sa sempre ao seu revendedor para qualquer esclareci-

mento ou intervenção prioritária.

30 - Guarde com cuidado o presente Manual e consulte-o todas as

vezes antes de utilizar a máquina.

ΠΡΟΣΟΧΗ−Το αλυσοπριονο, αν χρησιµοποιηθει σωστα, ειναι
ε ν α γ ρ η γ ο ρ ο ε ρ γ α λ ε ι ο ε ρ γ α σ ι α ς , β ο λ ι κ ο κ α ι ι κ α ν ο ε α ν
χρησιµοποιηθει µε λανθασµενο τροπο η χωρις τις πρεπουσες
προφυλαξεις µπορει να αποδειχθει ενα επικυνδυνο εργαλειο. Για
να ειναι η εργασια σας παντα ευχαριστη και ασφαλης, να
τ η ρ ε ι τ ε µ ε α κ ρ ι β ε ι α τ ο υ ς κ α ν ο ν ι σ µ ο υ ς α σ φ α λ ε ι α ς π ο υ
αναφερονται παρακατω καθως και σε ολο το εγχειριδιο.

1 − Το αλυσοπριονο θα πρεπει να χρησιµοποιειται µονο απο ατοµα

ενηλικα, µε καλη φυσικη κατασταση και που ειναι γνωστες των
κανονισµων λειτουργιας.

2 − Μην χρησιµοποιειτε το αλυσοπριονο οταν ειστε κουρασµενοι, η

αν εχετε χανει χσηση αλχοολ, υπνωτιχων η φαοµαχων (

E

ι

k

. 1).

3 − Μη φορατε κασκολ, βραχιολια η οτιδηποτε που µπορει να

µ π λ ε χ τ ε ι σ τ ο µ η χ α ν η µ α η σ τ η ν α λ υ σ ι δ α . Φ ο ρ α τ ε σ τ ε ν ο
ρουχισµο, ανετο και µε προστασια κατα της κοπης (σελ 40 − 41).

4 − Φορατε αντιολισθητικα υποδηµατα, γαντια, γυαλια ωτοασπιδες

και προστατευτικο κρανος (σελ 40 − 41).

5 − Μ η ν ε π ι τ ρ ε π ε τ ε σ ε α λ λ α α τ ο µ α ν α σ τ ε κ ο ν τ α ι κ ο ν τ α σ τ ο

αλυσοπριονο κατα την διαρκεια της λειτουργιας (

E

ι

k

. 2).

6 − Πριν βαλετε σε λειτουργια το αλυσοπριονο, βεβαιωθειτε οτι

στην περιοχη εργασιας ειναι ελευθερη. Μην εργαζεστε κοντα σε
ηλεκτρικα καλωδια (

E

ι

k

. 3).

7 − Κοβετε παντα σε µια θεση σταθερη και σιγουρη.
8 − Χρησιµοποιητε το αλυσοπριονο σε χωρους καλα αεριζοµενους

και µην το χρησιµοποιητε σε εκρηκτικη η ευλεκτη ατµοσφαιρα
η σε κλειστους χωρους.

9 − Μεταφερετε το αλυσοπριονο µε την λαµα προς τα πισω και µε

την προστασια της τοποθετηµενη (

E

ι

k

. 4Α).

10 − Μην αγγιζετε την αλυσιδα και µην κανετε εργασιες συντηρησης

οταν το αλυσοπριονο λειτουργει.

11 − Γεµιζετε το τεποζιτο µακρια απο πηγες θερµοτητας και µε το

µοτερ σβηστο (

E

ι

k

. 5). Μην καπνιζετε κατα την διαρκεια του

ανεφοδιασµου (

E

ι

k

. 5). Μην βγαζετε την ταπα του τεποζιτου µε

το µοτερ εν κινηση. Εαν κατα την διαρκεια του ανεφοδιασµου
χυθει καυσιµο, µετακινηστε το αλυσοπριονο τουλαχιστον 3
µετρα πριν το θεσετε σε εκκινηση (

E

ι

k

. 6).

12 − ∆ιατηρητε παντα τις λαβες στεγνες και καθαρες.
13 − Πριν θεσετε σε κινηση το µοτερ σιγουρευτειτε οτι η αλυσιδα δεν

ειναι σε επαφη µε ξενα αντικειµενα.

14 − Με το µοτερ στο ρελαντι, η αλυσιδα δεν θα πρεπει να γυρναει.
15 − Με το µοτερ εν κινηση, κρατατε παντα καλα την εµπροσθια

λαβη µε το αριστερο χερι και την οπισθια µε το δεξι (

E

ι

k

. 7).

NORMAS DE SEGURANÇA

Portoguês

Ελληνικα

ΠΡΟ∆ΙΑΓΡΑΦΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ

1

2

3 4A

4B

"Ładowanie instrukcji" oznacza, że należy poczekać, aż plik się załaduje i będzie można go czytać online. Niektóre instrukcje są bardzo obszerne, a czas ich ładowania zależy od prędkości Twojego internetu.

Podsumowanie

Strona 2 - RUS; MANUAL DE INSTRUÇÕES

P GR TRCZ RUS PL MANUAL DE INSTRUÇÕES ΕΓΧΕΙΡΙ∆ΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ΚΑΙ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗΣ MOTORLU TESTERE KULLANIM KILAVUZU NÁVOD K POUÎITÍ ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИ INSTRUKCJA OBS¸UGI I KONSERWACJI 156 (56.5 cm 3 ) - 162 (61.5 cm 3 ) Pubbl. 50010306A - Ott/2005 - CENTROFFSET - Printed in Italy

Strona 8 - Pуccкий; ZASADY BEZPIECZE¡STWA

39 15 - Кoгдa цeпнaя пилa рaбoтaeт, слeдуeт твeрдo дeржaть пeрeднюю ручку лeвoй рукoй, a зaднюю рукoятку прaвoй рукoй (Рис.7). Нe дoпускaйтe сoприкoснoвeния с цeпью и глушитeлeм. 16 - При пилeнии брeвeн пoд нaгрузкoй бeрeгитeсь oтдaчи, чтoбы нe oкaзaться пoд удaрoм, кoгдa вoлoкнa дрeвeсины oсвoбoдят...

Strona 10 - OCHRANN ̄ ODùV

41 K vût‰inû úrazÛ pfii práci s fietûzovou pilou dojde, kdyÏ fietûz zasáhne pracovníka. Pfii práci s fietûzovou pilou s i v Ï d y o b l é k e j t e h o m o l o g o v a n ˘ b e z p e ã n o s t n í ochrann˘ odûv. PouÏití ochranného odûvu neodstraní nebezpeãí úrazu, ale v pfiípadû nehody sníÏí její dÛsle...

Inne modele piły łańcuchowe Efco