Efco 162 - Instrukcja obsługi - Strona 11
![Efco 162](/img/product/thumbs/180/30/c6/30c6624fc2c0da1b2a19b414348d1293.webp)
Spis treści:
- Strona 2 – RUS; MANUAL DE INSTRUÇÕES
- Strona 8 – Pуccкий; ZASADY BEZPIECZE¡STWA
- Strona 10 – OCHRANN ̄ ODùV
- Strona 12 – MONTÁÎ LI·TY A ¤ETùZU; УCТAНOВКA ШИНЫ И ЦЕПИ
- Strona 14 – STARTOVÁNÍ MOTORU; URUCHOMIENIE
- Strona 16 – ЗAПУCК
- Strona 18 – ZASTAVENÍ MOTORU; OCТAНOВКA ДВИГAТЕЛЯ
- Strona 20 – BRZDA ¤ETùZU; ТOРМOЗ ЦЕПИ
- Strona 22 – PRÁCE SPILOU
- Strona 24 – ODVùTOVOVÁNÍ - ¤EZÁNÍ KMENÒ
- Strona 26 – ÚDRÎBA
- Strona 32 – ZÁRUKA A SERVIS
- Strona 33 – 2 0 1 1 B A G N O L O I N P I A N O ( R E G G I O E M I L I A ) I T A L Y
- Puxe a proteção (Fig.1) no sentido da pega anterior para
verificar que o freio da corrente não esteja inserido.
- Tire as porcas (A) e desmonte o carter cobre-corrente (B,
Fig.2).
- Elimine a espessura de plástico inserida sobre os prisio-
neiros da barra (C, Fig.3).
- Leve toda a lingueta do tensor da corrente (D) em di-
reção ao pinhão (E) agindo sobre o parafuso tensor da
corrente (L, Fig.5).
- Introduza a barra (F, Fig. 3) sobre os prisioneiros de mo-
do que a lingueta do tensor de corrente (D) entre no
alojamento apropriado (G).
- Monte a corrente (H) dentro do anel auto-alinhador do
pinhão (E) e da guia da barra (M) (Fig.4).
Faça atenção com o sentido de rotação da corrente
(Fig.6).
- Monte o carter cobre-corrente e as relativas porcas sem
apertá-las.
- Esticar a corrente por meio do parafuso tensor de corren-
te (L, Fig.5).
- Apertar definitivamente as porcas de fixação do carter
cobre-corrente mantendo elevada a ponta da barra (Fig.
7). A corrente deve ser regulada de modo que fique bem
esticada e possa escorrer facilmente com a força da mão
(Fig.8).
- A corrente está regulada na justa tensão quando for pos-
sível elevar alguns milímetros puxando-a para cima
(Fig.8).
ATENÇÃO - Controle várias vezes a tensão da
c o r r e n t e d u r a n t e o u s o d i á r i o d a m o t o s e r r a .
Utilize sempre luvas de proteção.
− Τραβηξτε την προστασια (Εικ.1) προς το εµπροσθιο
χερουλι, για να σιγουρευτειτε οτι δεν λειτουργει το
φρενο της αλυσιδας.
− Βγαλτε τα παξιµαδια (Α) και αποσυναρµολογηστε το
καρτερ (προστατευτικο) της αλυσιδας (Β, Εικ.2).
− Αφαιρεστε το πλαστικο παχος που ειναι τοποθετηµενο
στις βιδες της µπαρας (
C
, Εικ. 3).
− Φερτε ολη την σφηνα (
D
) τασης της αλυσιδας προς την
τροχαλια (Ε) µεσω της βιδας τασης της αλυσιδας (
L
,
Εικ.5).
− Βαλτε την λαµα (
F,
Εικ. 3) στις βιδες ετσι ωστε σφηνα
τασης της αλυσιδας (
D
) να µπει στην οπη (
G
).
− Μονταρετε την αλυσιδα (Η) µεσα στο αυτοκεντριζοµενο
δαχτυλιδι της τροχαλιας (Ε) και στον οδηγο της λαµας
( Μ ) ( Ε ι κ . 4 ) . Π ρ ο σ ε ξ τ ε τ η ν φ ο ρ α π ε ρ ι σ τ ρ ο φ η ς τ η ς
αλυσιδας (Εικ. 6).
− Μονταρετε το καρτερ (προστατευτικο) της αλυσιδας και
τα σχετικα παξιµαδια και σφιξτε τα.
− Τ ε ν τ ω σ τ ε τ η ν α λ υ σ ι δ α µ ε σ ω τ η ς β ι δ α ς τ α σ η ς τ η ς
αλυσιδας (
L
, Εικ.5).
− Σ φ ι ξ τ ε τ α π α ξ ι µ α δ ι α σ τ α θ ε ρ ο π ο ι η σ η ς τ ο υ κ α ρ τ ε ρ
(προστατευτικο) της αλυσιδας, κρατωντας σηκωµενη
την ακρη της λαµας (Εικ.7). Η αλυσιδα θα πρεπει να
ρυθµιστει, ετσι ωστε να ειναι καλα τεντωµενη και να
µπορει να ολισθαινει µε την δυναµη του χεριου (Εικ.8).
− Η αλυσιδα ειναι ρυθµισµενη στην σωστη ταση, εαν
ανασηκωνεται λιγα χιλιοστα οταν την τραβατε πος τα
πανω (Εικ.8).
ΠΡΟΣΟΧΗ− Ελεγχετε συχνα την ταση της αλυσιδας,
κατα την καθηµερινη λειτουργια του αλυσοπριονου.
Χρησιµοποιητε παντα προστατευτικα γαντια.
- Freni ön safa do¤ru çekerek zincir freninin devrede
olup olmad›¤›n› kontrol edin (fiekil 1).
- Testere somunlar›n› (A) ve zincir kapa¤›n› (B) ç›kar›n
(fiekil 2).
- Testere civatalar›ndan (C) plastik pulu ç›kar›p at›n
(fiekil 3).
- Zincir gerdirme pimini (D) gerdirme vidas›yla (L. fiekil
5) diflli çark›na (E) do¤ru çekin.
- Testereyi (F, fiekil 3) civatalara tak›n Pimi (D) testere-
deki deli¤ine (G) oturtun.
- Z i n c i r i ( H ) z i n c i r d i fl l i ç a r k › n › n ( E ) h › z l a n d › r m a
halkas›na ve sonra da testerenin yivlerine (M) geçirin.
(fiekil 4) Zincirin do¤ru yönde dönüp dönmedi¤ini kon-
trol edin (fiekil 6).
- Z i n c i r k a p a ¤ › n › t a k › n . S o m u n l a r › t a k › n a m a
s›k›flt›rmay›n.
- Zincir gerdirme vidas›yla (L) zincir gerginli¤ini ayar-
lay›n (fiekil 5).
- Testerenin ucunu kald›rarak zincir kapa¤›n›n somun-
lar›n› s›k›n (fiekil 7). Zincir gergin olmal› ama elle
rahatça çevrilebilmelidir (fiekil 8).
- Zincir birkaç milimetre kadar çekilebildi¤inde zincir
gerginli¤i do¤ru demektir (fiekil 8).
D‹KKAT: Zincir gerginli¤ini s›k s›k kontrol edin.
Daima eldiven giyin.
Portoguês
Ελληνικα
Türkçe
MONTAGEM DA BARRA E CORRENTE
TESTEREN‹N VE Z‹NC‹R‹N TAKILMASI
ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ ΛΑΜΑΣ ΚΑΙ ΑΛΥΣΙ∆ΑΣ
42
2
1
3
4
"Ładowanie instrukcji" oznacza, że należy poczekać, aż plik się załaduje i będzie można go czytać online. Niektóre instrukcje są bardzo obszerne, a czas ich ładowania zależy od prędkości Twojego internetu.
Podsumowanie
P GR TRCZ RUS PL MANUAL DE INSTRUÇÕES ΕΓΧΕΙΡΙ∆ΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ΚΑΙ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗΣ MOTORLU TESTERE KULLANIM KILAVUZU NÁVOD K POUÎITÍ ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИ INSTRUKCJA OBS¸UGI I KONSERWACJI 156 (56.5 cm 3 ) - 162 (61.5 cm 3 ) Pubbl. 50010306A - Ott/2005 - CENTROFFSET - Printed in Italy
39 15 - Кoгдa цeпнaя пилa рaбoтaeт, слeдуeт твeрдo дeржaть пeрeднюю ручку лeвoй рукoй, a зaднюю рукoятку прaвoй рукoй (Рис.7). Нe дoпускaйтe сoприкoснoвeния с цeпью и глушитeлeм. 16 - При пилeнии брeвeн пoд нaгрузкoй бeрeгитeсь oтдaчи, чтoбы нe oкaзaться пoд удaрoм, кoгдa вoлoкнa дрeвeсины oсвoбoдят...
41 K vût‰inû úrazÛ pfii práci s fietûzovou pilou dojde, kdyÏ fietûz zasáhne pracovníka. Pfii práci s fietûzovou pilou s i v Ï d y o b l é k e j t e h o m o l o g o v a n ˘ b e z p e ã n o s t n í ochrann˘ odûv. PouÏití ochranného odûvu neodstraní nebezpeãí úrazu, ale v pfiípadû nehody sníÏí její dÛsle...
Inne modele piły łańcuchowe Efco
-
Efco 141 S
-
Efco 141SP/41
-
Efco 165 HD
-
Efco MT 2600(24235)
-
Efco MT 7200 BCP/76S
-
Efco MT 8200