Electrolux ZB2951 - Instrukcja obsługi - Strona 19

Electrolux ZB2951 Odkurzacz – Instrukcja obsługi w formacie pdf, czytaj online za darmo. Mamy nadzieję, że okaże się ona pomocna w przypadku jakichkolwiek pytań związanych z użytkowaniem urządzenia.

Jeśli nadal masz wątpliwości, zadaj pytanie w komentarzach pod instrukcją.

"Ładowanie instrukcji" oznacza, że musisz poczekać na pobranie pliku, aby móc go przeczytać online. Niektóre instrukcje są bardzo obszerne, a czas ich ładowania zależy od szybkości łącza internetowego.
Strona:
/ 54
Ładowanie instrukcji

43

43

eng

fra

esp

ita

por

ned

de

gre

sve

nor

dan

fin

bul

* Ergorapido Plus

* Ergorapido Plus

2. If a red light is lit:

Unit is too hot. Clean filters, brush roll, hose and put

on charge.

3. If a red light is blinking:

Motor is overloaded. Clean brush roll.

4. When fully charged

the LED’s* will turn off and go into standby mode =

much lower power consumption, indicated with one blink per minute.

5. The red and blue light are blinking:

please refer to page 50.

Battery capacity display*

1. 3 blue lights: battery capacity >75%; 2 blue lights: battery capacity 75-25%

1 blue light: battery capacity <25%;

1 blue blinking light: battery capacity – empty.

2. Si le voyant rouge s’allume :

L’aspirateur est trop chaud. Nettoyer les filtres,

la brosse rotative et le coude d’aspiration flexible et mettre l’aspirateur en charge.

3. Un voyant rouge clignotant

indique une surchauffe du moteur. Nettoyer la

brosse rotative.

4. A pleine charge,

les diodes* s’éteignent et passent en mode veille

pour une consommation électrique beaucoup plus faible, indiquée par un

clignotement toutes les minutes.

5. Si les voyants rouge et bleu clignotent :

reportez-vous à la page 50.

Affichage de la charge de la batterie*

1. 3 voyants bleus : charge de la batterie > 75 %; 2 voyants bleus : charge de la

batterie 75-25 %; 1 voyant bleu : charge de la batterie < 25 %;

1 voyant bleu clignotant : batterie déchargée.

2. Si se enciente una luz roja:

Unidad demasiado caliente. Limpie los

filtros, el cepillos de rodillo y la manguera, y ponga la batería a cargar.

3. Si parpadea una luz roja,

indica que el motor está sobrecargado. Limpie

el cepillo de rodillo.

4.Una vez totalmente cargada,

los LED se apagarán y pasarán al modo de espera,

reduciendo el consumo eléctrico. Ello se indica mediante un parpadeo por minuto.

5. Si parpadean las luces roja y azul:

consulte la página 50.

Indicador de carga de pilas*

1. 3 luces azules: carga de las pilas >75%; 2 luces azules: carga de las pilas

75-25%; 1 luz azul: carga de las pilas <25%;

1 luz azul parpadeante: pilas descargadas.

2. Se si accende una spia rossa:

L’unità è surriscaldata. Pulire filtri,

spazzola a rullo e flessibile e mettere in carica l’apparecchio.

3. Se una spia rossa lampeggia,

il motore è sovraccaricato. Pulire la

spazzola a rullo.

4. Quando la carica dell’apparecchio è completata,

i LED* si spengono

e l’apparecchio entra in modalità standby (indicata da un lampeggiamento al

minuto) per ridurre il consumo di energia.

5. Se lampeggiano le luci rossa e blu:

consultare pagina 50.

Indicatore di capacità delle batterie*

1. 3 LED azzurri: capacità batterie >75%; 2 LED azzurri: capacità batterie tra 75

e 25%; 1 LED azzurro: capacità batterie <25%; 1 LED azzurro lampeggiante:

capacità batterie esaurita.

2. Se estiver acesa uma luz vermelha:

Unidade demasiado quente. Limpe

os filtros, o rolo-escova e a mangueira e coloque a carregar.

3. Se estiver a piscar uma luz vermelha

verifica-se uma sobrecarga do

motor. Limpe o rolo-escova.

4. Com o carregamento concluído

os LEDs* apagam-se e entram em modo

de espera = consumo de energia muito mais reduzido, indicado através de uma

intermitência por minuto.

5. Se as luzes vermelha e azul estiverem intermitentes:

consulte a página 50.

Visor com a capacidade das pilhas*

1. 3 luzes azuis: capacidade das pilhas >75%; 2 luzes azuis: capacidade das

pilhas 75-25%; 1 luz azul: capacidade das pilhas <25%; 1 luz azul a piscar:

capacidade das pilhas – descarregadas.

2. Als er een rood lampje gaat branden:

Het apparaat is te heet. Maak de

filters, rolborstel en slang schoon en laad het apparaat op.

3. Een knipperend rood lampje geeft

aan dat de motor overbelast wordt.

Maak de rolborstel schoon.

4. Als het apparaat volledig is opgeladen,

gaan de LED’s* over in de stand-

bymodus (met minder stroomverbruik) en knipperen ze één keer per minuut.

5. Indien het rode en het blauwe lampje knipperen:

zie pagina 50.

Indicatorlampjes voor batterijcapaciteit*

1. 3 blauwe lampjes: batterijcapaciteit >75%; 2 blauwe lampjes:

batterijcapaciteit 75-25%; 1 blauw lampje: batterijcapaciteit <25%;

1 knipperend blauw lampje: batterij is leeg.

2. Wenn eine rote Anzeige leuchtet:

Gerät ist überhitzt. Filter,

Bürstenrolle, Schlauch reinigen und Gerät laden.

3. Wenn eine rote Anzeige blinkt,

ist der Motor überlastet. Bürstenrolle

reinigen.

4. Im voll geladenen Zustand

gehen die LEDs* aus und wechseln in den

Bereitschaftsmodus (wesentlich niedrigerer Stromverbrauch), angezeigt durch

ein Blinken pro Minute.

5. Wenn die rote und blaue Leuchte blinken:

siehe Seite 50.

Anzeige für Batteriekapazität*

1. 3 blaue Anzeigeleuchten: Batteriekapazität >75%; 2 blaue Anzeigeleuchten:

Batteriekapazität 75-25%; 1 blaue Leuchte: Batteriekapazität <25%;

1 blinkende blaue Anzeigeleuchte: Batteriekapazität – leer.

2. Εάν είναι αναμμένη η κόκκινη λυχνία:

Η μονάδα έχει υπερθερμανθεί.

Καθαρίστε τα φίλτρα, τη βούρτσα-ρολό, τον ελαστικό σωλήνα και φορτίστε την

3. Εάν η κόκκινη λυχνία αναβοσβήνει,

τότε ο κινητήρας είναι

υπερφορτωμένος. Καθαρίστε τη βούρτσα-ρολό.

4. Όταν είναι πλήρως φορτισμένη

η λυχνία LED* θα απενεργοποιηθεί και

θα μεταβεί σε κατάσταση αναμονής = πολύ λιγότερη κατανάλωση ισχύος, που

υποδεικνύεται με ένα αναβόσβησμα ανά λεπτό.

5. Αν η κόκκινη και μπλε λυχνία αναβοσβήνουν:

ανατρέξτε στη σελίδα 50.

Ένδειξη χωρητικότητας μπαταρίας*

1. 3 μπλε λυχνίες: χωρητικότητα μπαταρίας >75%; 2 μπλε λυχνίες: χωρητικότητα

μπαταρίας 75-25%; 1 μπλε λυχνία: χωρητικότητα μπαταρίας <25%;

1 μπλε λυχνία που αναβοσβήνει: χωρητικότητα μπαταρίας – άδεια.

2. Om en röd lampa lyser:

Enheten är för varm. Rengör filter, borstvals och

sätt på laddning.

3. Om en röd lampa blinkar är motorn överbelastad.

Rengör borstvalsen.

4. När dammsugaren är fulladdad

kommer lysdioderna* släckas och

dammsugaren sätts i stand by-läge vilket indikeras av att lysdioderna blinkar

en gång per minut.

5. Detta ger mycket lägre strömförbrukning:

läs på sidan 50.

Display för batterikapacitet*

1. 3 blå lampor: batterikapacitet >75 %; 2 blå lampor: batterikapacitet 75–25 %;

1 blå lampa: batterikapacitet <25 %; 1 blinkande blå lampa: batterikapacitet –

tom.

2. Hvis det tennes et rødt lys:

Enheten er for varm. Rengjør filtre,

børstevalse og slange, og sett til lading.

3. Hvis det blinker et rødt lys,

er motoren overbelastet. Rengjør

børstevalsen.

4. Når batteriet er fulladet,

slokker lysdiodene* og går i hvilemodus =

mye lavere strømforbruk, vises med ett blink per minutt.

5. Hvis rødt og blått lys blinker:

se side 50.

Display som viser batterikapasitet*

1. 3 blå lys: >75 % batterikapasitet; 2 blå lys: 75-25 % batterikapasitet;

1 blått lys: <25 % batterikapasitet; 1 blått lys som blinker: batteriet er tomt

for strøm.

2. Hvis en rød lampe lyser:

Enheden er for varm. Rengør filtre, børsterulle og

slange, og oplad den

3.Hvis en rød lampe blinker,

er motoren overbelastet. Rengør børsterullen.

4. Når enheden er fuldt opladet,

slukker lamperne* og går i standby =

meget lavere strømforbrug, angives med et blink i minuttet.

5. Hvis det røde og blå lys blinker:

se side 50.

Display for batterikapacitet*

1. 3 blå lamper: batterikapacitet >75 %; 2 blå lamper: batterikapacitet 75-25 %;

1 blå lampe: batterikapacitet <25 %; 1 blå blinkende lampe: batterikapacitet

– tom.

2. Punaisen valon syttyessä:

Laite on liian kuuma. Puhdista suodattimet,

pyörivä harja, letku ja laita lataukseen.

3. Vilkkuva punainen valo on merkki

moottorin ylikuormituksesta.

Puhdista pyörivä harja.

4. Kun akku on täysin ladattu,

merkkivalot* sammuvat ja siirtyvät

valmiustilaan = paljon pienempi virrankulutus, minkä merkkinä merkkivalo

vilkahtaa kerran minuutissa.

5. Jos punainen ja sininen valo vilkkuvat:

katso sivu 50.

Akun varauksen näyttö*

1. 3 sinistä valoa: akun varaus >75 %; 2 sinistä valoa: akun varaus 75-25 %;

1 sininen valo: akun varaus <25 %; 1 sininen vilkkuva valo: akun varaus – tyhjä.

2. Ако свети червена светлина:

Уредът е твърде горещ. Почистете

филтрите, кръглата четка, маркуча и оставете да се зарежда.

3. Ако мига червена светлина,

моторът е претоварен. Почистете

кръглата четка.

4. Когато се зареди напълно,

светодиодите* ще се изключат и ще

навлязат в режим изчакване = много по-малък разход на енергия, който

се означава с едно премигване в минута.

5. Ако мигат червената и синята лампичка:

моля, вижте стр. 50.

Дисплей за капацитета на батерията*

1. 3 сини светлини: капацитет на батерията >75%; 2 сини светлини: капацитет

на батерията 75-25%; 1 синя светлина: капацитет на батерията <25%;

1 синя мигаща светлина: капацитет на батерията - празна.

Electrolux_ErgoRapido_EM 02 01 01_Ilse.indd 43

6/25/2014 5:11:21 PM

instrukcjapopolsku.pl
Nadal masz pytania?

Nie znalazłeś odpowiedzi w instrukcji lub masz inne problemy? Zadaj pytanie w poniższym formularzu i opisz szczegółowo swoją sytuację, aby inni użytkownicy i eksperci mogli udzielić ci odpowiedzi. Jeśli wiesz, jak rozwiązać problem innej osoby, podziel się swoją wiedzą :)