Electrolux ZB2951 - Instrukcja obsługi - Strona 40

Electrolux ZB2951 Odkurzacz – Instrukcja obsługi w formacie pdf, czytaj online za darmo. Mamy nadzieję, że okaże się ona pomocna w przypadku jakichkolwiek pytań związanych z użytkowaniem urządzenia.

Jeśli nadal masz wątpliwości, zadaj pytanie w komentarzach pod instrukcją.

"Ładowanie instrukcji" oznacza, że musisz poczekać na pobranie pliku, aby móc go przeczytać online. Niektóre instrukcje są bardzo obszerne, a czas ich ładowania zależy od szybkości łącza internetowego.
Strona:
/ 54
Ładowanie instrukcji

65

65

cze

cro

est

hun

latv

lith

pol

rom

rus

slk

slv

tur

ukr

65

65

*

*

3. Ruční jednotku zapnete či vypnete stisknutím tlačítka start.

Vysávání nábytku, sedadel v autě atd.

1. Odpojte ruční jednotku stisknutím uvolňovacích tlačítek.

Štěrbinová hubice a malý kartáč jsou uloženy v nabíjecí stanici.

2. Připojte štěrbinovou hubici,

která usnadňuje čištění obtížně

dostupných prostor, nebo připojte kartáč pro zametání prachu.

* Pouze u některých modelů.

3. Ručnu jedinicu pokrenite/zaustavite pritiskom prekidača pokretanja.

Usisavanje namještaja, automobilskih sjedala itd

1. Uklonite ručnu jedinicu pritiskom gumba za otpuštanje.

Produžetak

s otvorom i mala četka pohranjeni su u punjaču.

2. Pričvrstite produžetak s otvorom

za usisavanje teško dostupnih

područja ili četku za čišćenje prašine.

* Samo određeni modeli.

3. Käsitolmuimeja käivitamiseks/peatamiseks vajutage käivitusnuppu.

Mööbli, autoistmete jmt puhastamine

1. Eemaldage käsiseade, vajutades vabastamisnuppe.

Piluotsikut ja

väikest harja hoitakse laadimisjaamas.

2. Ühendage piluotsik

tolmuimejaga raskesti ligipääsetavate pindade

puhastamise hõlbustamiseks või ühendage tolmupühkimiseks hari.

* Ainult teatud mudelid.

3. Az indító gomb megnyomásával a kézi egységet elindíthatja és leállíthatja.

Bútorok, gépkocsiülések stb. porszívózása

1. A kézi egységet a kioldógombok megnyomásával választhatja le.

A rés-szívófejet és a kis kefét a töltőállványon lehet tárolni.

2. A nehezen hozzáférhető területek tisztításához használja a rés-

szívófejet;

a portalanításhoz a kefe használata javasolt.

* Csak egyes típusok esetén.

3. Paleiskite / sustabdykite rankinį įtaisą, paspaudę paleidimo mygtuką.

Mēbeļu, auto sēdekļu u.c. objektu sūkšana

1. Noņemiet rokas bloku, nospiežot atbrīvošanas pogas.

Spraugu

tīrīšanas uzgalis un mazais uzgalis tiek glabāts uzlādes statīvā.

2. Pievienojiet putekļsūcējam spraugu tīrīšanas uzgali,

lai grūti

sasniedzamu vietu uzkopšana būtu vieglāka, vai pievienojiet putekļu

tīrīšanas suku.

* Tikai noteiktiem modeļiem.

3. Iedarbiniet/apstādiniet rokas bloku, piespiežot starta taustiņu.

Baldų, automobilių sėdynių ir t. t. siurbimas.

1. Nuimkite rankeną paspausdami atleidimo mygtukus.

Plyšiams

valyti skirtas antgalis ir mažas šepetys laikomi įkrovos įrenginyje.

2. Įstatykite plyšių valymo antgalį,

jei norite išvalyti sunkiai pasiekiamas

vietas, arba pritvirtinkite dulkių valymo šepetį.

* Tinka tik kai kuriems modeliams.

3. Włączyć/wyłączyć odkurzacz, naciskając przycisk start.

Odkurzanie mebli, siedzeń samochodowych itp.

1. Wyjmij jednostkę ręczną, naciskając przyciski zwalniające.

Ssawka

do szczelin i mała szczotka znajdują się w stacji ładującej.

2. Podłącz ssawkę do szczelin,

aby oczyścić trudno osiągalne miejsca, lub

szczotkę, jeśli chcesz usunąć kurz.

* Tylko niektóre modele.

3. Pentru start/stop la unitatea de mână apăsaţi pe butonul de start.

Aspirarea mobilei, a scaunelor auto etc.

1. Îndepărtaţi unitatea portabilă, apăsând butoanele de detaşare.

Duza pentru spaţii înguste şi peria mică sunt amplasate în unitatea de

încărcare.

2. Montaţi la aspirator duza

pentru spaţii înguste pentru a facilita

curăţarea spaţiilor greu accesibile, sau ataşaţi peria de praf.

* Disponibil numai pentru unele modele.

3. Включение и выключение ручного прибора производится нажатием

на кнопку Пуск.

Уборка столов, мебели, автомобильных сидений и т. п.

1. Выньте ручной блок, нажав кнопку-фиксатор.

Щелевая насадка и

малая щетка хранятся в зарядном устройстве.

2. Прикрепите щелевую насадку

для облегчения очистки

труднодоступных мест или щетку для сбора пыли.

* Только для отдельных моделей.

3. Ručnú jednotku môžete zapnúť/vypnúť stlačením tlačidla Start.

Vysávanie nábytku, sedadiel v aute a pod.

1. Stlačením a uvoľnením tlačidiel vyberte príručný vysávač.

Štrbinová hubica a kefka sa nachádzajú v dobíjacej stanici.

2. Pripojením štrbinovej hubice

môžete vysávať ťažko prístupné miesta a

pripojením kefky môžete vysávať prach.

* Len niektoré modely.

3. Zaženite/zaustavite ročno enoto s pritiskom tipke za vklop.

Sesanje pohištva, avtomobilskih sedežev itd.

1. Pritisnite sprostitvena gumba, da odstranite ročni sesalnik.

Nastavek za reže in krtačka sta shranjena v polnilni enoti.

2. Za lažje sesanje težko

dostopnih mest na sesalnik pritrdite nastavek za

reže ali metlico za prah.

* Samo nekateri modeli.

3. Başlat tuşuna basarak el ünitesini başlatın/durdurun.

Mobilya, araba koltukları v.b.’ni süpürme

1. Serbest bırakma düğmelerine el ünitesini boşaltın.

Yarık başlık ve

küçük fırça, şarj istasyonunda saklanır.

2. Erişilmesi zor alanlardaki temizliği kolaylaştırmak için

yarık başlığı

takın veya toz fırçasını takın.

* Yalnýzca belirli modellerde.

3. Вмикайте/зупиняйте ручний елемент, натискаючи кнопку пуску.

Чищення меблів, автомобільних сидінь тощо.

1. Відокремте ручку, натиснувши фіксатори.

Щілинна насадка та

щітка для збирання пилу знаходяться всередині зарядної станції.

2. Приєднайте щілинну насадку,

щоб полегшити прибирання у

важкодоступних місцях, або приєднайте щітку для прибирання пилу.

* В залежності від моделі.

Electrolux_ErgoRapido_EM 02 01 01_Ilse.indd 65

6/25/2014 5:11:37 PM

instrukcjapopolsku.pl
Nadal masz pytania?

Nie znalazłeś odpowiedzi w instrukcji lub masz inne problemy? Zadaj pytanie w poniższym formularzu i opisz szczegółowo swoją sytuację, aby inni użytkownicy i eksperci mogli udzielić ci odpowiedzi. Jeśli wiesz, jak rozwiązać problem innej osoby, podziel się swoją wiedzą :)