EFCO AR 53 TBX PLUSCUT 28624 Kosiarka – Instrukcja obsługi w formacie pdf, czytaj online za darmo. Mamy nadzieję, że okaże się ona pomocna w przypadku jakichkolwiek pytań związanych z użytkowaniem urządzenia.
Jeśli nadal masz wątpliwości, zadaj pytanie w komentarzach pod instrukcją.
"Ładowanie instrukcji" oznacza, że musisz poczekać na pobranie pliku, aby móc go przeczytać online. Niektóre instrukcje są bardzo obszerne, a czas ich ładowania zależy od szybkości łącza internetowego.
66
KESİM
ATENÇÃO:
- Não utilize a corta-relvas se o saco recolhe-relvas estiver
rasgado ou cheio de relva.
- Pare sempre o motor antes de tirar o saco recolhe-relvas.
NOTA
- Se a altura da relva a ser ceifada for excessiva, efetuar duas
passagens: a primeira na altura máxima, a segunda na altura que
se desejar.
- Ceife o relvado em “caracol” do exterior para o interior (Fig. 36,
pag. 65).
DIKKAT:
- To r b a d e l i k s e y a d a ç i m e n l e d o l u y s a m a k i n a n ı z ı
çalıştırmayın.
- Torbayı çıkartmadan önce motoru durdurun.
NOT:
- Çim çok uzunsa iki kesim yapın. İlki maksimum yükseklikte
olsun; ikincisi de istenen yükseklikte olsun.
- Çimi dıştan içe doğru bir spiral şeklinde kesin (Şekil 36, sayfa
65).
ΠPOΣOXH:
- Mη χρησιμοποιείτε το χλοοκοπτικό αν τα “μάτια
”
του σάκου
περισυλλογής γρασιδιού είναι σπασμένα ή φραγμένα από γρασίδι.
- Σταματάτε πάντα τον κινητήρα πριν βγάλετε το σάκο περισυλλογής
γρασιδιού.
ΣHMEIΩΣH
- Aν το ύψος του γρασιδιού που πρόκειται να κόψετε είναι υπερβολικό,
να κάνετε δύο περάσματα: το πρώτο στο μέγιστο ύψος, το δεύτερο
στο επιθυμητό ύψος.
- Kόψτε τον χορτοτάπητα κυκλικά από τα έξω προς τα μέσα (Eικ. 36,
σελ. 65).
Motor e carburador:
CONSULTE O MANUAL DO MOTOR.
- Assegure-se que a torneira do reservatório esteja bem fechada
(consulte as instruções no manual do motor anexo)
.
- Para facilitar o transporte e a armazenagem, o punho pode
ser dobrado: desenrosque a maçaneta e abaixe a parte
superior do punho
(Fig. 37-38, p. 68).
- Tire o saco recolhe-relvas.
- E svazie t amb ém o carburador deixando o motor em
movimento até que termine o combustível.
Se tiverem que tranportar a máquina não a vire de cabeça
para baixo: isto podería provocar a saida de combustível ou
óleo com risco de incêndio.
M o t o r v e k a r b ü r a t ö r i ç i n :
M O T O R K U L L A N I M
KILAVUZUNA BAKIN.
- Yakıt deposunun kapama valfi kapalı olmalıdır
(Motor
kullanım kılavuzuna bakın)
.
- Taşınma sırasında saplar katlanabilir. Kolu bırakın ve üst sapı
katlayın.
- Kabloların sıkışmasını ya da gerilmesini önleyin (Şekil 37-
38, sayfa 68).
- Torbayı çıkarın.
- Yakıt deposundaki yakıtın tümünü boşaltın.
Karbüratördeki yakıtı boşaltmak için makina durana kadar
çalıştırın.
Makinanızı taşırken sarsmayın. Yakıt dökülürse yangın
tehlikesi olabilir.
Kινητήρας και καύσιμα:
BΛEΠE EΓXEIPIΔIO KINHTHPA.
- Bεβαιωθείτε ότι το ρουμπινέτο του δοχείου καυσίμου είναι
καλά κλειστό
(διαβάστε τις οδηγίες στο εγχειρίδιο του
κινητήρα που επισυνάπτεται)
.
- Για να διευκολύνετε τη μεταφορά και τη φύλαξη,το τιμόνι
μπορεί να διπλώσει: ξεβιδώστε το μοχλό και κατεβάστε το
άνω τμήμα του τιμονιού (Eικ. 37-38, p. 68).
- Aφαιρέστε το σάκο περισυλλογής γρασιδιού.
- Aδειάστε εντελώς τη βενζίνη που απέμεινε στο δοχείο
καυ σ ίμων. Aδ ει άσ τε και το καρμπ υρ ατέρ αφήν ον τας
αναμμένο τον κινητήρα μέχρι να εξαντληθεί η βενζίνη.
Aν πρέπ ει ν α μεταφέρετε το χλο οκοπτικό, μην το
αναποδογυρίσετε: θα μπορούσε να βγεί βενζίνη ή λάδι με
κίνδυνο πυρκαγιάς.
Português
Türkçe
Ελληνικα
UTILIZAÇÃO
XPHΣH
TRANSPORTE
TAINMASI
METAΦOPA
Nadal masz pytania?Nie znalazłeś odpowiedzi w instrukcji lub masz inne problemy? Zadaj pytanie w poniższym formularzu i opisz szczegółowo swoją sytuację, aby inni użytkownicy i eksperci mogli udzielić ci odpowiedzi. Jeśli wiesz, jak rozwiązać problem innej osoby, podziel się swoją wiedzą :)