Efco 8550 BOSS 61119003E1C - Instrukcja obsługi - Strona 24

Spis treści:
- Strona 11 – Česky
- Strona 13 – BEZPEČNOSTNÍ OCHRANNÝ ODĚV
- Strona 15 – do polohy umožňující bezpečnou práci.; vždy; použijte; zapadnout do montážního otvoru v kotouči.
- Strona 19 – ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ; УКАЗАНИЯ ПО ПРАВИЛЬНОЙ РЕГУЛИРОВКЕ ПОДВЕСКИ; rychlého uvolnění
- Strona 21 – SPOUŠTĚNÍ; PALIVO
- Strona 29 – ЗАПУСК ДВИГАТЕЛЯ
- Strona 31 – несколько минут, пока двигатель не перейдет в режим
- Strona 33 – POUŽIT
- Strona 39 – Vyřezávání dřevin; Расчистка подлеска; Wycinanie drzewek
- Strona 41 – Стрижка травы с помощью головки триммера; Przycinanie trawy za pomocą przycinarki
- Strona 47 – ОБСЛУЖИВАНИЕ
- Strona 49 – HLAVA S NYLONOVÝMI STRUNAMI; ГОЛОВКА С НЕЙЛОНОВОЙ ЛЕСКОЙ; GŁOWICA ŻYŁKOWA
- Strona 53 – ТЕХНИЧЕCКOЕ OБCЛУЖИВAНИЕ -
- Strona 55 – Aby zag warantowaç stałe i prawidłowe
- Strona 57 – ХРАНЕНИЕ
- Strona 66 – Таблица технического обслуживания; Tabela konserwacji
- Strona 69 – ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ; функционирование машины.; НЕИСПРАВНОСТЬ ВОЗМОЖНЫЕ ПРИЧИНЫ; ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW; wymagających działania urządzenia.; PROBLEM; się, że wyłącznik znajduje
- Strona 71 – ГАРАНТИЙНЫЙ СЕРТИФИКАТ; KARTA GWARANCYJNA; ZÁRUČN; SÉRIOVÉ ČÍSLO
96
Português
Türkçe
Ελληνικά
34
PARA DAR PARTIDA
ÇALIŞTIRMAYA GEÇİŞ
ΕΚΚΙΝΗΣΗ
Antes de pôr o motor a trabalhar verifique se o
disco roda livremente e se não está em contacto
com corpos estranhos.
C om o motor em ralenti, o dispositivo de
c o r t e n ă o d e v e r o d a r. C a s o c o n t r á r i o,
contacte um Centro de Serviços Autorizado
para realizar uma verificação e correção do
problema.
AVISO: Segure firmemente a roçadora com
as duas mãos (Fig.34). Mantenha sempre o
corpo do lado esquerdo do tubo. Nunca agarre
o punho com as mãos cruzadas. Os canhotos
também devem seguir estas instruções.
Mantenha uma posição de corte adequada.
A exposição às vibrações pode causar danos
à s p e s s o a s qu e s of r am d e probl em a s d e
circulação sanguínea ou problemas nervosos.
C o n t a c t e u m m é d i c o s e s e v e r i f i c a r e m
sintomas físicos como entorpecimento, falta
de sensibilidade, diminuição da força normal
ou mudanças na cor da pele. Estes sintomas
surgem habitualmente nos dedos, mãos ou
pulsos.
Antes de pôr o motor a trabalhar verifique se a
alavanca de acelerador funciona livremente.
Πριν θέσετε σε κίνηση τον κινητήρα ελέγξτε εάν
ο δίσκος δεν εμποδίζεται απó τίποτα και δεν είναι
σε επαφή με εξωτερικά σώματα.
Όταν ο κινητήρας λειτουργεί στο ρελαντί, το
εξάρτημα κοπής δεν πρέπει να περιστρέφεται.
Δ ι α φ ο ρ ε τ ι κ ά , ε π ι κ ο ι ν ω ν ή σ τ ε μ ε έ ν α
Ε ξο υ σ ι ο δ ο τ η μ έ ν ο Κ έ ν τρ ο Ε ξ υ π η ρ έ τ η σ η ς
ν α πρ οβεί σε έλεγ χο και ν α διορ θ ώ σει το
πρόβλημα.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Κρατάτε το θαμνοκοπτικό
γερά και με τα δύο χέρια (Εικ.34). Πάντοτε
διατηρείτε το σώμα σας στη δεξιά πλευρά του
σωλήνα. Ποτέ μη χρησιμοποιήσετε λαβή με
σταυρωμένα τα χέρια. Οι αριστερόχειρες πρέπει
επίσης να ακολουθήσουν τις οδηγίες αυτές.
Διατηρήστε μια σωστή στάση κοπής.
Η έκθεση σε δονήσεις μπορεί να προκαλέσει
τραυματισμούς σε άτομα που με προβλήματα
στην κυκλοφορία του αίματος ή νευρολογικής
φ ύ σ η ς . Απ ε υ θ υν θ ε ίτ ε σ ε έ ν α γ ι ατρ ό ε άν
εμφ ανιστούν σωματικά σ υμπτώματα, όπω ς
λήθ αργ ο ς, έλ λ ει
ψ
η αί σ θ η σ η ς, αδυν αμί α ή
μ ε τα β ο λ έ ς σ το χ ρ ώ μ α το υ δ έρ μ ατο ς . Τα
σ υμπτώματα αυτά παρουσιάζονται σ υνήθως
στα δάκτυλα, στα χέρια ή στους καρπούς.
Πριν θέσετε σε κίνηση τον κινητήρα, σιγουρευτείτε
óτι ο λεβιές επιτάχυνσης λειτουργεί ελεύθερα.
Çalışırken, ara sıra motoru durdurup bıçağı
kontrol edin. Her hangi bir çatlak ya da kırık
varsa hemen değiştirin.
M o t o r r ö l a n t i d e y k e n , k e s m e a k s a m ı
d önmemeli dir. Aksi ta kdird e bir kontrol
yapmak ve sorunu çözmek bir yetkili Servis
merkezine başvurun.
UYARI: Fırça tipi kesiciyi her iki elinizle
yavaşça tutunuz (Şekil 34). Vücudunuzun
daima borunun sol tarafında kalmasına dikkat
ediniz. Asla çapraz-kollu kulp kullanmayınız.
Solak kullanıcılar ayrıca bu talimatları da
okumalıdırlar.
Düzgün bir kesme duruşu alınız.
Titreşimlere mar uz kalmak, kan dolaşımı
problemleri veya sinirsel problemleri olan
k işi l er i çin zar arlı olabi lir. Halsizli k, his
kaybı, normal güçte azalma veya cilt renginde
değişiklik gibi fiziksel belirtilerin görülmesi
h a l i n d e d o ktor a d a n ı ş ı n ı z . Bu b e l i r t i l e r
genellikle parmaklarda, ellerde veya bileklerde
görülür.
Makinayı kullanmaya başlamadan önce gaz kolunun
çalışıp çalışmadığını kontrol edin.
"Ładowanie instrukcji" oznacza, że należy poczekać, aż plik się załaduje i będzie można go czytać online. Niektóre instrukcje są bardzo obszerne, a czas ich ładowania zależy od prędkości Twojego internetu.
Podsumowanie
83 Русский Česky Polski Polski разрывов немедленно замените фрезу. 11 - Перед запуском двигателя убедитесь, что фреза вращается свободно и ничего не задевает (Pиc. 3). 12 - Используйте машину только в хорошо вентилируемых местах; не используйте ее во взрывоопасной, горючей атмосфере или в закрытых ...
Русский Česky 4 5 7 6 Polski 85 BEZPEČNOSTNÍ OCHRANNÝ ODĚV Při pr áci s k řov inořez em si vž dy oblékejte homologovaný bezpečnostní ochranný oděv. Použití ochranného oděvu neodstraní nebezpečí úrazu, ale v případě nehody sníží její důsledky. Při výběru vhodného oděvu si nechte poradit svým prodejce...
87 Русский Česky Polski СБОРКА ´ УСТАНОВКА ЩИТКА БЕЗОПАСНОСТИ (Рис. 1А-В) Установите щиток (А) на штангу с помощью винтов (В) в положение, позволяющее оператору безопасно работать. ПРИМЕЧАНИЕ: щитком (С, Рис. 1А) пользуйтесь только если используется головка с леской. Защитный картер (С) пр...