Efco 8550 BOSS 61119003E1C - Instrukcja obsługi - Strona 61

Efco 8550 BOSS 61119003E1C

Spis treści:

Ładowanie instrukcji

8530 IC

8530

8550 BOSS

102.0

102.0

102.0

93.0

93.0

93.0

*

2.0

2.0

2.0

2.0

2.0

2.0

114.0

114.0

114.0

105.0

105.0

105.0

2.0

2.0

2.0

2.0

2.0

2.0

116.0

116.0

116.0

107.0

107.0

107.0

5.2 (sx)

5.5 (dx)

3.4 (sx)

5.4 (dx)

3.3 (sx)

4.7 (dx)

5.7 (sx)

5.5 (dx)

2.6 (sx)

3.7 (dx)

3.7 (sx)

4.0 (dx)

*

1.5

1.5

1.5

1.5

1.5

1.5

Pressão do som - Ακουστικη πιεση

Basinç - Hladina akustického tlaku -

Уровень звукового давления - Ciśnienie akustyczne

dB (A)

Incerteza - Αβεβαιότητα - Belirsizlik - Odchylka - Погрешность - Niepewność

Nível de potência acústica registado - Μετρημένη στάθμη ηχητικης ισχύος -
Ölçülmüş ses gücü seviyesi - Naměřená hladina akustického výkonu -
Измеpенный уpoвень звукoвoй мoщнocти - Poziom mocy akustycznej
zmierzony

Incerteza - Αβεβαιότητα - Belirsizlik - Odchylka - Погрешность - Niepewność

Nivel potencia acústica garantido

-

Εγγυηµενη σταθµη ακουστικης ισχυος -

Garanti edilen ses gücü seviyesi - Garantovaná hladina akustického výkonu -
Допустимый уровень звукового давления - Moc akustyczna gwarantowana

Nivel de vibração - Επιπε∆ο κρα∆ασμου

Titrefiim -

Úroveň vibrací - Уровень вибрации - Poziom wibracji

Incerteza - Αβεβαιότητα - Belirsizlik - Odchylka - Погрешность - Niepewność

dB (A)

dB (A)

dB (A)

dB (A)

m

/

s

2

m

/

s

2

L

pA

av

EN 11806
EN 22868

2000/14/EC

EN 22868

EN ISO 3744

L

WA

2000/14/EC

EN 22868

EN ISO 3744

EN 11806

EN 22867
EN 12096

EN 12096

*

P

-

Valores médios ponderados (1/3 mínimo, 1/3 plena carga, 1/3 velocidade máx. em vazio).

GR

- Μέσς ζυγισυές τιμές (1/3 λάχιστο, 1/3 πλήρς φορτίο, 1/3 μέγ. ταχύτητα χωρίς φορτίο).

TR

- Orta ağırlıklı değerler (asgari 1/3, tam yük 1/3, boş andaki azami hız değeri 1/3).

CZ

- Průměrné statistické hodnoty (1/3 volnoběh, 1/3 na plný výkon v řezu, 1/3 max. rychlost bez zátěže).

RUS-UK

- Oцeнoчныe срeдниe вeличины (1/3 минимум, 1/3 пoлнaя нaгрузкa, 1/3 мaкс. скoрoсть нa хoлoстoм хoду).

PL

- Wartości średnie ważone (1/3 minimum, 1/3 pełne obciążenie, 1/3 obroty maks. bez obciążenia).

133

P

DADOS TECNICOS

GR

ΤΕΧΝΙΚΑ ΣΤΟΙΧΕΙΑ

TR

TEKNİK ÖZELLİKLERİ

CZ

TECHNICKÉ ÚDAJE

RUS

ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ

PL

DANE TECHNICZNE

UK

"Ładowanie instrukcji" oznacza, że należy poczekać, aż plik się załaduje i będzie można go czytać online. Niektóre instrukcje są bardzo obszerne, a czas ich ładowania zależy od prędkości Twojego internetu.

Podsumowanie

Strona 11 - Česky

83 Русский Česky Polski Polski разрывов немедленно замените фрезу. 11 - Перед запуском двигателя убедитесь, что фреза вращается свободно и ничего не задевает (Pиc. 3). 12 - Используйте машину только в хорошо вентилируемых местах; не используйте ее во взрывоопасной, горючей атмосфере или в закрытых ...

Strona 13 - BEZPEČNOSTNÍ OCHRANNÝ ODĚV

Русский Česky 4 5 7 6 Polski 85 BEZPEČNOSTNÍ OCHRANNÝ ODĚV Při pr áci s k řov inořez em si vž dy oblékejte homologovaný bezpečnostní ochranný oděv. Použití ochranného oděvu neodstraní nebezpečí úrazu, ale v případě nehody sníží její důsledky. Při výběru vhodného oděvu si nechte poradit svým prodejce...

Strona 15 - do polohy umožňující bezpečnou práci.; vždy; použijte; zapadnout do montážního otvoru v kotouči.

87 Русский Česky Polski СБОРКА ´ УСТАНОВКА ЩИТКА БЕЗОПАСНОСТИ (Рис. 1А-В) Установите щиток (А) на штангу с помощью винтов (В) в положение, позволяющее оператору безопасно работать. ПРИМЕЧАНИЕ: щитком (С, Рис. 1А) пользуйтесь только если используется головка с леской. Защитный картер (С) пр...