Candy CBE 825 TS - Instrukcja obsługi - Strona 24

Candy CBE 825 TS Pralka – Instrukcja obsługi w formacie pdf, czytaj online za darmo. Mamy nadzieję, że okaże się ona pomocna w przypadku jakichkolwiek pytań związanych z użytkowaniem urządzenia.

Jeśli nadal masz wątpliwości, zadaj pytanie w komentarzach pod instrukcją.

"Ładowanie instrukcji" oznacza, że musisz poczekać na pobranie pliku, aby móc go przeczytać online. Niektóre instrukcje są bardzo obszerne, a czas ich ładowania zależy od szybkości łącza internetowego.
Strona:
/ 29
Ładowanie instrukcji

52

cl

EN

Put 60 g in the second

II

wash compartment .

Put 100 cc of bleach

in the bleach

compartment.

Put 50 cc of the desired

additive in the additives

compartment

.

Close the detergent

drawer (A).

Ensure that the water inlet

tap is turned on.

And that the discharge

tube is in place.

Press the “ON” button (C).

The light (N) will come on.

The washing machine will

carry out the set

programme.

At the end of the

programme, press the

On/Off button (C). The light

will go out.

Open the door and

remove the washed articles.

FOR ALL TYPES OF

WASH CONSULT THE

PROGRAMME TABLE

AND FOLLOW THE

OPERATIONS IN THE

ORDER INDICATED.

53

cl

RU

Íàñûïüòå â îòäåëåíèå

II

ïîpîøîê (60 ã) äëÿ 5 êã áåëüÿ.

Íàëåéòå 100 ã

îòáåëèâàòåëÿ â îòäåëåíèå

äëÿ 5 êã áåëüÿ.

Íàëåéòå 50 ã æåëàåìîé

äîáàâêè â îòäåëåíèå

äëÿ 5 êã áåëüÿ.

Çàäâèíüòå êîíòåéíåp

A

.

Óáåäèòåñü, ÷òî

âîäîïpîâîäíûé êpàí îòêpûò.

Óáåäèòåñü, ÷òî òpóáêà

ñëèâà âîäû çàêpåïëåíà

ïpàâèëüíî.

Íàæìèòå íà êëàâèøó (

Ñ

)

âêë/âûêë, çàãîpèòñÿ

èíäèêàòîp

N

.

Ñòèpàëüíàÿ ìàøèíà âûïîëíèò

çàäàííó

ю

ïpîãpàììó.

Ïî îêîí÷àíèè ïpîãpàììû

íàæìèòå êëàâèøó (

Ñ

)

âêë/âûêë, ìàøèíà

âûêë

ю

÷èòñÿ, ñâåòÿùèéñÿ

èíäèêàòîp ïîãàñíåò.

Îòêpîéòå ë

ю

ê è èçâëåêèòå

áåëüå.

Ïåpåä ë

ю

áîé ñòèpêîé

êîíñóëüòèpóéòåñü ñ

òàáëèöåé ïpîãpàìì è

ñîáë

ю

äàéòå

ïîñëåäîâàòåëüíîñòü

îïåpàöèé,

påêîìåíäîâàííó

ю

òîé

òàáëèöåé.

PL

Wsyp 60g proszku do

drugiej przegr

ó

dki szuflady.

Wlej 100 cc wybielacza do

przegr

ó

dki na wybielacz .

Wlej 50 cc wybranego

érodka do przegr

ó

dki na

dodatki

.

Zamknij szufladë na

proszek (A).

Upewnij sië, ãe kran

doprowadzajåcy wodë jest

odkrëcony.

oraz, ãe wåã

odprowadzajåcy jest na

swoim miejscu.

Naciénij przycisk ON (C).

Zapali sië kontrolka (N).

Pralka wykona ustawiony

program.

Po zakoñczeniu programu

naciénij przycisk wyäåcznika

(C). Kontrolka zasilania

zgaénie.

Otw

ó

rz drzwiczki i wyjmij

uprane rzeczy.

D

DLLA

A KKA

AÃÃD

DEEG

GO

O

R

RO

OD

DZZA

AJJU

U PPR

RA

AN

NIIA

A

SSPPR

RA

AW

WD

DÃÃ TTA

ABBEELLËË

PPR

RO

OG

GR

RA

AM

M

Ó

W

W II

PPO

OSSTTËËPPU

UJJ W

WEE

W

WSSKKA

AZZA

AN

NYY SSPPO

OSS

Ó

BB..

PT

Para 5 kg de roupa

deverá deitar 60 g de

detergente no segundo

compartimento da gaveta

para detergente.

Para 5 kg de roupa

deverá deitar 100 cc de

branqueador no respectivo

compartimento .

Para 5 kg de roupa

deverá deitar 50 cc do

aditivo pretendido no

compartimento para

aditivos

.

Feche a gaveta para

detergente (A).

Certifique-se de que a

torneira de alimentação de

água esteja aberta.

Certifique-se também de

que o tubo de descarga

esteja bem colocado.

Prima a tecla (C) para

ligar a máquina.

O indicador luminoso de

funcionamento (N)

acender-se-á.

A máquina executará o

programa seleccionado, ou

seja, neste caso,

o programa 2.

Quando o programa

chegar ao fim pressione a

tecla de ligar/desligar (C)

para desligar a máquina. O

indicador luminoso (N)

apagar-se-á.

Abra a porta e retire a

roupa da máquina.

A TABELA DE

PROGRAMAS CONTÉM

INFORMAÇÕES SOBRE

TODOS OS TIPOS DE

LAVAGEM. CONSULTE-A

PARA ESCOLHER O

PROGRAMA

ADEQUADO À ROUPA

QUE VAI LAVAR, E SIGA

AS OPERAÇõES PELA

ORDEM AQUI

APRESENTADA.

IT

Metta nella 2ª vaschetta

II

di lavaggio 60 g di detersivo.

Metta 100 cc di

candeggina nella vaschetta

candeggio

Metta 50 cc dell’additivo

che desidera nella

vaschetta additivo

.

Chiuda il cassetto

detersivo (A).

Si assicuri che il rubinetto

dell’acqua sia aperto.

Che lo scarico sia in

posizione regolare.

Prema il pulsante di

marcia (C) si accenderà la

segnalazione luminosa (N).

La lavatrice svolgerà il

programma che le ha

ordinato.

Al termine prema il tasto

(C) di marcia/arresto, si

spegneranno le segnalazioni

luminose.

Apra l’oblò e tolga i

tessuti.

PER QUALSIASI TIPO DI

LAVAGGIO CONSULTI

SEMPRE LA TABELLA DEI

PROGRAMMI E SEGUA

LA SEQUENZA DELLE

OPERAZIONI COME

INDICATO

instrukcjapopolsku.pl
Nadal masz pytania?

Nie znalazłeś odpowiedzi w instrukcji lub masz inne problemy? Zadaj pytanie w poniższym formularzu i opisz szczegółowo swoją sytuację, aby inni użytkownicy i eksperci mogli udzielić ci odpowiedzi. Jeśli wiesz, jak rozwiązać problem innej osoby, podziel się swoją wiedzą :)