Candy CBE 825 TS Pralka – Instrukcja obsługi w formacie pdf, czytaj online za darmo. Mamy nadzieję, że okaże się ona pomocna w przypadku jakichkolwiek pytań związanych z użytkowaniem urządzenia.
Jeśli nadal masz wątpliwości, zadaj pytanie w komentarzach pod instrukcją.
"Ładowanie instrukcji" oznacza, że musisz poczekać na pobranie pliku, aby móc go przeczytać online. Niektóre instrukcje są bardzo obszerne, a czas ich ładowania zależy od szybkości łącza internetowego.
28
H
RU
Peãyëÿòop cêopocòè
Moæío âpaùaòü êaê
ïo ÷acoâoé, òaê è
ïpoòèâ ÷acoâoé
còpeëêè.
Öèêë oòæèìa ÿâëÿeòcÿ o÷eíü
âaæíûì äëÿ ïoäãoòâêè ê
xopoøeé cyøêe
‚˚ÒÚˇÌÌÓ„Ó
áeëüÿ, ïo
∋
òoìy ìaøèía
èìeeã ìaêcèìaëüíy
ю
ãèáêocòü â yäoâëeòâcpeíèè
∋
òèx ïoòpeáíocòeé.
Bpaùaÿ py÷êy, ìoæío
cíèçèòü cêopocòü oòæèìa
öeíòpèôyãè c ìaêcèìyìa äo
ee ïoëíoão oòêë
ю
÷eíèÿ
(ïoëoæeíèe py÷êè “ ”).
Ïpèìe÷aíèe.
Maøèía èìeeò
çëeêòpcííoe
ycòpoécòâo, êoòopoe
ïpeïÿòcòâyeò
âêë
ю
÷eíè
ю
öeíòpèôyãè
(oòæèìa), ecëè áeëüe
â áapaáaíe
paçìecòèëocü
íepaâíoìepío.
Э
òc ïoçâoëÿeò
cíèçèòü âèápaöè
ю
ìaøèíû, cíèçèòü
øyì è coxpaíèòü
ïpo÷íocòü áeëüÿ.
Pó÷êà påãóëèpîâêè òåìïåpàòópû
ñòèpêè
Äîïóñêàåòñÿ âpàùåíèå â
îáîèõ íàïpàâëåíèÿõ.
Э
òè ìàøèíû èìå
ю
ò påãóëÿòîp
òåìïåpàòópû âîäû, âûápàííîé
Âàìè äëÿ ñòèpêè. Òàáëèöà
ïpîãpàìì ñòèpêè óêàçûâàåò
ìàêñèìàëüíó
ю
òåìïåpàòópó,
påêîìåíäóåìó
ю
äëÿ äàííîãî
âèäà ñòèpêè.
Âíèìàíèå!
Òåìïåpàòópà, âûáèpàåìàÿ
Âàìè, íå äîëæíà
ïpåâûøàòü ìàêñèìàëüíó
ю
òåìïåpàòópó,
påêîìåíäóåìó
ю
ïpîãpàììîé ñòèpêè.
EN
SPIN SPEED CONTROL
ROTATES IN BOTH
DIRECTIONS
The spin cycle is very
important to remove as
much water as possible from
the laundry without
damaging the fabrics. You
can adjust the spin speed of
the machine to suit your
needs. By adjusting the
control, it is possible to
reduce the maximum
speed, and if you wish, the
spin cycle can be cancelled
altogether-position .
NOTE:
THE MACHINE IS FITTED
WITH A SPECIAL
ELECTRONIC DEVICE,
WHICH PREVENTS THE
SPIN CYCLE SHOULD
THE LOAD BE
UNBALANCED.
THIS REDUCES THE
NOISE AND VIBRATION
IN THE MACHINE AND
SO PROLONGS THE LIFE
OF YOUR MACHINE.
WASH TEMPERATURE CONTROL
KNOB
ROTATES IN BOTH
DIRECTIONS
With this device it is possible to
reduce, but no increase washing
cycle temperature.
The table of programmes
indicate the maximum
temperature advised for each
type of wash.
WARNING: THIS
TEMPERATURE MUST NEVER
BE EXCEEDED
29
PL
PPO
OKKR
RËËTTÄÄO
O R
REEG
GU
ULLA
AC
CJJII
PPR
RËËD
DKKO
OÉÉC
CII W
WIIR
RO
OW
WA
AN
NIIA
A
PPO
OKKR
RËËTTÄÄEEM
M M
MO
OÃÃN
NA
A
O
OBBR
RA
AC
CA
AÇ
Ç W
W O
OBBU
U
KKIIEER
RU
UN
NKKA
AC
CH
H
Celem wirowania jest
odprowadzenie jak najwiëkszej
iloéci wody z pranej bielizny bez
powodowania uszkodzeñ
pranych tkanin. Obracajåc
pokrëtäem moãna obniãyç
prëdkoéç wirowania do
ãådanego poziomu.
Moãna r
ównie
ã caäkowicie
wyäåczyç wirowanie ustawiajåc
pokrëtäo w pozycji
‘ ’.
U
UW
WA
AG
GA
A
PPR
RA
ALLKKA
A W
WYYPPO
OSSA
AÃÃO
ON
NA
A
JJEESSTT W
W EELLEEKKTTR
RO
ON
NIIC
CZZN
NYY
U
UKKÄÄA
AD
D KKO
ON
NTTR
RO
OLLII
PPR
RËËD
DKKO
OÉÉC
CII W
WIIR
RO
OW
WA
AN
NIIA
A
ZZA
APPO
OBBIIEEG
GA
AJJÅ
ÅC
CYY N
NIIEE
R
R
Ó
W
WN
NO
OM
MIIEER
RN
NEEM
MU
U
R
RO
OZZÄÄO
OÃÃ EEN
NIIU
U SSIIËË BBIIEELLIIZZN
NYY
W
W BBËËBBN
NIIEE.. D
DZZIIËËKKII TTEEM
MU
U
ZZM
MN
NIIEEJJSSZZA
A SSIIËË
G
GÄÄO
OÉÉN
NO
OÉÉÇ
Ç II W
WIIBBR
RA
AC
CJJEE
PPR
RA
ALLKKII A
A W
W
KKO
ON
NSSEEKKW
WEEN
NC
CJJII
W
WYYD
DÄÄU
UÃÃA
A JJEEJJ
ÃÃYYW
WO
OTTN
NO
OÉÉÇ
Ç..
PPO
OKKR
RËËTTÄÄO
O R
REEG
GU
ULLA
AC
CJJII
TTEEM
MPPEER
RA
ATTU
UR
RYY PPR
RA
AN
NIIA
A
PPO
OKKR
RËËTTÄÄO
O TTO
O M
MO
OÃÃEE
O
OBBR
RA
AC
CA
AÇ
Ç SSIIËË W
W O
OBBYYD
DW
WU
U
KKIIEER
RU
UN
NKKA
AC
CH
H
Pokrëtäo to pozwala
zmniejszyç, lecz nie zwiëkszyç
temperaturë danego
programu prania. Tabela
program
ó
w podaje
maksymalnå temperaturë
zalecanå dla kaãdego typu
prania.
U
UW
WA
AG
GA
A:: TTEEM
MPPEER
RA
ATTU
UR
RYY TTEEJJ
N
NIIEE W
WO
OLLN
NO
O W
W ÃÃA
AD
DN
NYYM
M
PPR
RZZYYPPA
AD
DKKU
U PPR
RZZEEKKR
RA
AC
CZZA
AÇ
Ç
I
T
°
C
PT
REGULADOR DE VELOCIDADE
PODE SER RODADO EM
AMBOS OS SENTIDOS
A fase de centrifugação é
muito importante para que
a roupa saia o mais seca
possível, sem, no entanto,
danificá-la. A velocidade de
centrifugação pode ser
ajustada conforme as suas
necessidades. Ao ajustar o
controlo é possível reduzir a
velocidade máxima, ou até
mesmo parar totalmente o
cíclo de centrifugação.
NOTA:
O MODELO ESTÁ
EQUIPADO COM UM
DISPOSITIVO
ELECTRÓNICO
ESPECIAL QUE IMPEDE
O CÍCLO DE
CENTRIFUGAÇÃO
CASO AS CARGAS
FOREM
DESEQUILIBRADAS. TAL
CONDUZ A UMA
REDUÇÃO DE RUIDOS E
DE VIBRAÇÕES,
CONTRIBUINDO PARA
UM MAIOR SILÊNCIO E
UMA MAIOR
DURAÇÃO DA
MÁQUINA DE LAVAR.
BOTÃO DE SELECÇÃO DA
TEMPERATURA DE LAVAGEM
ESTE BOTÃO RODA EM
AMBAS AS DIRECÇõES
Este botão permite
seleccionar a temperatura
desejada para a lavagem
pretendida.
A tabela dos programas de
lavagem indica sempre a
temperatura máxima
recomendada para cada
tipo de lavagem.
ATENÇÃO:
ESTA TEMPERATURA
NUNCA DEVERÁ SER
EXCEDIDA.
REGOLATORE DI VELOCITÀ
PUÒ RUOTARE NEI DUE
SENSI
La fase di centrifuga è molto
importante per la
preparazione ad una buona
asciugatura ed il vostro
modello è dotato della
massima flessibilità per ogni
vostra esigenza.
Agendo sulla manopola è
possibile ridurre la velocità
massima fino alla completa
eliminazione della
centrifuga (posizione ).
NOTA:
IL MODELLO È DOTATO
DI UN PARTICOLARE
DISPOSITIVO
ELETTRONICO CHE
IMPEDISCE LA
PARTENZA DELLA
CENTRIFUGA CON
CARICHI
PARTICOLARMENTE
SBILANCIATI.
QUESTO SERVE A
MIGLIORARE LE
VIBRAZIONI, LA
SILENZIOSITÀ E LA
DURATA DELLA
LAVABIANCHERIA.
MANOPOLA DI REGOLAZIONE
DELLA TEMPERATURA DI
LAVAGGIO
PUO’ RUOTARE NEI DUE
SENSI
Questa lavatrice é dotata di
questo dispositivo per
impostare la temperatura di
lavaggio desiderata.
La tabella programmi di
lavaggio indica la
temperatura massima
consigliata per tipo di
lavaggio.
ATTENZIONE QUESTA
TEMPERATURA NON DEVE
MAI ESSERE SUPERATA
IT
Nadal masz pytania?Nie znalazłeś odpowiedzi w instrukcji lub masz inne problemy? Zadaj pytanie w poniższym formularzu i opisz szczegółowo swoją sytuację, aby inni użytkownicy i eksperci mogli udzielić ci odpowiedzi. Jeśli wiesz, jak rozwiązać problem innej osoby, podziel się swoją wiedzą :)