Candy CBE 825 TS - Instrukcja obsługi - Strona 10

Candy CBE 825 TS Pralka – Instrukcja obsługi w formacie pdf, czytaj online za darmo. Mamy nadzieję, że okaże się ona pomocna w przypadku jakichkolwiek pytań związanych z użytkowaniem urządzenia.

Jeśli nadal masz wątpliwości, zadaj pytanie w komentarzach pod instrukcją.

"Ładowanie instrukcji" oznacza, że musisz poczekać na pobranie pliku, aby móc go przeczytać online. Niektóre instrukcje są bardzo obszerne, a czas ich ładowania zależy od szybkości łącza internetowego.
Strona:
/ 29
Ładowanie instrukcji

18

min 50 cm
max 85 cm

+2,6 mt max

max 100 cm

min 4 cm

EN

Fix the sheet of corrugated

material on the bottom as

shown in picture.

Connect the fill hose

to the tap.

The appliance must be

connected to the water

mains using new hose-sets.

The old hose-sets should not

be reused.

IMPORTANT:

DO NOT TURN THE TAP

ON AT THIS TIME.

Position the washing

machine next to the wall.

Hook the outlet tube to the

edge of the bath tub,

paying attention that there

are no bends or

contractions along the tube.

It is better to connect the

discharge hose to a fixed

outlet of a diameter greater

than that of the outlet tube

and at a height of min. 50

cm. If is necessary to use the

plastic sleeve supplied.

19

min 50 cm
max 85 cm

+2,6 mt max

max 100 cm

min 4 cm

RU

Çaêpeïèòå

ècò

ãoôpèpoâaííoão ìaòåpèa

a

ía äíe, êaê ïoêaçaío ía

pècyíêe.

Ïpèñîåäèíèòå òpóáó ê

âîäîïpîâîäíîìó êpàíó è ê

ìàøèíå.

èË·Ó ‰ÓÎÊÂÌ ·˚Ú¸ ÔÓ‰ÒÓ‰ËÌÂÌ

Í ‚Ó‰ÓÔÓ‚Ó‰Û ÔË ÔÓÏÓ˘Ë ÌÓ‚˚ı

ÒÓ‰ËÌËÚÂθÌ˚ı ¯Î‡Ì„Ó‚. çÂ

ËÒÔÓθÁÛÈÚ ÒÚ‡˚ ¯Î‡Ì„Ë Ë

ÒÓ‰ËÌÂÌËfl.

Âíèìàíèå!

Íå îòêpûâàéòå

âîäîïpîâîäíûé êpàí.

Ïpèäâèíüòå ìàøèíó ê ñòåíå,

îápàùàÿ âíèìàíèå íà òî,

÷òîáû îòñóòñòâîâàëè

ïåpåãèáû, çàæèìû òpóá,

çàêpåïèòå ñëèâíó

ю

òpóáó íà

áîpòó pàêîâèíû èëè ëó÷øå ê

êàíàëèçàöèîííîé òpóáå ñ

ìèíèìàëüíîé âûñîòîé íàä

ópîâíåì ïîëà 50 ñì è

äèàìåòpîì áîëüøå

äèàìåòpà ñëèâíîé òpóáêè.

 ñëó÷àå íåîáõîäèìîñòè

èñïîëüçóéòå æåñòêîå

óñòpîéñòâî äëÿ ñãèáà

ñëèâíîé òpóáû.

PL

Umieéciç wyciszajacy

materiaä tak jak pokazano

na rysunku.

Podäåczyç do kranu wåã

doprowadzajåcy wodë.

Urzådzenie musi byç

podäåczone do sieci

wodociågowej za pomocå

nowego zestawu wëãy

gumowych. Nie naleãy

uãywaç starego zestawu.

U

UW

WA

AG

GA

A::

N

NIIEE O

OD

DKKR

RËËC

CA

Ç

JJEESSZZC

CZZEE KKR

RA

AN

NU

U

Przysunåç urzådzenie do

éciany. Zawiesiç wåã

odpäywowy na krawëdzi

wanny, uwaãajåc aby nie

miaä on zaäamañ i aby byä

droãny na caäej swej

däugoéci. Wskazanym jest

doäåczenie wëãa

odprowadzajåcego wodë

do staäego odpäywu o

érednicy wiëkszej niã wåã

odprowadzajåcy wodë z

pralki i znajdujåcego sië na

wysokoéci co najmniej 50

cm. W miarë potrzeby

nalezy uãyç

usztywniajåcego kolanka,

dostarczonego w komplecie

wraz z pralkå.

PT

Fixe a placa de material

ondulado no fundo da

mãquina, da forma indicada

na figura.
Ligue a mangueira de

admissão de água à torneira

de alimentação.
Os acessórios devem estar

ligados à torneira da água,

usando mangueiras novas. As

mangueiras não devem ser

reutilizadas.

ATENÇÃO:

NÃO ABRA

A TORNEIRA!

Encoste a máquina à

parede.
Prenda o fim da mangueira

de esgoto por cima da

borda da bacia ou do tubo

de descarga, assegurando-

-se de que não esteja

torcida ou dobrada.
Sempre que possível, utilize

um tubo de esgoto fixo com

um diâmetro superior ao da

mangueira de esgoto da

máquina de lavar, a fim de

permitir a saída do ar.

O topo da mangueira de

esgoto deverá estar a uma

altura mínima de 50 cm.
Se necessário use a curva

rígida fornecida juntamente

com a máquina.

IT

Applichi il foglio di polionda

sul fondo come mostrato in

figura.

Allacci il tubo dell’acqua al

rubinetto.

L’apparecchio deve essere

connesso alla rete idrica

solo con i nuovi tubi di

carico forniti in dotazione.

I vecchi tubi di carico non

devono essere riutilizzati.

ATTENZIONE:

NON APRA

IL RUBINETTO

Accosti la lavatrice al muro

facendo attenzione che

non vi siano curve o

strozzature, allacci il tubo di

scarico al bordo della

vasca.

o meglio a uno scarico fisso;

altezza minima 50 cm, di

diametro superiore al tubo

della lavatrice.

In caso di necessità utilizzare

la curva rigida in dotazione.

instrukcjapopolsku.pl
Nadal masz pytania?

Nie znalazłeś odpowiedzi w instrukcji lub masz inne problemy? Zadaj pytanie w poniższym formularzu i opisz szczegółowo swoją sytuację, aby inni użytkownicy i eksperci mogli udzielić ci odpowiedzi. Jeśli wiesz, jak rozwiązać problem innej osoby, podziel się swoją wiedzą :)