PHILIPS HD4713/40 Multicooker – Instrukcja obsługi w formacie pdf, czytaj online za darmo. Mamy nadzieję, że okaże się ona pomocna w przypadku jakichkolwiek pytań związanych z użytkowaniem urządzenia.
Jeśli nadal masz wątpliwości, zadaj pytanie w komentarzach pod instrukcją.
"Ładowanie instrukcji" oznacza, że musisz poczekać na pobranie pliku, aby móc go przeczytać online. Niektóre instrukcje są bardzo obszerne, a czas ich ładowania zależy od szybkości łącza internetowego.
10 Riešenie problémov
Ak sa pri používaní tohto zariadenia Multi Cooker vyskytne nejaký problém,
skôr ako sa obrátite na servisné stredisko, vyskúšajte nasledujúce riešenia.
Ak sa vám problém nepodarí vyriešiť, kontaktujte stredisko starostlivosti o
zákazníkov spoločnosti Philips vo svojej krajine.
Problém
Riešenie
Kontrolné svetlo
tlačidla nesvieti.
Pravdepodobne je prerušený kontakt. Skontrolujte,
či je napájací kábel správne pripojený k zariadeniu
Multi Cooker a zástrčka pevne zapojená
v elektrickej zásuvke.
Kontrolné svetlo je poškodené. Zariadenie odneste
k predajcovi výrobkov značky Philips alebo do
servisného strediska autorizovaného spoločnosťou
Philips.
Ryža nie je uvarená.
Nenaliali ste do hrnca dostatočné množstvo vody.
Pridajte príslušné množstvo vody podľa stupnice na
vnútornom hrnci.
Pred zapnutím zariadenia Multi Cooker sa uistite,
že sa na ohrevnom článku a vonkajšej strane
vnútorného hrnca nenachádzajú žiadne zvyšky
nečistôt.
Poškodený ohrevný článok alebo zdeformovaný
vnútorný hrniec. Zariadenie Multi Cooker odneste
k predajcovi výrobkov značky Philips alebo do
servisného strediska autorizovaného spoločnosťou
Philips.
Ryža je príliš suchá
alebo nedovarená.
Ryžu zalejte väčším množstvom vody a varte ju
trochu dlhšie.
Zariadenie
Multi Cooker
sa automaticky
neprepne do režimu
udržiavania teploty.
Možno ste tlačidlo udržiavania teploty stlačili
skôr, ako ste stlačili vypínač. V tomto prípade sa
zariadenie Multi Cooker po dokončení prípravy
jedla prepne do pohotovostného režimu.
Ovládanie teploty je nefunkčné. Zariadenie odneste
k predajcovi výrobkov značky Philips alebo do
servisného strediska autorizovaného spoločnosťou
Philips.
Ryža je pripálená.
Ryžu ste dôkladne neprepláchli. Ryžu prepláchnite,
kým nebude preplachovaná voda čistá.
Počas prípravy jedla
vyteká zo zariadenia
Multi Cooker voda.
Uistite sa, že ste pridali iba toľko vody,
aby jej hladina siahala po označenie úrovne
na stupnici vo vnútornom hrnci, ktoré zodpovedá
použitému počtu šálok ryže.
Ryža po uvarení
nepríjemne zapácha.
Vnútorný hrniec očistite pomocou malého
množstva čistiaceho prostriedku a teplej vody.
Po dokončení prípravy jedla dbajte na to, aby ste
dôkladne očistili kryt otvoru na odvádzanie pary,
vnútorné veko aj vnútorný hrniec.
Shqip
1 E rëndësishme
Lexojeni me kujdes këtë manual përdorimi përpara se ta përdorni tenxheren
me presion dhe ruajeni për referencë në të ardhmen.
Rrezik
•
Pajisja nuk duhet të zhytet.
Paralajmërim
•
Kjo pajisje nuk duhet përdorur nga fëmijët nga 0 deri në 8 vjeç.
•
Kjo pajisje mund të përdoret nga fëmijë të moshës 8 vjeç e lart nëse ata
mbikëqyren vazhdimisht dhe kanë marrë udhëzime për përdorimin e sigurt
të pajisjes në mënyrë ë sigurt, dhe nëse i kuptojnë rreziqet e përfshira.
•
Kjo pajisje mund të përdoret nga fëmijë me aftësi të reduktuara fizike,
shqisore apo mendore, apo që kanë mungesë përvoje dhe njohurish vetëm
nëse u kushtohet mbikëqyrja e duhur apo u jepen udhëzime në lidhje me
përdorimin e sigurt të pajisjes, si dhe të kuptojnë rreziqet e përfshira.
•
Mbajeni pajisjen dhe kordonin larg vendeve ku mund të arrihet nga
fëmijët nën 8 vjeç.
•
Pastrimi dhe mirëmbajtja nga përdoruesi nuk duhen kryer nga fëmijët,
përveç nëse janë më të mëdhenj se 8 vjeç dhe nën mbikëqyrje.
•
Fëmijët nuk duhet të luajnë me pajisjen.
•
Kjo pajisje duhet vendosur në pozicion të qëndrueshëm me dorezat (nëse
ka) të vendosura për të shmangur derdhjen e lëngjeve të nxehta.
•
Kjo pajisje synohet për përdorim shtëpiak dhe të ngjashëm, si p.sh.:
•
Ambientet e kuzhinës së personelit në dyqane, zyra dhe ambiente të
tjera pune;
•
Shtëpi fermash;
•
Nga klientët në hotele, motele dhe ambiente të tjera të tipit rezidencial;
•
Ambiente për fjetje dhe mëngjes.
•
Nëse kompleti i kordonit elektrik dëmtohet, duhet zëvendësuar me
komplet kordoni të ofruar nga prodhuesi.
•
Pajisja nuk është menduar të vihet në përdorim me anë të një kohëmatësi
të jashtëm apo një sistemi të veçantë për komandimin nga distanca.
•
Përpara se ta lidhni pajisjen kontrolloni nëse tensioni i përcaktuar mbi
pajisje përkon me tensionin e rrjetit elektrik lokal.
•
Mos lejoni që kordoni elektrik të varet jashtë cepit të tavolinës apo të
syprinës së banakut mbi të cilin ndodhet pajisja.
•
Sigurohuni që rezistenca dhe pjesa e jashtme e enës së brendshme të jenë
të pastra dhe të thata para se të vendosni spinën në prizë.
•
Mos futni pajisjen në prizë dhe mos shtypni asnjë nga butonat me duar të
lagura në panelin e kontrollit.
•
KUJDES: Sigurohuni të shmangni derdhjet mbi lidhjet elektrike për të
shmangur rreziqet e mundshme.
•
KUJDES: Gjithmonë ndiqni udhëzimet dhe përdoreni pajisjen siç duhet për
të shmangur lëndimet e mundshme.
•
Sipas udhëzimeve të përshkruara në këtë manual përdorimi, përdorni
një leckë të butë dhe të lagur për të pastruar sipërfaqet në kontakt me
ushqimin dhe sigurohuni që të hiqni të gjitha mbetjet e ushqimit të
ngjitura në pajisje.
•
Mos e vendosni kordonin elektrik nën pajisje gjatë përdorimit.
•
Kur vendosni koshin e avullit, evitoni prekjen e murit të brendshëm të
enës së brendshme, përndryshe mund të shkaktojë deformim për shkak të
temperaturës së lartë.
Kujdes
•
KUJDES: Sipërfaqja e rezistencës ka nxehtësi të mbetur pas përdorimit.
•
Mos përdorni kurrë aksesorë apo pjesë nga prodhues të tjetër apo që nuk
rekomandohen konkretisht nga "Philips". Nëse përdorni aksesorë apo
pjesë të tilla, garancia juaj bëhet e pavlefshme.
•
Mos e ekspozoni pajisjen në temperatura të larta, as mos e vendosni në
sobë apo tenxhere të ndezur ose që është ende e nxehtë.
•
Mos e ekspozoni pajisjen ndaj dritës së drejtpërdrejtë të diellit.
•
Vëreni pajisjen mbi një sipërfaqe të qëndrueshme, horizontale dhe të
rrafshët.
•
Vendoseni gjithnjë enën e brendshme në pajisje përpara se të vendosni
spinën në prizën dhe ta ndizni.
•
Mos e vendosni enën e brendshme drejtpërdrejt mbi zjarr për të gatuar oriz.
•
Mos e përdorni enën e brendshme nëse është deformuar.
•
Sipërfaqet e arritshme mund të nxehen kur pajisja është në punë. Bëni
kujdes të mëtejshëm kur prekni pajisjen.
•
Bëni kujdes nga avulli i nxehtë që del nga vrima e avullit gjatë gatimit ose
nga pajisja kur hapni kapakun. Mbajini duart dhe fytyrën larg pajisjes për
të shmangur avullin.
•
Mos e ngrini e lëvizni pajisjen kur është duke punuar.
•
Mos e tejkaloni nivelin maksimal të ujit të treguar në enën e brendshme
për të parandaluar derdhjen që mund të shkaktojë rreziqe.
•
Mos i vendosni mjetet e gatimit brenda enës gjatë gatimit, mbajtjes
ngrohtë apo ringrohjes së orizit.
•
Përdorni vetëm mjetet e dhëna të gatimit. Shmangni përdorimin e mjeteve
të mprehta.
•
Për të shmangur gërvishtjet, nuk rekomandohet të gatuani ingredientë me
krustace dhe butakë. Hiqini zhguajt e fortë para gatimit.
•
Mos futni sende metalike apo substanca të huaja në vrimën e avullit.
•
Mos vendosni substanca magnetike në kapak. Mos e përdorni pajisjen
pranë substancave magnetike.
•
Lëreni gjithnjë pajisjen të ftohet përpara se ta pastroni apo zhvendosni.
•
Pastrojeni gjithnjë pajisjen pas përdorimit. Mos e pastroni pajisjen në
enëlarëse.
•
Hiqeni gjithnjë nga priza pajisjen nëse nuk përdoret për një periudhë më
të gjatë.
•
Nëse pajisja përdoret në mënyrë të papërshtatshme apo për qëllime
profesionale ose gjysmëprofesionale, apo nuk përdoret sipas udhëzimeve
në këtë manual përdorimi, garancia bëhet e pavlefshme dhe Philips
refuzon çdo lloj përgjegjësie për dëme të mundshme të shkaktuara.
Fushat elektromagnetike (EMF)
Pajisja Philips është në përputhje me të gjitha standardet dhe rregulloret në
fuqi për ekspozimin ndaj fushave elektromagnetike.
2 Tenxherja me presion
Urime për blerjen dhe mirë se vini te Philips!
Për të përfituar plotësisht nga mbështetja që ofron Philips, regjistrojeni
produktin në faqen
www.philips.com/welcome
.
3 Çfarë përmban kutia (fig. 1)
Njësia kryesore e tenxheres me presion
Kupa e matjes
Luga 2-në-1 e orizit dhe e supës
Kordoni elektrik
Koshi i avullit
Manuali i përdorimit
Libri i recetave
Fletëgarancia
4 Përmbledhje (fig. 2)
a
Kapak i sipërm
f
Priza elektrike
b
Kapak i brendshëm i
çmontueshëm
g
Butoni i lirimit të kapakut
c
Enë e brendshme
h
Vrimë avullimi
d
Tregues të nivelit të ujit
i
Kapaku i çlirimit të avullit
e
Paneli i kontrollit
j
Valvula e avullit
Përmbledhja e komandave (fig. 3)
k
Butoni i gatimit me zierje
s
Ekrani i orës
l
Butoni i gatimit të ngadaltë
t
Butoni i zgjedhjes së menysë
m
Butoni i mbajtjes ngrohtë/
anulimit
u
Butoni i cilësimit të ringrohjes
n
Butoni i gatimit me avull
v
Butoni i zgjedhjes së kohës
së gatimit/nisjes së vonuar/
temperaturës
o
Butoni i gatimit të ngadaltë,
i lartë
w
Butoni i konfirmimit
p
Butoni i pjekjes
x
Butoni i kaurdisjes
q
Treguesi i kohëmatësit
y
Butoni i zgjedhjes së menysë
r
Treguesi i nisjes së vonuar
Programi i gatimit
Funksioni i
gatimit
Funksioni i
nëngatimit
Koha e
parazgjedhur e
gatimit
Koha e
rregullueshme e
gatimit
Zierje
Mish viçi ( )
120 minuta
20 minuta-4 orë
Shpesë ( )
60 minuta
20 minuta-4 orë
Derr ( )
120 minuta
20 minuta-4 orë
Qengj ( )
120 minuta
20 minuta-4 orë
Ushqime deti ( )
25 minuta
20 minuta-4 orë
Manual ( )
30 minuta
20 minuta-4 orë
Gatim me
avull
Mish viçi ( )
60 minuta
5-120 minuta
Shpesë ( )
50 minuta
5-120 minuta
Derr ( )
30 minuta
5-120 minuta
Qengj ( )
40 minuta
5-120 minuta
Ushqime deti ( )
20 minuta
5-120 minuta
Manual ( )
25 minuta
5-120 minuta
Gatim i
ngadaltë, i
ulët
Mish viçi ( )
12 orë
1-15 orë
Shpesë ( )
10 orë
1-15 orë
Derr ( )
10 orë
1-15 orë
Qengj ( )
10 orë
1-15 orë
Ushqime deti ( )
8 orë
1-15 orë
Manual ( )
2 orë
1-15 orë
Gatim i
ngadaltë, i
lartë
Mish viçi ( )
6 orë
1-15 orë
Shpesë ( )
4 orë
1-15 orë
Derr ( )
4 orë
1-15 orë
Qengj ( )
4 orë
1-15 orë
Ushqime deti ( )
2 orë
1-15 orë
Manual ( )
2 orë
1-15 orë
Pjekje
Mish viçi ( )
50 minuta
10-120 minuta
Shpesë ( )
30 minuta
10-120 minuta
Derr ( )
25 minuta
10-120 minuta
Qengj ( )
50 minuta
10-120 minuta
Ushqime deti ( )
20 minuta
10-120 minuta
Manual ( )
20 minuta
10-120 minuta
Oriz
45 minuta
NA
Supë
90 minuta
20 minuta-4 orë
Qull
25 minuta
10 minuta-2 orë
Fasule
80 minuta
1-2 orë
Role me lakra
50 minuta
20-59 minuta
Kos
8 orë
6-12 orë
Tiganisje
30 minuta
10-59 minuta
Ringrohje
25 minuta
5-59 minuta
Mbajtje ngrohtë
24 orë
NA
5 Përdorimi i tenxheres me presion
Përpara përdorimit të parë
1
Nxirrni të gjithë aksesorët nga ena e brendshme. Hiqni materialin e
paketimit të enës së brendshme.
2
Përpara përdorimit të parë, zieni ujin dhe pastrojeni tenxheren me
presion.
3
Pastrojini mirë pjesët para se ta përdorni për herë të parë (shih kapitullin
"Pastrimi dhe mirëmbajtja").
Shënim
•
Sigurohuni që të gjitha pjesët të jenë plotësisht të thata përpara se të
filloni përdorimin e tenxheres me presion.
•
Sigurohuni që pjesa e jashtme e enës së brendshme të jetë e thatë dhe e
pastër dhe të mos ketë mbetje të huaja brenda pajisjes.
Përgatitjet përpara gatimit
Paralajmërim
•
Sigurohuni që kapaku i heqshëm i brendshëm është instaluar saktë.
Shënim
•
Mos e mbushni enën e brendshme me ushqim dhe lëng më pak se
minimumi i treguesve të nivelit të ujit, as më shumë se maksimumi i
treguesve të nivelit të ujit.
•
Për gatim orizi, ndiqni treguesit e nivelit të ujit në brendësi të enës së
brendshme. Mund ta rregulloni nivelin e ujit për lloje të ndryshme orizi
dhe sipas preferencës suaj. Mos i tejkaloni sasitë maksimale të treguara
në brendësi të enës së brendshme.
•
Pasi të fillojë procesi i gatimit, mund të shtypni
/ për të përfunduar
punën aktuale dhe pajisja kalon në modalitetin e zgjedhjes së menysë.
Kryeni përgatitjet e mëposhtme përpara gatimit me tenxheren me presion:
1
Shtypni butonin e lirimit të kapakut për të hapur tenxheren me presion
(fig. 4).
2
Nxirrni enën e brendshme nga tenxherja shumëfunksionale (fig. 5).
3
Futeni ushqimin e paralarë në enën e brendshme, fshijeni pjesën e
jashtme dhe të poshtme të enës së brendshme derisa të thahen me një
leckë të butë, pastaj vendoseni sërish në tenxheren shumëfunksionale
(fig. 6).
4
Mbyllni kapakun.
5
Futeni spinën në prizë (fig. 7).
Shënim
•
Sigurohuni që pjesa e jashtme e enës së brendshme të jetë e thatë dhe e
pastër dhe të mos ketë mbetje të huaja në rezistencë.
•
Sigurohuni që ena e brendshme të jetë në kontaktin e duhur me
rezistencën.
Zierje/Avull/Gatim i ngadaltë/Pjekje
Ka 5 funksione gatimi:
Stew
,
Steam
,
Slow cook Low
,
Slow cook
High
dhe
Bake
. Secili prej tyre ofron 6 nënmeny. Për kohëzgjatjen e
gatimit, shihni kapitullin "Programi i gatimit".
1
Ndiqni hapat në "Përgatitjet para gatimit".
2
Shtypni disa herë një prej butonave / / / / për të zgjedhur një
prej menyve të gatimit (fig. 8).
»
Treguesi i funksionit të zgjedhur të gatimit ndizet, koha bazë e gatimit
shfaqet në ekran.
3
Shtypni
për të konfirmuar, tenxherja me presion fillon të punojë në
modalitetin e zgjedhur.
4
Kur gatimi përfundon, do të dëgjoni 4 tingëllime dhe drita e funksionit të
zgjedhur të gatimit do të fiket.
5
Tenxherja me presion do të jetë automatikisht në modalitet mbajtjeje
ngrohtë.
»
Ndizet treguesi i mbajtjes ngrohtë.
Shënim
•
Pasi të fillojë procesi i gatimit, mund të shtypni
/ për të përfunduar
punën aktuale dhe pajisja kalon në modalitetin e zgjedhjes së menysë.
Oriz/supë/qull/fasule/role me lakër/kos
1
Ndiqni hapat në "Përgatitjet para gatimit".
2
Shtypni ose
për të zgjedhur funksionin e gatimit që ju duhet (fig. 9).
»
Treguesi i funksionit të zgjedhur të gatimit ndizet, koha bazë e gatimit
shfaqet në ekran.
3
Shtypni
për të konfirmuar, tenxherja me presion fillon të punojë në
modalitetin e zgjedhur.
4
Kur gatimi përfundon, do të dëgjoni 4 tingëllime dhe drita e funksionit të
zgjedhur të gatimit do të fiket.
5
Tenxherja me presion do të jetë automatikisht në modalitet mbajtjeje
ngrohtë.
»
Ndizet treguesi i mbajtjes ngrohtë.
Shënim
•
Niveli i shënuar brenda enës së brendshme është thjesht tregues. Nivelin
e ujit mund ta rregulloni gjithnjë për lloje të ndryshme orizi dhe sipas
preferencës suaj.
•
Përveç ndjekjes së treguesve të nivelit të ujit, mund gjithashtu të shtoni
oriz dhe ujë në raport 1:1-1:3 për gatim me oriz.
•
Mos e tejkaloni vëllimin e treguar as nivelin maksimal të ujit, pasi kjo
mund të shkaktojë derdhje nga pajisja.
Tiganisje
Shënim
•
Mbajeni kapakun të hapur kur përdorni funksionin Sauté .
1
Ndiqni hapat në "Përgatitjet para gatimit".
2
Shtypni për të zgjedhur funksionin
Sauté
(fig. 10).
3
Shtypni
për të konfirmuar, tenxherja me presion fillon të punojë në
modalitetin e zgjedhur.
4
Kur gatimi përfundon, do të dëgjoni 4 tingëllime dhe drita e funksionit të
zgjedhur të gatimit do të fiket.
5
Tenxherja me presion do të jetë automatikisht në modalitet mbajtjeje
ngrohtë.
»
Ndizet treguesi i mbajtjes ngrohtë.
Ringrohja
1
Shkrifëtojeni ushqimin e ftohur dhe shpërhapeni njëtrajtshëm në enën e
brendshme.
2
Hidhni ujë në ushqim për të mos e lënë të thahet shumë. Sasia e ujit varet
nga sasia e ushqimit.
3
Shtypni për të zgjedhur funksionin
Reheat
(fig. 11).
4
Shtypni
për të konfirmuar, tenxherja me presion fillon të punojë në
modalitetin e zgjedhur.
5
Kur gatimi përfundon, do të dëgjoni 4 tingëllime dhe drita e funksionit të
zgjedhur të gatimit do të fiket.
6
Tenxherja me presion do të jetë automatikisht në modalitet mbajtjeje
ngrohtë.
»
Ndizet treguesi i mbajtjes ngrohtë.
Rregulloni temperaturën e gatimit, kohën e gatimit dhe
nisjen e vonuar
Shënim
•
Temperaturën mund ta rregulloni vetëm për
Bake
dhe
Sauté
.
•
Nuk mund ta rregulloni kohën e gatimit për
Rice
.
•
Mund ta caktoni kohën e nisjes së vonuar mes 1-24 orëve për të gjitha
funksionet e gatimit.
•
Procesi i gatimit do të përfundojë deri kur të ketë kaluar koha e nisjes
së vonuar. Nëse koha e paracaktuar që vendosni është më e shkurtër se
koha e gatimit, pajisja do ta fillojë menjëherë procesin e gatimit.
Mund ta rregulloni kohën e gatimit, temperaturën dhe nisjen e vonuar gjatë
zgjedhjes së menysë.
1
Pasi të zgjidhni një funksion të dëshiruar, shtypni për të caktuar
temperaturën e gatimit (fig. 12).
»
Në ekran shfaqet treguesi i temperaturës .
2
Shtypni ose
për të rregulluar temperaturën (fig. 13). Ka 4 nivele që
ofrohen: 100°C, 120°C, 140°C dhe 160°C.
3
Shtypni për të caktuar kohën e gatimit, shtypni ose për të
rregulluar kohën e gatimit (fig. 14).
»
Në ekran shfaqet treguesi i kohëmatësit .
4
Shtypni
për të caktuar kohën e nisjes së vonuar (fig. 15), shtypni
ose
për ta rregulluar
»
Në ekran shfaqet treguesi i nisjes së vonuar .
5
Shtypni
për ta konfirmuar. Tenxherja shumëfunksionale fillon të punojë
në modalitetin e zgjedhur.
6 Pastrimi dhe mirëmbajtja
Shënim
•
Hiqeni nga priza tenxheren me presion para se të filloni ta pastroni.
•
Prisni derisa tenxherja me presion të ftohet mjaftueshëm para se ta
pastroni.
Kapaku i brendshëm
•
Nxirreni kapakun e brendshëm për ta hequr nga kapaku i sipërm për
pastrim (fig. 16).
•
Zhytini në ujë të nxehtë dhe pastrojini me sfungjer.
•
Sigurohuni që të hiqni të gjitha mbetjet e ushqimit të ngjitura pas
tenxheres me presion.
•
Rivendosni kapakun e brendshëm te kapaku i sipërm.
Kapaku i çlirimit të avullit
•
Ndiqni hapat e mësipërm për të zbërthyer kapakun e brendshëm.
•
Hiqni tapën e vrimës së avullit nga kapaku i brendshëm (fig. 17).
•
Pastrojeni tapën e vrimës së avullit nën ujë rubineti (fig. 18). Sigurohuni
që të mos ketë mbetje ushqimore. Rivendoseni kutinë e avullit në
kapakun e brendshëm pas përfundimit të pastrimit (fig. 19).
Brenda
Brenda kapakut të sipërm dhe trupit kryesor:
•
Fshini me leckë të njomë.
•
Sigurohuni që të hiqni të gjitha mbetjet e ushqimit të ngjitura pas
tenxheres me presion.
Rezistenca:
•
Fshini me leckë të njomë.
•
Hiqni mbetjet ushqimore me një leckë të njomë.
E jashtme
Sipërfaqja e kapakut të sipërm dhe jashtë trupit kryesor:
•
Fshijeni me një leckë të lagur me ujë me sapun.
•
Përdorni vetëm leckë të butë dhe të thatë për të fshirë panelin e
kontrollit.
•
Sigurohuni të hiqni të gjitha mbetjet ushqimore rreth panelit të
komandave.
Aksesorët
Spatula dhe ena e brendshme:
•
Zhytini në ujë të nxehtë dhe pastrojini me sfungjer.
7 Riciklimi
Ky simbol do të thotë që produkti nuk duhet të hidhet me mbeturinat
normale të shtëpisë (2012/19/BE).
Ndiqni rregullat shtetërore për hedhjen e veçuar të produkteve
elektrike dhe elektronike. Hedhja e duhur ndihmon në parandalimin e
pasojave negative ndaj mjedisit dhe shëndetit të njeriut.
8 Garancia dhe servisi
Nëse ju duhet servis apo informacion, ose në rast problemi, vizitoni faqen e
internetit të Philips në adresën
www.philips.com
ose kontaktoni me pikën
e shërbimit të klientit të Philips për shtetin tuaj. Numrin e telefonit mund
ta gjeni në fletëpalosjen e posaçme të garancisë botërore. Nëse nuk keni
qendër shërbimi të klientit në shtetin tuaj, paraqituni pranë shitësit vendas të
"Philips".
9 Specifikimet
Numri i modelit
HD4713
Hyrja nominale e korrentit
896-1067W
Vëllimi nominal
5.0L
Kapaciteti për oriz
1.8L
10 Zgjidhja e problemeve
Nëse hasni probleme me përdorimin e tenxheres me presion, kontrolloni
pikat e mëposhtme përpara se të kërkoni servis. Nëse nuk mund ta zgjidhni
problemin, kontaktoni me shërbimin e klientit të Philips për shtetin tuaj.
Problemi
Zgjidhja
Drita në buton nuk
ndizet.
Ka problem me lidhjen. Kontrolloni nëse kordoni
elektrik është lidhur siç duhet tek tenxherja me
presion dhe nëse spina është futur mirë në prizë.
Drita ka defekt. Dërgojeni pajisjen te shitësi juaj i
Philips ose një qendër servisi e autorizuar nga Philips.
Orizi nuk gatuhet.
Nuk ka ujë të mjaftueshëm. Shtoni ujë sipas nivelimit
në brendësi të enës së brendshme.
Sigurohuni të mos ketë mbetje të huaja në rezistencë
dhe jashtë enës së brendshme përpara ndezjes së
tenxheres me presion.
Rezistenca është e dëmtuar ose ena e brendshme
është e deformuar. Dërgojeni tenxheren me presion
te shitësi juaj i Philips ose një qendër servisi e
autorizuar nga Philips.
Orizi është shumë
i thatë dhe jo i
gatuar mirë.
Shtoni më shumë ujë në oriz dhe gatuajeni pak më
gjatë.
Tenxherja me
presion nuk kalon
automatikisht
në modalitetin e
mbajtjes ngrohtë.
Mund të keni shtypur gabimisht butonin e mbajtjes
ngrohtë përpara shtypjes së butonit të nisjes. Në këtë
rast tenxherja me presion do të jetë në modalitet
pritjeje pas përfundimit të gatimit.
Kontrolli i temperaturës ka defekt. Dërgojeni pajisjen
te shitësi juaj i Philips ose një qendër servisi e
autorizuar nga Philips.
Orizi është zhuritur. Nuk e keni lartë siç duhet orizin. Lajeni orizin derisa
uji të jetë i kthjellët.
Derdhet ujë nga
tenxherja me
presion gjatë
gatimit.
Sigurohuni që të shtoni ujë në nivelin e treguar
në nivelimin në brendësi të enës së brendshme që
përkon me numrin e gotave të përdorura me oriz.
Orizi mban erë të
keqe pas gatimit.
Pastrojeni enën e brendshme me detergjent larjeje
dhe ujë të ngrohtë.
Pas gatimit sigurohuni që tapa e vrimës së avullit,
kapaku i brendshëm dhe ena e brendshme të
pastrohen mirë.
Українська
1 Важливо
Перед тим як користуватися мультиваркою, уважно прочитайте цей
посібник користувача та зберігайте його для майбутньої довідки.
Небезпечно
•
Пристрій не можна занурювати у воду.
Попередження
•
Цим пристроєм не можна користуватися дітям віком до 8 років.
•
Цим пристроєм можуть користуватися діти віком від 8 років за умови,
що користування відбувається під постійним наглядом дорослих, їм
було проведено інструктаж щодо безпечного користування пристроєм
та їх було повідомлено про можливі ризики.
•
Цим пристроєм можуть користуватися особи із послабленими
фізичними відчуттями або розумовими здібностями, чи без
належного досвіду та знань, за умови, що користування відбувається
під наглядом, їм було проведено інструктаж щодо безпечного
користування пристроєм та їх було повідомлено про можливі ризики.
•
Зберігайте пристрій та шнур живлення подалі від дітей віком до 8
років.
•
Не дозволяйте дітям до 8 років виконувати чищення та догляд без
нагляду дорослих.
•
Не дозволяйте дітям бавитися пристроєм.
•
Пристрій слід ставити на стійку поверхню, а ручки (за наявності) слід
розміщувати так, щоб уникнути виливання гарячих рідин.
•
Цей пристрій призначений для побутового використання вдома та в
інших подібних місцях:
•
на службових кухнях у магазинах, офісах та в інших виробничих
умовах;
•
у житлових будівлях на фермах;
•
клієнтами в готелях, мотелях та інших житлових середовищах;
•
у готелях із комплексом послуг "ночівля і сніданок".
•
Якщо з’єднувальний кабель живлення пошкоджено, замініть його на
кабель живлення від виробника.
•
Цей пристрій не призначено для керування за допомогою
зовнішнього таймера чи окремої системи дистанційного керування.
•
Перед тим як під’єднувати пристрій до електромережі, перевірте, чи
збігається напруга, вказана на ньому, із напругою в електромережі.
•
Шнур живлення не повинен висіти над краєм столу або над робочою
поверхнею, на якій стоїть пристрій.
•
Перед тим як під’єднати пристрій до електромережі, перевірте, чи
нагрівальний елемент та зовнішня частина внутрішньої каструлі чисті
та сухі.
•
Не під’єднуйте пристрій до електромережі та не натискайте кнопки на
панелі керування мокрими руками.
•
ПОПЕРЕДЖЕННЯ. Для уникнення потенційної небезпеки не
проливайте воду на роз’єм живлення.
•
ПОПЕРЕДЖЕННЯ. Завжди дотримуйтеся інструкцій та користуйтеся
пристроєм належним чином для уникнення можливого травмування.
•
Дотримуючись вказівок, описаних у цьому посібнику користувачате,
чисть поверхні, які контактують з їжею, за допомогою м’якої вологої
ганчірки, щоб видалити усі залишки їжі, які прилипли до пристрою.
•
Не ставте кабель живлення під пристрій під час використання.
•
Встановлюючи кошик для обробки парою, не торкайтеся бічної стінки
внутрішньої каструлі, оскільки вона може деформуватися через
високу температуру.
Увага!
•
УВАГА! Покриття нагрівального елемента може виділяти тепло після
використання.
•
Не використовуйте аксесуари чи деталі інших виробників, за винятком
тих, які рекомендує компанія Philips. Використання таких аксесуарів чи
деталей призведе до втрати гарантії.
•
Оберігайте пристрій від дії високих температур, не ставте його на
увімкнену або ще гарячу пічку чи кухонну плиту.
•
Оберігайте пристрій від дії прямих сонячних променів.
•
Поставте пристрій на стійку, горизонтальну і рівну поверхню.
•
Перш ніж під’єднувати пристрій до електромережі та вмикати його,
потрібно вставити внутрішню каструлю.
•
Не ставте внутрішню каструлю безпосередньо на відкритий вогонь,
щоб приготувати рис.
•
Не використовуйте внутрішню каструлю, якщо вона деформувалася.
•
Коли пристрій працює, можуть нагріватися доступні для дотику
поверхні. Будьте особливо обережні, коли торкаєтесь пристрою.
•
Будьте обережні, щоб не обпектися гарячою парою, яка виходить
із парового отвору під час приготування або з пристрою, коли ви
відкриваєте кришку. Щоб не обпектись парою, тримайте руки й
обличчя подалі від пристрою.
•
Не піднімайте і не переносіть пристрій, коли він працює.
•
Для запобігання переповненню не наливайте води вище
максимального рівня, який вказаний у внутрішній каструлі.
•
Не ставте кухонне приладдя у каструлю під час приготування, у режимі
збереження тепла або підігрівання рису.
•
Використовуйте лише кухонне приладдя із комплекту. Не
використовуйте гостре кухонне приладдя.
•
Для запобігання подряпинам не рекомендується готувати страви з
креветками та ракоподібними. Перед приготуванням видаліть панцирі.
•
Не вставляйте в паровий отвір металевих предметів та не лийте
сторонніх речовин.
•
Не ставте на кришку магнітні матеріали. Не використовуйте пристрій
біля магнітних матеріалів.
•
Перед тим як чистити або перенести пристрій, дайте йому охолонути.
•
Чистіть пристрій після використання. Не мийте пристрій у
посудомийній машині.
•
Якщо ви не плануєте користуватися пристроєм довший час, завжди
від’єднуйте його від електромережі.
•
Якщо пристрій використовується неналежно, для (напів-)професійних
чи інших цілей усупереч цій інструкції, гарантія втрачає чинність, а
компанія Philips не несе відповідальності за заподіяну шкоду.
Електромагнітні поля (ЕМП)
Цей пристрій Philips відповідає усім чинним стандартам та правовим
нормам, що стосуються впливу електромагнітних полів.
2 Мультиварка
Вітаємо вас із покупкою та ласкаво просимо до клубу Philips!
Щоб у повній мірі скористатися підтримкою, яку пропонує компанія
Philips, зареєструйте свій виріб на веб-сайті
www.philips.com/welcome
.
3 Комплектація упаковки (мал. 1)
Мультиварка
Мірна чашка
Ложка для рису та супу "2 в 1"
Кабель живлення
Кошик для приготування на парі Посібник користувача
Книга рецептів
Гарантійний талон
4 Огляд (мал. 2)
a
Верхня кришка
f
Роз’єм для кабелю живлення
b
Знімна внутрішня кришка
g
Кнопка розблокування кришки
c
Внутрішня каструля
h
Паровий отвір
d
Індикатори рівня води
i
Кришка парового отвору
e
Панель керування
j
Паровий клапан
Огляд елементів керування (мал. 3)
k
Кнопка тушкування
s
Дисплей для відображення часу
l
Кнопка приготування Як у
печі за низької температури
t
Кнопка вибору меню
m
Кнопка підігріву/скасування
u
Кнопка розігріву
n
Кнопка готування на парі
v
Кнопка часу приготування/
відтермінованого старту/вибору
температури
o
Кнопка приготування
Як у печі за високої
температури
w
Кнопка старту
p
Кнопка випікання
x
Кнопка приготування соте
q
Індикатор таймера
y
Кнопка вибору меню
r
Індикатор відтермінованого
старту
Програма приготування
Функція
приготування
Підфункція
приготування
Стандартний
час
приготування
Регульований
час
приготування
Тушкування
Яловичина (
)
120 хвилин
20 хвилин–4 год.
Птиця (
)
60 хвилин
20 хвилин–4 год.
Свинина (
)
120 хвилин
20 хвилин–4 год.
Баранина (
)
120 хвилин
20 хвилин–4 год.
Морепродукти (
)
25 хвилин
20 хвилин–4 год.
Ручний режим (
)
30 хвилин
20 хвилин–4 год.
Пароварка
Яловичина (
)
60 хвилин
5–120 хвилин
Птиця (
)
50 хвилин
5–120 хвилин
Свинина (
)
30 хвилин
5–120 хвилин
Баранина (
)
40 хвилин
5–120 хвилин
Морепродукти (
)
20 хвилин
5–120 хвилин
Ручний режим (
)
25 хвилин
5–120 хвилин
Як у печі
за низької
температури
Яловичина (
)
12 годин
1–15 годин
Птиця (
)
10 годин
1–15 годин
Свинина (
)
10 годин
1–15 годин
Баранина (
)
10 годин
1–15 годин
Морепродукти (
)
8 годин
1–15 годин
Ручний режим (
)
2 годин
1–15 годин
Як у печі
за високої
температури
Яловичина (
)
6 годин
1–15 годин
Птиця (
)
4 годин
1–15 годин
Свинина (
)
4 годин
1–15 годин
Баранина (
)
4 годин
1–15 годин
Морепродукти (
)
2 годин
1–15 годин
Ручний режим (
)
2 годин
1–15 годин
Випічка
Яловичина (
)
50 хвилин
10–120 хвилин
Птиця (
)
30 хвилин
10–120 хвилин
Свинина (
)
25 хвилин
10–120 хвилин
Баранина (
)
50 хвилин
10–120 хвилин
Морепродукти (
)
20 хвилин
10–120 хвилин
Ручний режим (
)
20 хвилин
10–120 хвилин
Рис
45 хвилин
Немає
Суп
90 хвилин
20 хвилин–4 год.
Каша
25 хвилин
10 хвилин–2 год.
Крупи/Бобові
80 хвилин
1–2 год.
Голубці
50 хвилин
20–59 хвилин
Йогурт
8 години
6–12 год.
Соте
30 хвилин
10–59 хвилин
Розігрів
25 хвилин
5–59 хвилин
Підігрів
24 годин
Немає
5 Використання мультиварки
Перед першим використанням
1
Вийміть усі аксесуари з внутрішньої каструлі. Зніміть із внутрішньої
каструлі пакувальний матеріал.
2
Перед першим використанням закип’ятіть воду і помийте
мультиварку.
3
Перед першим використанням добре помийте частини мультиварки
(див. розділ "Чищення та догляд").
Примітка
•
Перед тим як використовувати мультиварку, перевірте, чи всі
частини сухі.
•
Перевірте, чи зовнішня частина внутрішньої каструлі чиста і суха, а
всередині пристрою немає залишків їжі.
Підготовка до роботи
Попередження
•
Слідкуйте, щоб знімну внутрішню кришку було встановлено
належним чином.
Примітка
•
Не наповнюйте внутрішню каструлю їжею та рідиною нижче
мінімального або вище максимального рівня води.
•
У разі приготування рису дотримуйтеся позначок рівня води
всередині внутрішньої каструлі. Можна змінити рівень води
відповідно до типу рису та власних уподобань. Не перевищуйте
максимальної кількості продуктів, вказаної всередині внутрішньої
каструлі.
•
Після запуску процесу приготування можна натиснути кнопку
/
, щоб вимкнути поточне завдання і перевести пристрій у режим
вибору меню.
Перш ніж готувати в мультиварці, виконайте подані далі приготування.
1
Натисніть кнопку розблокування кришки, щоб відкрити мультиварку
(мал. 4).
2
Вийміть внутрішню каструлю з мультиварки (мал. 5).
3
Покладіть помиті продукти у внутрішню каструлю, м’якою
ганчіркою витріть її зовнішню частину і дно, а потім вставте її назад у
мультиварку (мал. 6).
4
Закрийте кришку.
5
Вставте штекер у розетку (мал. 7).
Примітка
•
Перевірте, чи зовнішня частина внутрішньої каструлі чиста і суха, а
на нагрівальному елементі немає залишків їжі.
•
Переконайтеся, що внутрішня каструля належно контактує з
нагрівальним елементом.
Тушкування, готування на парі, Як у печі, випікання
Є 5 функцій приготування:
Тушкування
,
Пароварка
,
Як у печі
Низ. Темп.
,
Як у печі Вис. Темп.
та
Випічка
. Кожна функція має
6 підменю. Про діапазон часу приготування читайте в розділі "Програма
приготування".
1
Виконайте кроки в розділі "Підготовка до роботи".
2
Кілька разів натисніть одну із кнопок
/ / / /
, щоб вибрати
меню приготування (мал. 8).
»
Засвітиться індикатор вибраної функції приготування, а на екрані
з’явиться стандартний час приготування.
3
Натисніть для підтвердження, і мультиварка почне працювати у
вибраному режимі.
4
Після завершення приготування пролунає 4 звукові сигнали і згасне
індикатор вибраної функції приготування.
5
Мультиварка автоматично перейде в режим підігріву.
»
Засвітиться індикатор режиму Підігрів.
Примітка
•
Після запуску процесу приготування можна натиснути кнопку
/
, щоб вимкнути поточне завдання і перевести пристрій у
режим вибору меню.
Рис, суп, каша, крупи/боби, голубці, йогурт
1
Виконайте кроки в розділі "Підготовка до роботи".
2
Натисніть або , щоб вибрати потрібну функцію приготування
(мал. 9).
»
Засвітиться індикатор вибраної функції приготування, а на екрані
з’явиться стандартний час приготування.
3
Натисніть для підтвердження, і мультиварка почне працювати у
вибраному режимі.
4
Після завершення приготування пролунає 4 звукові сигнали і згасне
індикатор вибраної функції приготування.
5
Мультиварка автоматично перейде в режим підігріву.
»
Засвітиться індикатор режиму Підігрів.
Примітка
•
Рівень, вказаний всередині внутрішньої каструлі, є лише
орієнтовним. Можна завжди змінити рівень води відповідно до типу
крупи та власних уподобань.
•
Крім врахування індикаторів рівня води, для приготування рису
можна взяти рис та воду у співвідношенні 1:1–1:3.
•
Не перевищуйте вказаний об’єм і максимальний рівень води,
оскільки це може спричинити переповнення пристрою.
Соте
Примітка
•
Під час використання функції "Соте" не закривайте кришку.
1
Виконайте кроки в розділі "Підготовка до роботи".
2
Натисніть , щоб вибрати функцію
Соте
(мал. 10).
3
Натисніть для підтвердження, і мультиварка почне працювати у
вибраному режимі.
4
Після завершення приготування пролунає 4 звукові сигнали і згасне
індикатор вибраної функції приготування.
5
Мультиварка автоматично перейде в режим підігріву.
»
Засвітиться індикатор режиму Підігрів.
Розігрів
1
Перемішайте холодну страву та рівномірно розподіліть її у внутрішній
каструлі.
2
Щоб їжа не стала надто сухою, налийте до неї трохи води. Кількість
води залежить від кількості їжі.
3
Натисніть , щоб вибрати функцію
Розігрів
(мал. 11).
4
Натисніть для підтвердження, і мультиварка почне працювати у
вибраному режимі.
5
Після завершення приготування пролунає 4 звукові сигнали і згасне
індикатор вибраної функції приготування.
6
Мультиварка автоматично перейде в режим підігріву.
»
Засвітиться індикатор режиму Підігрів.
Налаштування температури приготування, часу
приготування і відтермінованого старту
Примітка
•
Температуру можна налаштувати лише для функцій
Випічка
та
Соте
.
•
Час приготування неможливо налаштувати для функції
Рис
.
•
Час відтермінованого старту можна налаштувати від 1 до 24 годин
для усіх функцій приготування.
•
Приготування буде завершено до того часу, коли мине час
відтермінованого старту. Якщо попередньо встановлений
час коротший за час приготування, пристрій відразу почне
приготування.
Під час вибору меню можна налаштувати час, температуру і
відтермінований старт приготування.
1
Вибравши потрібну функцію, натисніть , щоб встановити
температуру приготування (мал. 12).
»
На екрані з’явиться індикатор температури
.
2
Натисніть або , щоб налаштувати температуру (мал. 13). Доступні
4 рівні: 100°C, 120°C, 140°C та 160°C.
3
Натисніть , щоб встановити час приготування, натисніть або
,
щоб змінити час приготування (мал. 14).
»
На екрані з’явиться індикатор таймера
.
4
Натисніть , щоб встановити час відтермінованого старту (мал. 15),
натисніть або , щоб налаштувати.
»
На екрані з’являється індикатор відтермінування старту
.
5
Щоб підтвердити, натисніть . Мультиварка почне працювати у
вибраному режимі.
6 Чищення та догляд
Примітка
•
Перед чищенням від’єднайте мультиварку від електромережі.
•
Перш ніж чистити мультиварку, зачекайте, поки вона достатньо
охолоне.
Внутрішня кришка
•
Потягніть внутрішню кришку назовні, щоб зняти її з верхньої
кришки для чищення (мал. 16).
•
Замочіть у гарячій воді та помийте губкою.
•
Видаліть усі залишки продуктів, які прилипли до мультиварки.
•
Встановіть внутрішню кришку назад на верхню кришку.
Кришка парового отвору
•
Щоб розібрати внутрішню кришку, виконайте подані вище дії.
•
Від’єднайте кришку парового отвору від внутрішньої кришки
(мал. 17).
•
Помийте кришку парового отвору водою під краном (мал. 18).
Слідкуйте, щоб не було залишків їжі. Після чищення знову встановіть
парову камеру у внутрішню кришку (мал. 19).
Внутрішня частина
Внутрішня частина верхньої кришки та основного корпусу:
•
Витріть вологою ганчіркою.
•
Видаліть усі залишки продуктів, які прилипли до мультиварки.
Нагрівальний елемент:
•
Витріть вологою ганчіркою.
•
Видаліть залишки їжі вологою ганчіркою.
Зовнішня частина
Поверхня верхньої кришки та зовнішня частина основного корпусу:
•
витріть ганчіркою, змоченою у воді з миючим засобом;
•
витирайте панель керування лише м’якою і сухою ганчіркою;
•
видаліть усі залишки продуктів навколо панелі керування.
Аксесуари
Лопатка та внутрішня каструля:
•
Замочіть у гарячій воді та помийте губкою.
7 Утилізація
Цей символ означає, що цей виріб не підлягає утилізації зі
звичайними побутовими відходами (2012/19/EU).
Дотримуйтесь правил розділеного збору електричних та
електронних пристроїв у вашій країні. Належна утилізація
допоможе запобігти негативному впливу на навколишнє середовище та
здоров’я людей.
8 Гарантія та обслуговування
Якщо вам необхідне обслуговування чи інформація або ж виникла
проблема, відвідайте вебсайт компанії Philips
www.philips.com
чи
зверніться до Центру обслуговування клієнтів компанії Philips у своїй
країні. Номер телефону можна знайти у гарантійному талоні. Якщо
у вашій країні немає Центру обслуговування клієнтів, зверніться до
місцевого дилера Philips.
Nadal masz pytania?Nie znalazłeś odpowiedzi w instrukcji lub masz inne problemy? Zadaj pytanie w poniższym formularzu i opisz szczegółowo swoją sytuację, aby inni użytkownicy i eksperci mogli udzielić ci odpowiedzi. Jeśli wiesz, jak rozwiązać problem innej osoby, podziel się swoją wiedzą :)