PHILIPS HD4713/40 Multicooker – Instrukcja obsługi w formacie pdf, czytaj online za darmo. Mamy nadzieję, że okaże się ona pomocna w przypadku jakichkolwiek pytań związanych z użytkowaniem urządzenia.
Jeśli nadal masz wątpliwości, zadaj pytanie w komentarzach pod instrukcją.
"Ładowanie instrukcji" oznacza, że musisz poczekać na pobranie pliku, aby móc go przeczytać online. Niektóre instrukcje są bardzo obszerne, a czas ich ładowania zależy od szybkości łącza internetowego.
•
Nie wystawiaj urządzenia na działanie wysokich temperatur ani nie stawiaj
go na włączonym lub gorącym palniku albo kuchence.
•
Nie wystawiaj urządzenia na bezpośrednie działanie promieni słonecznych.
•
Ustaw urządzenie na płaskiej, stabilnej i równej powierzchni.
•
Zawsze umieszczaj naczynie wewnętrzne w urządzeniu przed jego
podłączeniem do gniazdka elektrycznego oraz jego włączeniem.
•
Nie umieszczaj naczynia wewnętrznego bezpośrednio nad otwartym
ogniem w celu ugotowania ryżu.
•
Nie używaj naczynia wewnętrznego w przypadku jego zdeformowania.
•
Powierzchnia urządzenia podczas pracy może się nagrzewać. Zachowaj
szczególną ostrożność podczas dotykania urządzenia.
•
Uważaj na gorącą parę, która wydostaje się z otworu wylotu pary podczas
gotowania lub z samego urządzenia po otwarciu pokrywki. Nie zbliżaj rąk
ani twarzy do urządzenia w celu uniknięcia kontaktu z parą.
•
Nie podnoś ani nie przesuwaj urządzenia podczas jego działania.
•
Nie przekraczaj maksymalnego poziomu wody wskazanego w wewnętrznym
naczyniu, aby zapobiec przepełnieniu, które może stanowić zagrożenie.
•
Nie umieszczaj przyborów kuchennych w naczyniu wewnętrznym podczas
gotowania, utrzymywania ciepła lub ponownego podgrzewania ryżu.
•
Używaj jedynie dołączonych do urządzenia przyborów kuchennych. Unikaj
stosowania ostrych przyborów kuchennych.
•
Aby uniknąć zarysowań, nie zaleca się gotowania skorupiaków i innych
twardych składników za pomocą urządzenia. Przed rozpoczęciem
gotowania usuń wszelkie twarde skorupy.
•
Nie wkładaj metalowych przedmiotów ani obcych substancji do otworu
wylotu pary.
•
Nie umieszczaj magnesów na pokrywie urządzenia. Nie używaj urządzenia
w pobliżu magnesów.
•
Przed rozpoczęciem mycia lub przenoszenia urządzenia zawsze poczekaj,
aż urządzenie zupełnie ostygnie.
•
Zawsze po zakończeniu korzystania z urządzenia wyczyść je. Nie myj
urządzenia w zmywarce.
•
Jeśli urządzenie nie będzie używane przez dłuższy czas, odłącz je od zasilania.
•
Używanie tego urządzenia w celach profesjonalnych lub
półprofesjonalnych bądź w sposób niezgodny z niniejszą instrukcją
spowoduje unieważnienie gwarancji. Firma Philips nie ponosi
odpowiedzialności za szkody powstałe w takich przypadkach.
Pola elektromagnetyczne (EMF)
To urządzenie firmy Philips spełnia wszystkie normy i jest zgodne z wszystkimi
przepisami dotyczącymi narażenia na działanie pól elektromagnetycznych.
2 Twój multicooker
Gratulujemy zakupu i witamy wśród klientów firmy Philips!
Aby w pełni skorzystać z obsługi świadczonej przez firmę Philips, należy
zarejestrować zakupiony produkt na stronie
www.philips.com/welcome.
3 Zawartość opakowania (rys. 1)
Jednostka główna multicookera
Kubek z miarką
Łyżka 2 w 1 do ryżu i zupy
Przewód zasilający
Kosz do gotowania na parze
Instrukcja obsługi
Książka z przepisami
Karta gwarancyjna
4 Opis elementów urządzenia (rys. 2)
a
Pokrywka górna
f
Gniazdo zasilania
b
Zdejmowana wewnętrzna
pokrywka
g
Przycisk zwalniający pokrywkę
c
Naczynie wewnętrzne
h
Otwór wylotu pary
d
Wskaźniki poziomu wody
i
Nakładka otworu wylotu pary
e
Panel sterowania
j
Zawór pary
Elementy sterowania (rys. 3)
k
Przycisk gotowania gulaszu
s
Wyświetlacz czasu
l
Przycisk wolnego gotowania
na niskim poziomie
t
Przycisk wyboru menu
m
Przycisk utrzymywania
ciepła/anulowania
u
Przycisk ponownego podgrzania
n
Przycisk gotowania na parze
v
Przycisk wyboru czasu gotowania/
opóźnionego rozpoczęcia/
temperatury
o
Przycisk wolnego gotowania
na wysokim poziomie
w
Przycisk potwierdzenia
p
Przycisk pieczenia
x
Przycisk smażenia z małą ilością
tłuszczu
q
Wskaźnik zegara
y
Przycisk wyboru menu
r
Wskaźnik opóźnionego
rozpoczęcia
Program gotowania
Funkcja
gotowania
Funkcja
podgotowania
Domyślny czas
gotowania
Regulowany
czas gotowania
Gulasz
Wołowina (
)
120 minut
20 minut–4 godz.
Drób ( )
60 minut
20 minut–4 godz.
Wieprzowina ( )
120 minut
20 minut–4 godz.
Jagnięcina (
)
120 minut
20 minut–4 godz.
Owoce morza ( )
25 minut
20 minut–4 godz.
Instrukcja obsługi (
)
30 minut
20 minut–4 godz.
Gotowanie
na parze
Wołowina (
)
60 minut
5–120 minut
Drób ( )
50 minut
5–120 minut
Wieprzowina ( )
30 minut
5–120 minut
Jagnięcina (
)
40 minut
5–120 minut
Owoce morza ( )
20 minut
5–120 minut
Instrukcja obsługi (
)
25 minut
5–120 minut
Wolne
pieczenie –
Niski
Wołowina (
)
12 godz.
1–15 godzin
Drób ( )
10 godz.
1–15 godzin
Wieprzowina ( )
10 godz.
1–15 godzin
Jagnięcina (
)
10 godz.
1–15 godzin
Owoce morza ( )
8 godz.
1–15 godzin
Instrukcja obsługi (
)
2 godz.
1–15 godzin
Wolne
pieczenie –
Wysoki
Wołowina (
)
6 godz.
1–15 godzin
Drób ( )
4 godz.
1–15 godzin
Wieprzowina ( )
4 godz.
1–15 godzin
Jagnięcina (
)
4 godz.
1–15 godzin
Owoce morza ( )
2 godz.
1–15 godzin
Instrukcja obsługi (
)
2 godz.
1–15 godzin
Pieczenie
Wołowina (
)
50 minut
10–120 minut
Drób ( )
30 minut
10–120 minut
Wieprzowina ( )
25 minut
10–120 minut
Jagnięcina (
)
50 minut
10–120 minut
Owoce morza ( )
20 minut
10–120 minut
Instrukcja obsługi (
)
20 minut
10–120 minut
Ryż
45 minut
nd.
Zupa
90 minut
20 minut–4 godz.
Owsianka
25 minut
10 minut–2 godz.
Fasolka
80 minut
1–2 godz.
Gołąbki
50 minut
20–59 minut
Jogurt
8 godz.
6–12 godz.
Smażenie z małą ilością tłuszczu
30 minut
10–59 minut
Ponowne podgrzewanie
25 minut
5–59 minut
Utrzymywanie ciepła
24 godzin
nd.
5 Korzystanie z multicookera
Przed pierwszym użyciem
1
Wyjmij wszystkie akcesoria z naczynia wewnętrznego. Usuń z naczynia
wewnętrznego elementy opakowania.
2
Przed pierwszym użyciem należy zagotować wodę i wyczyścić multicooker.
3
Przed pierwszym użyciem należy dokładnie wyczyścić części (patrz
rozdział „Czyszczenie i konserwacja”).
Uwaga
•
Przed rozpoczęciem korzystania z multicookera należy sprawdzić, czy
wszystkie jego części są suche.
•
Upewnij się, że zewnętrzna powierzchnia naczynia wewnętrznego
jest czysta i sucha oraz że wewnątrz urządzenia nie ma jakichkolwiek
pozostałości.
Przygotowanie do gotowania
Ostrzeżenie
•
Upewnij się, że zdejmowana pokrywa wewnętrzna jest prawidłowo
zamontowana.
Uwaga
•
Nie napełniaj naczynia wewnętrznego jedzeniem lub płynem poniżej
minimalnej wartości wskazywanej przez wskaźnik poziomu wody lub
powyżej maksymalnej wartości wskazywanej przez wskaźnik poziomu
wody.
•
W przypadku gotowania ryżu należy przestrzegać wskazań poziomu
wody znajdujących się wewnątrz naczynia wewnętrznego. Poziom wody
można dostosować do gatunku ryżu oraz indywidualnych upodobań.
Nie przekraczaj maksymalnej ilości oznaczonej wewnątrz naczynia.
•
Po rozpoczęciu procesu gotowania można nacisnąć przycisk
/ , aby
zakończyć bieżącą pracę, a urządzenie przejdzie do trybu wyboru menu.
Przed rozpoczęciem gotowania w multicookerze należy wykonać
następujące czynności:
1
Naciśnij przycisk zwalniający pokrywkę, aby otworzyć multicooker (rys. 4).
2
Wyjmij naczynie wewnętrzne z urządzenia (rys. 5).
3
Włóż wstępnie umyte jedzenie do naczynia wewnętrznego, wytrzyj
zewnętrzną i dolną część naczynia wewnętrznego do sucha miękką
szmatką, a następnie włóż je z powrotem do multicookera (rys. 6).
4
Zamknij pokrywkę.
5
Podłącz wtyczkę do gniazdka elektrycznego (rys. 7).
Uwaga
•
Upewnij się, że zewnętrzna powierzchnia naczynia wewnętrznego
jest czysta i sucha oraz że na elemencie grzejnym nie ma jakichkolwiek
pozostałości.
•
Upewnij się, że naczynie wewnętrzne we właściwy sposób przylega do
elementu grzejnego.
Gotowanie gulaszu/gotowanie na parze/wolne
gotowanie/pieczenie
Dostępnych jest 5 funkcji gotowania:
gotowanie gulaszu
,
gotowanie na
parze
,
wolne gotowanie na niskim poziomie
,
wolne gotowanie na
wysokim poziomie
oraz
pieczenie
. Każda z nich posiada 6 podmenu.
Informacje na temat czasu gotowania znajdują się w rozdziale „Program
gotowania”.
1
Wykonaj czynności opisane w rozdziale „Przygotowanie do gotowania”.
2
Naciśnij kilkakrotnie jeden z przycisków
/ / / /
, aby wybrać
jedną z opcji menu gotowania (rys. 8).
»
Zaświeci się wskaźnik wybranej funkcji gotowania, a na ekranie
zostanie wyświetlony domyślny czas gotowania.
3
Naciśnij przycisk , aby potwierdzić. Multicooker zacznie działać w
wybranym trybie.
4
Po zakończeniu gotowania usłyszysz 4 sygnały dźwiękowe, a wskaźnik
wybranej funkcji gotowania zgaśnie.
5
Multicooker automatycznie przełączy się w tryb utrzymywania ciepła.
»
Zaświeci się wskaźnik utrzymywania ciepła.
Uwaga
•
Po rozpoczęciu procesu gotowania można nacisnąć przycisk
/ , aby
zakończyć bieżącą pracę, a urządzenie przejdzie do trybu wyboru menu.
Ryż/zupa/owsianka/fasola/gołąbki/jogurt
1
Wykonaj czynności opisane w rozdziale „Przygotowanie do gotowania”.
2
Naciśnij przycisk
lub
, aby wybrać żądaną funkcję gotowania (rys. 9).
»
Zaświeci się wskaźnik wybranej funkcji gotowania, a na ekranie
zostanie wyświetlony domyślny czas gotowania.
3
Naciśnij przycisk , aby potwierdzić. Multicooker zacznie działać w
wybranym trybie.
4
Po zakończeniu gotowania usłyszysz 4 sygnały dźwiękowe, a wskaźnik
wybranej funkcji gotowania zgaśnie.
5
Multicooker automatycznie przełączy się w tryb utrzymywania ciepła.
»
Zaświeci się wskaźnik utrzymywania ciepła.
Uwaga
•
Poziom zaznaczony wewnątrz naczynia wewnętrznego stanowi jedynie
wskazówkę. Poziom wody można dostosować do gatunku ziaren oraz
indywidualnych upodobań.
•
W przypadku gotowania ryżu można także umieścić ryż w naczyniu w
proporcjach 1:1–1:3 z wodą.
•
Nie przekraczaj wskazanej objętości ani maksymalnego poziomu wody,
ponieważ może to spowodować przepełnienie urządzenia.
Smażenie z małą ilością tłuszczu
Uwaga
•
Podczas korzystania z funkcji smażenia z małą ilością tłuszczu
pokrywa powinna być otwarta.
1
Wykonaj czynności opisane w rozdziale „Przygotowanie do gotowania”.
2
Naciśnij przycisk , aby wybrać funkcję
smażenia z małą ilością tłuszczu
(rys. 10).
3
Naciśnij przycisk , aby potwierdzić. Multicooker zacznie działać w
wybranym trybie.
4
Po zakończeniu gotowania usłyszysz 4 sygnały dźwiękowe, a wskaźnik
wybranej funkcji gotowania zgaśnie.
5
Multicooker automatycznie przełączy się w tryb utrzymywania ciepła.
»
Zaświeci się wskaźnik utrzymywania ciepła.
Podgrzewanie
1
Rozdrobnij zamrożone danie, a następnie rozmieść je równomiernie w
naczyniu wewnętrznym.
2
Dodaj niewielką ilość wody, aby podgrzane jedzenie nie było zbyt suche.
Ilość wody jest uzależniona od ilości jedzenia.
3
Naciśnij przycisk , aby wybrać funkcję
podgrzewania
(rys. 11).
4
Naciśnij przycisk , aby potwierdzić. Multicooker zacznie działać w
wybranym trybie.
5
Po zakończeniu gotowania usłyszysz 4 sygnały dźwiękowe, a wskaźnik
wybranej funkcji gotowania zgaśnie.
6
Multicooker automatycznie przełączy się w tryb utrzymywania ciepła.
»
Zaświeci się wskaźnik utrzymywania ciepła.
Ustaw temperaturę gotowania, czas gotowania i opcję
opóźnienia rozpoczęcia gotowania
Uwaga
•
Temperaturę można regulować tylko w przypadku trybu
pieczenia
i
smażenia z małą ilością oleju
.
•
Nie można ustawić czasu gotowania dla
ryżu
.
•
Czas opóźnienia rozpoczęcia programu można ustawić w zakresie od
1 do 24 godzin dla wszystkich funkcji gotowania.
•
Proces gotowania zakończy się przed upływem czasu opóźnienia
rozpoczęcia gotowania. Jeśli ustawiony czas jest krótszy niż czas
gotowania, urządzenie natychmiast rozpocznie proces gotowania.
Podczas wyboru menu można ustawić czas gotowania, temperaturę i
opóźnienie rozpoczęcia programu.
1
Po wybraniu żądanej funkcji naciśnij przycisk , aby ustawić temperaturę
(rys. 12).
»
Na ekranie zostanie wyświetlony wskaźnik temperatury
.
2
Naciśnij przycisk
lub
, aby dostosować temperaturę (rys. 13).
Dostępne są 4 poziomy: 100°C, 120°C, 140°C i 160°C.
3
Naciśnij przycisk , aby ustawić czas gotowania, naciśnij przycisk
lub
, aby ustawić czas gotowania (rys. 14).
»
Na ekranie zostanie wyświetlony wskaźnik czasu
.
4
Naciśnij przycisk , aby ustawić czas opóźnienia rozpoczęcia programu
(rys. 15), naciśnij przycisk
lub
, aby dostosować
»
Na ekranie zostanie wyświetlony wskaźnik
.
5
Naciśnij przycisk , aby potwierdzić. Multicooker zacznie działać w
wybranym trybie.
6 Czyszczenie i konserwacja
Uwaga
•
Przed rozpoczęciem czyszczenia multicookera wyjmij jego wtyczkę z
gniazdka elektrycznego.
•
Przed rozpoczęciem czyszczenia odczekaj, aż multicooker ostygnie.
Naczynie wewnętrzne
•
Pociągnij wewnętrzną pokrywę na zewnątrz, aby zdjąć ją z górnej
pokrywy w celu wyczyszczenia (rys. 16).
•
Zamocz w gorącej wodzie i wyczyść za pomocą gąbki.
•
Pamiętaj, aby usunąć wszystkie pozostałości jedzenia, które przywarły
do multicookera.
•
Zamontuj wewnętrzną pokrywę z powrotem w górnej pokrywie.
Nakładka otworu wylotu pary
•
Aby zdemontować naczynie wewnętrzne, wykonaj powyższe czynności.
•
Zdejmij nakładkę otworu wylotu pary z pokrywy wewnętrznej (rys. 17).
•
Wyczyść nakładkę otworu wylotu pary pod bieżącą wodą (rys. 18).
Upewnij się, że w urządzeniu nie ma resztek żywności. Po zakończeniu
czyszczenia zamontuj pojemnik do gotowania na parze w wewnętrznym
naczyniu (rys. 19).
Wnętrze
Wewnętrzna strona górnej pokrywki i korpus urządzenia:
•
Wytrzyj wilgotną szmatką.
•
Pamiętaj, aby usunąć wszystkie pozostałości jedzenia, które przywarły
do multicookera.
Element grzejny:
•
Wytrzyj wilgotną szmatką.
•
Usuń resztki żywności wilgotną szmatką.
Obudowa
Powierzchnia pokrywki górnej i zewnętrzna powierzchnia korpusu
urządzenia:
•
Przetrzyj szmatką zwilżoną wodą z dodatkiem mydła.
•
Do czyszczenia panelu sterowania używaj wyłącznie miękkiej, suchej
szmatki.
•
Pamiętaj, aby usunąć wszystkie pozostałości jedzenia znajdujące się na
panelu sterowania.
Akcesoria
Łopatka i naczynie wewnętrzne:
•
Zamocz w gorącej wodzie i wyczyść za pomocą gąbki.
7 Recykling
-
Symbol przekreślonego kontenera na odpady, oznacza, że produkt
podlega selektywnej zbiórce zgodnie z Dyrektywą 2012/19/UE i
informuje, że sprzęt po okresie użytkowania, nie może być wyrzucony
z innymi odpadami gospodarstwa domowego. Użytkownik ma
obowiązek oddać go do podmiotu prowadzącego zbieranie zużytego
sprzętu elektrycznego I elektronicznego, tworzącego system zbierania takich
odpadów - w tym do odpowiedniego sklepu, lokalnego punktu zbiórki lub
jednostki gminnej. Zużyty sprzęt może mieć szkodliwy wpływ na środowisko
i zdrowie ludzi z uwagi na potencjalną zawartość niebezpiecznych
substancji, mieszanin oraz części składowych. Gospodarstwo domowe
spełnia ważną rolę w przyczynianiu się do ponownego użycia i odzysku
surowców wtórnych, w tym recyklingu zużytego sprzętu. Na tym etapie
kształtuje się postawy, które wpływają na zachowanie wspólnego dobra
jakim jest czyste środowisko naturalne.
8 Gwarancja i serwis
W razie konieczności naprawy oraz w przypadku jakichkolwiek pytań lub
problemów prosimy odwiedzić naszą stronę internetową
www.philips.com
lub skontaktować się z lokalnym Centrum Obsługi
Klienta firmy Philips. Numer telefonu znajduje się w ulotce gwarancyjnej.
Jeśli w Twoim kraju nie ma Centrum Obsługi Klienta, zwróć się o pomoc do
sprzedawcy produktów firmy Philips.
9 Dane techniczne
Numer modelu
HD4713
Wejście mocy znamionowej
896–1067 W
Pojemność znamionowa
5,0 l
Pojemność ryżu
1,8 l
10 Rozwiązywanie problemów
Jeśli w trakcie korzystania z multicookera wystąpią problemy, wykonaj
poniższe czynności sprawdzające przed wezwaniem serwisu. W przypadku
braku możliwości samodzielnego rozwiązania problemu skontaktuj się z
Centrum Obsługi Klienta firmy Philips w swoim kraju.
Problem
Rozwiązanie
Nie zapala się
kontrolka przycisku.
Problem dotyczy połączenia. Sprawdź, czy
przewód zasilający jest prawidłowo podłączony
do multicookera oraz czy wtyczka jest poprawnie
dociśnięta do gniazdka.
Kontrolka jest uszkodzona. Dostarcz urządzenie
do sprzedawcy lub autoryzowanego centrum
serwisowego firmy Philips.
Nie gotuje się ryż.
Za mało wody. Dolej odpowiednią ilość wody,
zgodnie ze skalą wewnątrz naczynia.
Przed uruchomieniem multicookera upewnij się,
że na elemencie grzejnym oraz na zewnętrznej
powierzchni naczynia wewnętrznego brak jest
jakichkolwiek pozostałości.
Element grzejny jest uszkodzony lub naczynie
wewnętrzne jest zdeformowane. Dostarcz
multicooker do sprzedawcy lub autoryzowanego
centrum serwisowego firmy Philips.
Ryż jest zbyt suchy i
niedogotowany.
Dodaj do ryżu więcej wody i gotuj go nieco dłużej.
Multicooker nie
przełącza się
automatycznie w tryb
utrzymywania ciepła.
Być może naciśnięto przycisk utrzymywania ciepła
przed naciśnięciem przycisku Start. W takim
przypadku po zakończeniu gotowania multicooker
przełączy się w tryb gotowości.
Niesprawna funkcja regulacji temperatury. Dostarcz
urządzenie do sprzedawcy lub autoryzowanego
centrum serwisowego firmy Philips.
Ryż jest przypalony.
Ryż nie został prawidłowo przepłukany. Płucz ryż aż
do momentu uzyskania czystej wody.
Podczas gotowania z
multicookera wylewa
się woda.
Upewnij się, że wodę do naczynia wlano zgodnie
z oznaczeniem na jego wnętrzu odpowiadającym
liczbie miarek wsypanego ryżu.
Po zagotowaniu
ryż nieprzyjemnie
pachnie.
Wyczyść środek naczynia wewnętrznego za pomocą
niewielkiej ilości detergentu oraz gorącej wody.
Po ugotowaniu upewnij się, że nasadka otworu
wylotowego pary, wewnętrzna pokrywka
oraz naczynie wewnętrzne zostały dokładnie
wyczyszczone.
Română
1 Important
Citeşte cu atenţie acest manual de utilizare înainte de a utiliza multicookerul
şi păstrează-l pentru consultare ulterioară.
Pericol
•
Aparatul nu trebuie scufundat în apă.
Avertisment
•
Acest aparat nu trebuie să fie utilizat de către copii cu vârsta între 0 şi 8 ani.
•
Acest aparat poate fi utilizat de către copii cu vârsta minimă de 8 ani dacă
sunt supravegheaţi continuu sau dacă au fost instruiţi cu privire la utilizarea
în condiţii de siguranţă a aparatului şi înţeleg pericolele implicate.
•
Acest aparat poate fi utilizat de către persoane care au capacităţi fizice,
mentale sau senzoriale reduse sau sunt lipsite de experienţă şi cunoştinţe,
dacă sunt supravegheate sau au fost instruite cu privire la utilizarea în
condiţii de siguranţă a aparatului şi înţeleg pericolele pe care le prezintă.
•
Nu lăsa aparatul şi cablul acestuia la îndemâna copiilor cu vârsta sub 8 ani.
•
Curăţarea şi întreţinerea de către utilizator nu trebuie efectuate de copii,
decât dacă aceştia au vârsta de peste 8 ani şi sunt supravegheaţi.
•
Copiii nu trebuie să se joace cu aparatul.
•
Aparatul trebuie să fie poziţionat stabil, cu mânerele (dacă este cazul)
orientate astfel încât să se evite vărsarea lichidelor fierbinţi.
•
Acest aparat este destinat uzului domestic şi aplicaţiilor similare, precum:
•
zonele de bucătărie pentru angajaţi din magazine, birouri şi alte medii
de lucru;
•
ferme;
•
de către clienţi în hoteluri, moteluri şi alte medii rezidenţiale;
•
medii cu cazare şi mic dejun.
•
În cazul în care cablul de alimentare este deteriorat, acesta trebuie înlocuit
cu un cablu de la producător.
•
Acest aparat nu este destinat operării prin intermediul unui cronometru
exterior sau al unui sistem separat de control de la distanţă.
•
Înainte de a conecta aparatul, verifică dacă tensiunea indicată pe aparat
corespunde tensiunii reţelei locale.
•
Nu lăsa cablul de alimentare să atârne peste marginea mesei sau a blatului
pe care este aşezat aparatul.
•
Asigură-te că elementul de încălzire şi exteriorul vasului interior sunt
curate şi uscate înainte de a introduce ştecărul în priză.
•
Nu conecta aparatul la priză şi nu apăsa butoanele de pe panoul de
control cu mâinile ude.
•
AVERTISMENT: asigură-te că eviţi vărsarea de lichide pe conectorul de
alimentare pentru a preveni un potenţial pericol.
•
AVERTISMENT: respectă întotdeauna instrucţiunile şi utilizează aparatul
corespunzător pentru a evita un potenţial risc de vătămare corporală.
•
Conform instrucţiunilor din acest manual de utilizare, foloseşte o cârpă
moale şi umedă pentru a curăţa suprafeţele care vin în contact cu alimentele
şi asigură-te că ai îndepărtat toate resturile de alimente rămase în aparat.
•
Nu aşeza cablul de alimentare sub aparat în timpul utilizării.
•
Când aşezi coşul de preparare la abur, evită atingerea pereţilor laterali
ai vasului interior; în caz contrar, pot apărea deformări cauzate de
temperaturi ridicate.
Atenţie
•
ATENŢIE: suprafaţa elementului de încălzire este supusă căldurii reziduale
după utilizare.
•
Nu utiliza niciodată accesorii sau componente de la alţi producători sau
nerecomandate explicit de Philips. Dacă utilizezi astfel de accesorii sau
componente, garanţia se anulează.
•
Nu expune aparatul la temperaturi ridicate şi nu îl aşeza pe o sobă sau o
maşină de gătit care funcţionează sau este încă fierbinte.
•
Nu expune aparatul la lumina directă a soarelui.
•
Pune aparatul pe o suprafaţă stabilă, orizontală şi netedă.
•
Aşază întotdeauna vasul interior în aparat înainte de a introduce ştecherul
în priză şi de a-l porni.
•
Nu pune vasul interior direct peste o flacără deschisă pentru a prepara
orez.
•
Nu utiliza vasul interior dacă este deformat.
•
Este posibil ca zonele accesibile să se încălzească puternic atunci când
aparatul este în funcţiune. Ia-ţi măsuri suplimentare de precauţie atunci
când atingi aparatul.
•
Fereşte-te de aburul fierbinte degajat din orificiul de evacuare a aburului
pe durata procesului de preparare sau din aparat atunci când deschizi
capacul. Ţine-ţi mâinile şi faţa la distanţă de aparat pentru a evita aburul.
•
Nu ridica şi nu deplasa aparatul în timp ce funcţionează.
•
Nu depăşi nivelul maxim de apă indicat în vasul interior pentru a preveni
revărsarea, care ar putea cauza pericol.
•
Nu aşeza ustensilele de gătit în interiorul vasului în timpul procesului de
preparare, păstrare la cald sau reîncălzire a orezului.
•
Foloseşte doar ustensilele de gătit furnizate. Evită utilizarea de ustensile
ascuţite.
•
Pentru a evita zgârierea, nu se recomandă prepararea ingredientelor cu
crustacee şi scoici. Îndepărtează cojile dure înainte de preparare.
•
Nu introdu obiecte metalice sau substanţe străine în orificiul de evacuare a
aburului.
•
Nu pune materiale magnetice pe capac. Nu utiliza aparatul în apropierea
unui material magnetic.
•
Lasă întotdeauna aparatul să se răcească înainte de a-l curăţa sau de a-l
muta.
•
Curăţă întotdeauna aparatul după utilizare. Nu curăţa aparatul în maşina
de spălat vase.
•
Deconectează întotdeauna aparatul când nu este utilizat o perioadă mai
lungă de timp.
•
Dacă aparatul este utilizat în mod necorespunzător sau în scopuri
profesionale sau semiprofesionale ori fără respectarea instrucţiunilor din
acest manual de utilizare, garanţia poate fi anulată, iar Philips îşi va declina
responsabilitatea pentru orice daună provocată.
Câmpuri electromagnetice (EMF)
Acest aparat Philips respectă toate standardele şi reglementările aplicabile
privind expunerea la câmpuri electromagnetice.
2 Multicookerul
Felicitări pentru achiziţie şi bun venit la Philips!
Pentru a beneficia pe deplin de asistenţa oferită de Philips, înregistrează-ţi
produsul la
www.philips.com/welcome
.
3 Ce se află în cutie (fig. 1)
Unitatea principală a multicookerului
Pahar gradat
Lingură 2 în 1 pentru orez şi supă
Cablu de alimentare
Coş de preparare la abur
Manual de utilizare
Carte de bucate
Card de garanţie
4 Prezentare generală (fig. 2)
a
Capac superior
f
Priză electrică
b
Capac interior detaşabil
g
Buton de eliberare a capacului
c
Vas interior
h
Orificiu pentru abur
d
Indicator de nivel pentru
apă
i
Capacul orificiului pentru
evacuarea aburului
e
Panou de control
j
Supapă de abur
Prezentarea comenzilor (fig. 3)
k
Buton de gătit înăbuşit
s
Afişaj pentru durată
l
Buton de gătire lentă la
temperaturi joase
t
Buton selecţie meniu
m
Buton de păstrare la cald/
anulare
u
Buton Reîncălzire
n
Buton de gătit la abur
v
Buton de selectare a timpului de
preparare/întârzierii la pornire/
temperaturii
o
Buton de gătire lentă la
temperaturi ridicate
w
Buton de confirmare
p
Buton de coacere
x
Buton Sote
q
Indicatorul cronometrului
y
Buton selecţie meniu
r
Indicator pornire întârziată
Program de gătit
Funcţie de
gătit
Funcţie de gătit
secundară
Timp implicit
de preparare
Timp de
preparare reglabil
Înăbuşire
Carne de vită (
)
120 minute
20 minute-4 ore
Pasăre (
)
60 minute
20 minute-4 ore
Carne de porc ( )
120 minute
20 minute-4 ore
Miel ( )
120 minute
20 minute-4 ore
Fructe de mare ( )
25 minute
20 minute-4 ore
Manual ( )
30 minute
20 minute-4 ore
Gătit la abur
Carne de vită (
)
60 minute
5-120 minute
Pasăre (
)
50 minute
5-120 minute
Carne de porc ( )
30 de minute
5-120 minute
Miel ( )
40 de minute
5-120 minute
Fructe de mare ( )
20 de minute
5-120 minute
Manual ( )
25 minute
5-120 minute
Gătire
lentă la
temperaturi
joase
Carne de vită (
)
12 ore
1-15 ore
Pasăre (
)
10 ore
1-15 ore
Carne de porc ( )
10 ore
1-15 ore
Miel ( )
10 ore
1-15 ore
Fructe de mare ( )
8 ore
1-15 ore
Manual ( )
2 ore
1-15 ore
Gătire
lentă la
temperaturi
ridicate
Carne de vită (
)
6 ore
1-15 ore
Pasăre (
)
4 ore
1-15 ore
Carne de porc ( )
4 ore
1-15 ore
Miel ( )
4 ore
1-15 ore
Fructe de mare ( )
2 ore
1-15 ore
Manual ( )
2 ore
1-15 ore
Coacere
Carne de vită (
)
50 minute
10-120 minute
Pasăre (
)
30 minute
10-120 minute
Carne de porc ( )
25 minute
10-120 minute
Miel ( )
50 minute
10-120 minute
Fructe de mare ( )
20 minute
10-120 minute
Manual ( )
20 minute
10-120 minute
Orez
45 minute
NA
Supă
90 minute
20 minute-4 ore
Terci de ovăz
25 minute
10 minute-2 ore
Fasole
80 minute
1-2 ore
Sarmale în foi de varză
50 minute
20-59 minute
Iaurt
8 ore
6-12 ore
Sote
30 de minute
10-59 minute
Reîncălzire
25 minute
5-59 minute
Păstrare la cald
24 ore
NA
5 Utilizarea multicookerului
Înainte de prima utilizare
1
Scoate toate accesoriile din vasul interior. Îndepărtează materialele de
ambalare ale vasului interior.
2
Înainte de prima utilizare, fierbe apă şi curăţă multicookerul.
3
Curăţă temeinic piesele înainte de a-l utiliza pentru prima dată (consultă
capitolul „Curăţarea şi întreţinerea”).
Notă
•
Asigură-te că toate piesele sunt complet uscate înainte de a începe să
utilizezi multicookerul.
•
Asigură-te că exteriorul vasului interior este uscat şi curat şi că nu există
resturi în interiorul aparatului.
Pregătiri înainte de a găti
Avertisment
•
Verifică instalarea corectă a capacului detaşabil interior.
Notă
•
Nu umple vasul interior cu alimente şi lichid sub indicatorul de nivelul
minim sau peste cel de nivel maxim de apă.
•
Pentru a găti orez, respectă indicatorul de nivel al apei de pe interiorul
vasului interior. Poţi să reglezi nivelul de apă pentru diferite tipuri de
orez şi în funcţie de preferinţe. Nu depăşi cantităţile maxime indicate
înăuntrul vasului interior.
•
După începerea procesului de preparare, poţi apăsa pe
/ pentru
a finaliza operaţia curentă, iar aparatul intră în modul de selecţie a
meniului.
Efectuează următoarele pregătiri înainte de a găti cu multicookerul:
1
Apasă butonul de eliberare a capacului pentru a deschide multicookerul
(fig. 4).
2
Scoate vasul interior din aparatul de gătit universal (fig. 5).
3
Aşază alimentele spălate în prealabil în vasul interior, şterge exteriorul şi
fundul vasului interior cu o lavetă moale, apoi reintrodu-l în aparatul de
gătit universal (fig. 6).
4
Închide capacul.
5
Introdu ştecherul în priză (fig. 7).
Notă
•
Asigură-te că exteriorul vasului interior este curat şi uscat şi că nu există
resturi străine pe elementul de încălzire.
•
Asigură-te că vasul interior intră corect în contact cu elementul de
încălzire.
Înăbuşire/Gătit la abur/Gătire lentă/Coacere
Există 5 funcţii de gătit:
Înăbuşire
,
Gătit la abur
,
Gătire lentă la
temperaturi joase
,
Gătire lentă la temperaturi ridicate
şi
Coacere
.
Fiecare dintre ele are 6 submeniuri disponibile. Pentru duratele de preparare,
consultă capitolul „Program de gătit”.
1
Urmează paşii din „Pregătiri înainte de a găti”.
2
Apasă repetat unul dintre butoanele
/ / / / pentru a selecta din
meniurile de preparare (fig. 8).
»
Funcţia de gătit selectată este iluminată, iar durata implicită de
preparare este afişată pe ecran.
3
Apasă pentru a confirma. Multicookerul începe să funcţioneze în
modul selectat.
4
Când procesul de preparare s-a încheiat, vei auzi 4 semnale sonore scurte,
iar LED-ul aferent funcţiei de gătit selectate se va stinge.
5
Multicookerul va rămâne automat în modul de păstrare la cald.
»
Indicatorul funcţiei de păstrare la cald se va aprinde.
Notă
•
După începerea procesului de preparare, poţi apăsa pe
/ pentru a
finaliza operaţia curentă, iar aparatul intră în modul de selecţie a meniului.
Orez/Supă/Terci de ovăz/Fasole/Sarmale în foi de varză/
Iaurt
1
Urmează paşii din „Pregătiri înainte de a găti”.
2
Apasă
sau
pentru a selecta funcţia de preparare de care ai nevoie
(fig. 9).
»
Funcţia de gătit selectată este iluminată, iar durata implicită de
preparare este afişată pe ecran.
3
Apasă pentru a confirma. Multicookerul începe să funcţioneze în
modul selectat.
4
Când procesul de preparare s-a încheiat, vei auzi 4 semnale sonore scurte,
iar LED-ul aferent funcţiei de gătit selectate se va stinge.
5
Multicookerul va rămâne automat în modul de păstrare la cald.
»
Indicatorul funcţiei de păstrare la cald se va aprinde.
Notă
•
Nivelul marcat pe peretele intern al vasului interior este strict informativ.
Poţi oricând să reglezi nivelul de apă pentru diferite tipuri de cereale şi
în funcţie de preferinţele tale.
•
În afara respectării indicatorului de nivel pentru apă, poţi adăuga orez şi
apă în raport 1:1-1:3 pentru prepararea orezului.
•
Nu depăşi volumul indicat sau nivelul maxim de apă, acest lucru putând
duce la vărsarea conţinutului multicookerului.
Sote
Notă
•
Ţine capacul deschis când utilizezi funcţia Sote
.
1
Urmează paşii din „Pregătiri înainte de a găti”.
2
Apasă pentru a selecta funcţia
Sote
(fig. 10).
3
Apasă pentru a confirma. Multicookerul începe să funcţioneze în
modul selectat.
4
Când procesul de preparare s-a încheiat, vei auzi 4 semnale sonore scurte,
iar LED-ul aferent funcţiei de gătit selectate se va stinge.
5
Multicookerul va rămâne automat în modul de păstrare la cald.
»
Indicatorul funcţiei de păstrare la cald se va aprinde.
Reîncălzirea
1
Desprinde mâncarea răcită şi distribui-o uniform în vasul interior.
2
Toarnă apă peste preparat, pentru a împiedica uscarea excesivă a acestuia.
Cantitatea de apă va depinde de cantitatea de mâncare.
3
Apasă pentru a selecta funcţia
Reîncălzire
(fig. 11).
4
Apasă pentru a confirma. Multicookerul începe să funcţioneze în
modul selectat.
5
Când procesul de preparare s-a încheiat, vei auzi 4 semnale sonore scurte,
iar LED-ul aferent funcţiei de gătit selectate se va stinge.
6
Multicookerul va rămâne automat în modul de păstrare la cald.
»
Indicatorul funcţiei de păstrare la cald se va aprinde.
Reglează temperatura de preparare, durata de preparare
şi întârzierea la pornire
Notă
•
Poţi regla temperatura numai pentru
Coacere
şi
Sote
.
•
Nu poţi regla timpul de preparare pentru
Orez
.
•
Poţi seta timpul de întârziere la pornire între 1 şi 24 de ore pentru toate
funcţiile de preparare.
•
Procesul de preparare se va încheia până la expirarea timpului de
întârziere la pornire. Dacă timpul presetat pe care îl setezi este mai
scurt decât timpul de preparare, aparatul va începe imediat procesul de
preparare.
Poţi regla durata de preparare, temperatura şi întârzierea la pornire în timpul
selecţiei meniurilor.
1
După ce alegi funcţia dorită, apasă
pentru a seta temperatura de
preparare (fig. 12).
»
Pe ecran se afişează indicatorul de temperatură
.
2
Apasă
sau
pentru a regla temperatura (fig. 13). Există 4 niveluri
disponibile: 100°C, 120°C, 140°C şi 160°C.
3
Apasă pentru a seta timpul de preparare şi apasă
sau pentru a
regla timpul de preparare (fig. 14).
»
Pe ecran se afişează indicatorul cronometrului
.
4
Apasă pentru a seta timpul de întârziere la pornire (fig. 15) şi apasă
sau pentru a-l regla
»
Pe ecran se afişează indicatorul de întârziere la pornire
.
5
Apasă pentru a confirma. Aparatul de gătit universal începe să
funcţioneze în modul selectat.
6 Curăţarea şi întreţinerea
Notă
•
Scoate din priză multicookerul înainte de a începe să-l cureţi.
•
Aşteaptă până când multicookerul s-a răcit suficient înainte de a-l curăţa.
Capac interior
•
Trage interiorul capacului în afară pentru a-l scoate din capacul superior
şi a-l curăţa (fig. 16).
•
Înmoaie în apă fierbinte şi curăţă cu un burete.
•
Asigură-te că ai îndepărtat toate resturile de alimente rămase pe
multicooker.
•
Instalează capacul interior înapoi pe capacul superior.
Capacul orificiului pentru evacuarea aburului
•
Urmează paşii de mai sus pentru a demonta capacul interior.
•
Dezasamblează capacul orificiului pentru evacuarea aburului de pe
capacul interior (fig. 17).
•
Curăţă capacul orificiului de evacuare a aburului sub jet de apă (fig. 18).
Asigură-te că nu rămân resturi alimentare. Reasamblează caseta de abur
pe capacul interior după finalizarea curăţării (fig. 19).
Interior
În interiorul capacului superior şi corpului principal:
•
Şterge cu o lavetă umedă.
•
Asigură-te că ai îndepărtat toate resturile de alimente rămase pe
multicooker.
Elementul de încălzire:
•
Şterge cu o lavetă umedă.
•
Îndepărtează resturile de alimente cu o lavetă umedă.
Exterior
Suprafaţa capacului superior şi exteriorul corpului principal:
•
Şterge cu o lavetă umedă cu apă cu săpun.
•
Şterge panoul de control utilizând doar o cârpă moale şi uscată.
•
Asigură-te că ai îndepărtat toate resturile de alimente din jurul
panoului de control.
Accesorii
Spatulă şi vas interior:
•
Înmoaie în apă fierbinte şi curăţă cu un burete.
7 Reciclarea
Acest simbol înseamnă că produsul nu poate fi eliminat împreună cu
gunoiul menajer obişnuit (2012/19/UE).
Urmează regulile din ţara ta pentru colectarea separată a produselor
electrice şi electronice. Eliminarea corectă contribuie la prevenirea
consecinţelor negative asupra mediului şi asupra sănătăţii umane.
8 Garanţie şi service
Dacă ai nevoie de service sau informaţii sau dacă întâmpini probleme, te
rugăm să accesezi site-ul web Philips la adresa
www.philips.com
sau să
contactezi centrul Philips de asistenţă pentru clienţi din ţara ta. Poţi găsi
numărul de telefon în broşura de garanţie internaţională. Dacă în ţara ta nu
există un centru de asistenţă pentru clienţi, contactează distribuitorul Philips
local.
9 Specificaţii
Număr model
HD4713
Putere nominală de intrare
896-1067 W
Capacitate nominală
5,0 l
Capacitate pentru orez
1,8 l
10 Depanarea
Dacă întâmpini probleme atunci când utilizezi acest multicooker, verifică
următoarele puncte înainte de a solicita service. Dacă nu poţi soluţiona
problema, contactează centrul Philips de asistenţă pentru clienţi din ţara ta.
Problemă
Soluţie
LED-ul de pe buton
nu se aprinde.
Există o problemă de conectare. Verifică dacă ai
introdus corect cablul de alimentare în Multicooker şi
dacă ştecherul este introdus ferm în priză.
LED-ul este defect. Du aparatul la distribuitorul Philips
sau la un centru de service autorizat de Philips.
Orezul nu este gătit.
Nu există suficientă apă. Adaugă apă conform
gradaţiei de pe peretele intern al vasului interior.
Asigură-te că nu există resturi sau obiecte străine pe
elementul de încălzire şi pe exteriorul vasului interior
înainte de a porni multicookerul.
Elementul de încălzire este deteriorat sau vasul
interior este deformat. Du multicookerul la
distribuitorul Philips sau la un centru de service
autorizat de Philips.
Orezul este prea
uscat şi nu este bine
gătit.
Adaugă mai multă apă la orez şi găteşte-l puţin mai
mult.
Multicookerul nu
trece automat în
modul de păstrare
la cald.
Este posibil să fi apăsat butonul de păstrare la cald
înainte de a apăsa butonul de pornire. În acest
caz, multicookerul va intra în modul standby după
terminarea gătitului.
Controlul temperaturii este defect. Du aparatul
la distribuitorul Philips sau la un centru de service
autorizat de Philips.
Orezul este ars.
Nu ai spălat orezul în mod corespunzător. Spală
orezul până când apa este curată.
Curge apă din
multicooker în
timpul procesului
de preparare.
Asigură-te că adaugi apă până la nivelul indicat de
gradaţia de pe peretele intern al vasului interior, care
corespunde numărului de pahare de orez folosite.
Orezul miroase urât
după preparare.
Curăţă vasul interior cu detergent şi apă caldă.
După utilizare, asigură-te că ai curăţat temeinic
capacul cu orificiu pentru evacuarea aburului, capacul
interior şi vasul interior.
Русский
1 Важная информация
Перед началом использования мультиварки внимательно ознакомьтесь
с настоящей инструкцией по эксплуатации и сохраните ее для
дальнейшего использования в качестве справочного материала.
Опасно!
•
Запрещается погружать прибор в воду.
Внимание!
•
Не разрешайте пользоваться прибором детям младше 8 лет.
•
Прибором могут пользоваться дети старше 8 лет, но только под
постоянным присмотром взрослых или после ознакомления
с инструкциями по безопасному использованию прибора и
потенциальными рисками.
•
Лица с ограниченными физическими или умственными
возможностями, а также лица с недостаточным опытом и знаниями
могут пользоваться этим прибором только под присмотром или после
получения инструкций по безопасному использованию прибора и при
условии понимания потенциальных опасностей.
•
Храните прибор и шнур в месте, недоступном для детей младше 8 лет.
•
Дети могут осуществлять очистку и уход за прибором, только если они
старше 8 лет и находятся под присмотром взрослых.
•
Не позволяйте детям играть с прибором.
•
Этот прибор следует ставить на устойчивую поверхность. Ручки
приборов и другие выступающие части (при наличии) должны
быть направлены так, чтобы не допустить выплескивания горячей
жидкости.
•
Данный прибор предназначен только для использования в домашних
и других подобных условиях, в том числе:
•
в столовых и на кухнях для персонала в магазинах, офисах и т.п.;
•
в загородных домах и на фермах;
•
постояльцами гостиниц, гостевых домов и других подобных
заведений;
•
постояльцами мини-отелей.
•
В случае повреждения сетевого шнура его необходимо заменить на
шнур, который можно приобрести у производителя.
•
Запрещается подключать данный прибор к внешнему таймеру или
системам дистанционного управления.
•
Перед подключением прибора убедитесь, что указанное на нем
номинальное напряжение соответствует напряжению местной
электросети.
•
Не допускайте свисания шнура питания с края стола или места
установки прибора.
•
Перед подключением сетевой вилки к розетке электросети убедитесь,
что нагревательный элемент и внешняя поверхность внутренней
емкости являются чистыми и сухими.
•
Запрещается подключать прибор к сети, нажимать любые кнопки или
пользоваться панелью управления мокрыми руками.
•
ВНИМАНИЕ! Во избежание возникновения опасных ситуаций не
допускайте проливания жидкостей на разъем питания.
•
ВНИМАНИЕ! Во избежание травм используйте прибор в соответствии
с инструкциями.
•
Согласно рекомендациям в этой инструкции по эксплуатации
используйте мягкую влажную ткань для очистки поверхностей
прибора, соприкасающихся с пищей, и удалите остатки пищи,
застрявшие в приборе.
Nadal masz pytania?Nie znalazłeś odpowiedzi w instrukcji lub masz inne problemy? Zadaj pytanie w poniższym formularzu i opisz szczegółowo swoją sytuację, aby inni użytkownicy i eksperci mogli udzielić ci odpowiedzi. Jeśli wiesz, jak rozwiązać problem innej osoby, podziel się swoją wiedzą :)