PHILIPS HD4713/40 Multicooker – Instrukcja obsługi w formacie pdf, czytaj online za darmo. Mamy nadzieję, że okaże się ona pomocna w przypadku jakichkolwiek pytań związanych z użytkowaniem urządzenia.
Jeśli nadal masz wątpliwości, zadaj pytanie w komentarzach pod instrukcją.
"Ładowanie instrukcji" oznacza, że musisz poczekać na pobranie pliku, aby móc go przeczytać online. Niektóre instrukcje są bardzo obszerne, a czas ich ładowania zależy od szybkości łącza internetowego.
Küpsetusprogramm
Küpsetusfunktsioon
Alamküpsetusfunktsioon
Küpsetusaja vaikeseade
Reguleeritav küpsetusaeg
Hautis
Loomaliha ( )
120 minutit
20 minutit-4 tundi
Linnuliha ( )
60 minutit
20 minutit-4 tundi
Sealiha ( )
120 minutit
20 minutit-4 tundi
Lambaliha ( )
120 minutit
20 minutit-4 tundi
Mereannid ( )
25 minutit
20 minutit-4 tundi
Manuaalrežiim (
)
30 minutit
20 minutit-4 tundi
Auruga küpsetamine
Loomaliha ( )
60 minutit
5–120 minutit
Linnuliha ( )
50 minutit
5–120 minutit
Sealiha ( )
30 minutit
5–120 minutit
Lambaliha ( )
40 minutit
5–120 minutit
Mereannid ( )
20 minutit
5–120 minutit
Manuaalrežiim (
)
25 minutit
5–120 minutit
Aeglane küpsetamine (aeglasem)
Loomaliha ( )
12 tundi
1–15 tundi
Linnuliha ( )
10 tundi
1–15 tundi
Sealiha ( )
10 tundi
1–15 tundi
Lambaliha ( )
10 tundi
1–15 tundi
Mereannid ( )
8 tundi
1–15 tundi
Manuaalrežiim (
)
2 tundi
1–15 tundi
Aeglane küpsetamine (kiirem)
Loomaliha ( )
6 tundi
1–15 tundi
Linnuliha ( )
4 tundi
1–15 tundi
Sealiha ( )
4 tundi
1–15 tundi
Lambaliha ( )
4 tundi
1–15 tundi
Mereannid ( )
2 tundi
1–15 tundi
Manuaalrežiim (
)
2 tundi
1–15 tundi
Küpsetamine
Loomaliha ( )
50 minutit
10–120 minutit
Linnuliha ( )
30 minutit
10–120 minutit
Sealiha ( )
25 minutit
10–120 minutit
Lambaliha ( )
50 minutit
10–120 minutit
Mereannid ( )
20 minutit
10–120 minutit
Manuaalrežiim (
)
20 minutit
10–120 minutit
Riis
45 minutit
Pole tellitav
Supp
90 minutit
20 minutit-4 tundi
Puder
25 minutit
10 minutit-2 tundi
Oad
80 minutit
1-2 tundi
Kapsarullid
50 minutit
20–59 minutit
Jogurt
8 tundi
6-12 tundi
Pruunistamine
30 minutit
10–59 minutit
Soojendamine
25 minutit
5–59 minutit
Soojana hoidmine
24 tundi
Pole tellitav
5 Kõik ühes keetja kasutamine
Enne esimest kasutamist
1
Võtke kõik tarvikud sisemisest nõust välja. Eemaldage sisemise nõu
pakkematerjal.
2
Enne esmakordset kasutamist keetke vett ja puhastage kõik-ühes keetja.
3
Enne seadme esmakordset kasutamist tehke selle osad hoolikalt puhtaks
(vt peatükki „Puhastamine ja hooldus“).
Märkus
•
Enne kõik-ühes keetja kasutamist veenduge, et kõik osad oleks täiesti
kuivad.
•
Veenduge, et sisemise nõu välispind oleks kuiv ja puhas ning et seadme
sisemuses ei oleks ühtki võõrkeha.
Ettevalmistused enne toiduvalmistamist
Hoiatus!
•
Veenduge, et eemaldatav sisekaas oleks õigesti paigaldatud.
Märkus
•
Sisemisse nõusse tuleb toitu ja vett lisada vähemalt kuni minimaalse
veetaseme näidikuteni, kuid mitte üle maksimaalse veetaseme
näidikute.
•
Riisi valmistamisel järgige sisemise poti siseküljel olevaid veetaseme
näidikuid. Veetaset võib riisitüübi ja isiklike eelistuste alusel reguleerida.
Ärge ületage sisemise nõu sees olevaid koguste ülempiire.
•
Pärast küpsetamise alustamist võite praeguse funktsiooni peatamiseks
vajutada nuppu /
, seejärel lülitub seade menüüvaliku režiimi.
Enne kõik-ühes keetja kasutamist tehke järgmised ettevalmistused.
1
Kõik-ühes keetja kaane avamiseks vajutage kaanevabastusnuppu (joonis 4).
2
Võtke sisemine pott kõik-ühes keetjast välja (joonis 5).
3
Asetage pestud toit sisemisse nõusse, kuivatage sisemise nõu väliskülg ja
põhi pehme lapiga ning asetage nõu kõik-ühes keetjasse tagasi (joonis 6).
4
Sulgege kaas.
5
Sisestage pistik pistikupessa (joonis 7)
Märkus
•
Kontrollige, et sisemise nõu välispind oleks kuiv ja puhas ning et
küttekehal ei ole mingeid jääke.
•
Kontrollige, et sisemine nõu oleks korralikult küttekeha peal.
Hautamine/auruga küpsetamine/aeglane küpsetamine/
küpsetamine
Küpsetusfunktsioone on viis:
Hautamine
,
Aurutamine
,
Aeglane küpsetamine (aeglasem)
,
Aeglane küpsetamine (kiirem)
ja
Küpsetamine
. Igal funktsioonil on kuus alammenüüd. Küpsetusajad leiate
peatükist „Küpsetusprogramm“.
1
Järgige osas “Ettevalmistused enne söögi valmistamist” toodud samme.
2
Soovitud küpsetusmenüü valimiseks vajutage mitu korda üht järgmist
nuppu / / / / (joonis 8).
»
Valitud küpsetusfunktsiooni näidik süttib, ekraanil kuvatakse
vaikeküpsetusaeg.
3
Kinnitamiseks puudutage nuppu , kõik-ühes keetja hakkab valitud
režiimis tööle.
4
Kui programm on lõppenud, kuulete nelja piiksu ning valitud
küpsetusprogrammi tuli kustub.
5
Kõik-ühes keetja lülitub automaatselt soojana hoidmise režiimi.
»
Süttib soojana hoidmise märgutuli.
Märkus
•
Pärast küpsetamise alustamist võite praeguse funktsiooni peatamiseks
vajutada nuppu /
, seejärel lülitub seade menüüvaliku režiimi.
Riis/supp/puder/oad/kapsarullid/jogurt
1
Järgige osas “Ettevalmistused enne söögi valmistamist” toodud samme.
2
Soovitud küpsetusfunktsiooni valimiseks vajutage nuppu või
(joonis 9).
»
Valitud küpsetusfunktsiooni näidik süttib, ekraanil kuvatakse
vaikeküpsetusaeg.
3
Kinnitamiseks puudutage nuppu , kõik-ühes keetja hakkab valitud
režiimis tööle.
4
Kui programm on lõppenud, kuulete nelja piiksu ning valitud
küpsetusprogrammi tuli kustub.
5
Kõik-ühes keetja lülitub automaatselt soojana hoidmise režiimi.
»
Süttib soojana hoidmise märgutuli.
Märkus
•
Sisemisel nõul märgitud tase on lihtsalt näitlik. Võite alati veetaset
reguleerida olenevalt teraviljatüübist ja isiklikest eelistustest.
•
Peale veetaseme märgiste järgimise võite riisi valmistamiseks riisi ja vett
lisada suhtes 1:1–1:3.
•
Ärge ületage märgitud mahtu ega veetaseme ülempiiri, sest muidu võib
toit üle nõu ääre voolata.
7 Ringlussevõtt
See sümbol tähendab, et seda toodet ei tohi visata tavaliste
olmejäätmete hulka (2012/19/EL).
Järgige elektriliste ja elektrooniliste toodete lahuskogumise kohalikke
eeskirju. Õigel viisil kasutusest kõrvaldamine aitab ära hoida
võimalikke kahjulikke tagajärgi keskkonnale ja inimese tervisele.
8 Garantii ja hooldus
Kui vajate teenust või teavet või abi mõne probleemi lahendamisel,
külastage Philipsi veebilehekülge aadressil
www.philips.com
või võtke
ühendust kohaliku Philipsi klienditeeninduskeskusega. Telefoninumbri leiate
ülemaailmselt garantiilehelt. Kui teie riigis ei ole klienditeeninduskeskust,
pöörduge Philipsi toodete edasimüüja poole.
9 Tehnilised andmed
Mudeli number
HD4713
Nimisisendvõimsus
896-1067W
Hinnatud maht
5,0 l
Riisi kogus
1,8 l
10 Veaotsing
Kui kõik-ühes seadme kasutamisel esineb probleeme, kontrollige enne
teenindusse pöördumist järgmist. Kui probleemi ei õnnestu lahendada,
pöörduge kohalikku Philipsi klienditeeninduskeskusesse.
Probleem
Lahendus
Nupul olev tuli ei
sütti.
See on ühenduse viga. Kontrollige, kas toitejuhe
on korralikult seadmega ühendatud ja kas pistik on
kindlalt pistikupesas.
Tuli on katki. Viige seade Philipsi müügiesindaja
juurde või Philipsi volitatud hoolduskeskusesse.
Riis ei ole pehmeks
keenud.
Vett ei ole piisavalt. Lisage vett sisemises nõus
näidatud skaalat järgides.
Enne kõik-ühes seadme sisselülitamist veenduge,
et küttekehal ja sisemise nõu välispinnal ei oleks
toidujääke.
Küttekeha on vigastatud või sisemine nõu on
deformeerunud. Viige kõik-ühes keetja Philipsi
müügiesindaja juurde või Philipsi volitatud
hoolduskeskusesse.
Riis on liiga kuiv ega
ole hästi küpsenud. Lisage riisile rohkem vett ja keetke seda pisut kauem.
Kõik-ühes keetja ei
lülitu automaatselt
soojana hoidmise
režiimile.
Vajutasite võib-olla soojana hoidmise nuppu enne
käivitusnupu vajutamist. Sellisel juhul on kõik-
ühes keetja pärast toiduvalmistamise lõpetamist
ooterežiimil.
Temperatuuriregulaator on vigane. Viige seade
Philipsi müügiesindaja juurde või Philipsi volitatud
hoolduskeskusesse.
Riisi värv on
määrdunud.
Te ei loputanud riisi korralikult. Loputage riisi seni,
kuni vesi jääb puhtaks.
Toiduvalmistamise
ajal voolab kõik-
ühes keetjast vett
välja.
Kontrollige, et lisasite vett sisemises nõus oleval
skaalal näidatud tasemeni, mis vastab riisi
valmistamiseks kasutatud mõõtetasside arvule.
Riis lõhnab
keetmise järel
halvasti.
Puhastage sisemine nõu pesuvahendi ja sooja veega.
Pärast söögi valmistamist kontrollige, et auruava kork,
sisemise nõu kaas ja sisemine nõu oleksid korralikult
puhtad.
Magyar
1 Fontos
A multifunkciós főzőkészülék első használata előtt figyelmesen olvassa el a
használati útmutatót, és őrizze meg későbbi használatra.
Veszély
•
A készüléket tilos vízbe meríteni.
Figyelmeztetés
•
A készülék nem használható gyerekek által 8 éves kor alatt.
•
A készüléket 8 éven felüli gyermekek is használhatják, amennyiben ezt
folyamatos felügyelet mellett teszik, illetve ismerik a készülék biztonságos
működtetésének módját és az azzal járó veszélyeket.
•
A készüléket csökkent fizikai, érzékelési vagy szellemi képességekkel
rendelkező, vagy a készülék működtetésében járatlan személyek is
használhatják, amennyiben ezt felügyelet mellett teszik, illetve ismerik a
készülék biztonságos működtetésének módját és az azzal járó veszélyeket.
•
A készüléket és a vezetéket tartsa távol 8 éven aluli gyermekektől.
•
A tisztítást és a felhasználó által is végezhető karbantartást soha ne
végezze 8 éven aluli gyermek, és 8 éven felüli gyermek is csak felügyelet
mellett végezheti el ezeket.
•
Ne engedje, hogy gyermekek játszanak a készülékkel.
•
A készüléket stabilan kell elhelyezni a fogantyúk segítségével (ha vannak),
hogy ne ömölhessenek ki a forró folyadékok.
•
Ez a készülék háztartási vagy hasonló felhasználási helyszínekre ajánlott,
mint például:
•
üzletek, irodák és más, munkahelyen található személyzeti konyhák;
•
nyaralók;
•
hotelek, motelek és más hasonló típusú környezetek;
•
„szoba reggelivel” típusú vendéglátói környezetek.
•
Ha a hálózati csatlakozóvezeték-készlet sérült, azt ki kell cserélni egy, a
gyártótól beszerezhető kábelkészlettel.
•
A készüléket ne használja külső időzítővel, illetve külön
távvezérlőrendszerrel.
•
A készülék csatlakoztatása előtt ellenőrizze, hogy a rajta feltüntetett
feszültségérték megegyezik-e a helyi hálózati feszültséggel.
•
Ügyeljen arra, hogy a hálózati kábel ne lógjon le az asztalról vagy a
munkalapról, amelyiken a készülék áll.
•
Mielőtt fali aljzathoz csatlakoztatja a készüléket, ügyeljen rá, hogy a
fűtőelem és a belső edény külső felülete tiszta és száraz legyen.
•
Ne csatlakoztassa a készülék hálózati dugóját, illetve ne működtesse a
kezelőpanel gombjait nedves kézzel.
•
FIGYELEM: A potenciális veszély elkerülése érdekében ügyeljen arra, hogy
ne fröccsenjen folyadék a tápcsatlakozóra.
•
FIGYELEM: Mindig kövesse az utasításokat, és megfelelően használja a
készüléket az esetleges sérülések elkerülése érdekében.
•
A használati útmutatóban leírt utasításoknak megfelelően puha, nedves
ruhával tisztítsa meg az élelmiszerrel érintkező felületeket, és ügyeljen
arra, hogy a készülékre ragadt összes ételmaradványt eltávolítsa.
•
Használat közben ne helyezze a tápkábelt a készülék alá.
•
A gőzölőkosár elhelyezésekor ügyeljen arra, hogy az ne érjen a belső
edény oldalfalához, ellenkező esetben a magas hőmérséklet miatt
deformálódhat.
Vigyázat!
•
VIGYÁZAT: A fűtőelem felülete a használatot követően is forró maradhat.
•
Ne használjon más gyártótól származó, vagy a Philips által nem
kifejezetten javasolt tartozékot vagy alkatrészt. Ellenkező esetben a
garancia érvényét veszti.
•
Ne tegye ki a készüléket magas hőmérsékletnek, és ne helyezze azt
működő vagy még meleg sütőbe vagy tűzhelyre.
•
Ne tegye ki a készüléket közvetlen napfénynek.
•
A készüléket stabil, vízszintes és sík felületre helyezze.
•
Mielőtt fali aljzatba helyezné a csatlakozót és bekapcsolná a készüléket,
mindig helyezze bele a belső edényt.
•
Rizsfőzéshez ne helyezze a belső edényt közvetlenül nyílt láng fölé.
•
Ne használja a belső edényt, ha az deformált.
•
Az elérhető felületi elemek működés közben felforrósodhatnak. Legyen
fokozottan óvatos, ha megérinti a készüléket.
•
Ügyeljen a főzés/sütés alatt a gőzkivezetőből kiáramló forró gőzre, illetve a
készülékből a fedél kinyitásakor távozó gőzre. Kezét és arcát tartsa távol a
készüléktől, hogy elkerülje a gőzt.
•
Használat közben ne emelje és ne mozgassa a készüléket.
•
Ne lépje túl a belső edényben feltüntetett maximális vízszintet, mert a
túlcsordulás potenciális veszélyt jelent.
•
Rizs főzése, melegen tartása vagy újramelegítése közben ne helyezze a
főzőeszközöket az edénybe.
•
Csak a mellékelt főzőeszközöket használja. Ne használjon éles eszközöket.
•
A karcolódások elkerülése érdekében nem ajánlott rák- és kagylóféléket
felhasználni a főzéshez/sütéshez. A kemény héjakat távolítsa el főzés/
sütés előtt.
•
Ne helyezzen fémből készült tárgyakat vagy idegen anyagokat a
gőzkieresztő nyílásba.
•
Ne helyezzen mágneses anyagot a fedélre. Ne használja a készüléket
mágneses anyag közelében.
•
Tisztítás vagy mozgatás előtt mindig hagyja, hogy a készülék lehűljön.
•
Használat után mindig tisztítsa meg a készüléket. Ne tisztítsa a készüléket
mosogatógépben.
•
Ha hosszabb ideig nem használja a készüléket, mindig húzza ki.
•
A készülék nem rendeltetés- vagy szakszerű használata, illetve nem a
használati utasításnak megfelelő használata esetén a garancia érvényét
veszti, és a Philips nem vállal felelősséget a keletkezett kárért.
Elektromágneses mezők (EMF)
Ez a Philips készülék az elektromágneses mezőkre érvényes összes vonatkozó
szabványnak és előírásnak megfelel.
2 Az Ön multifunkciós főzőkészüléke
Köszönjük, hogy Philips terméket vásárolt, és üdvözöljük a Philips világában!
A Philips által biztosított teljes körű támogatáshoz regisztrálja termékét a
www.philips.com/welcome
oldalon.
3 A doboz tartalma 1. ábra)
Multifunkciós főzőkészülék főegysége Mérőpohár
2 az 1-ben kanál rizshez és leveshez
Hálózati kábel
Gőzölőkosár
Felhasználói kézikönyv
Receptgyűjtemény
Garanciajegy
4 Áttekintés (2. ábra)
a
Fedél
f
Fali aljzat
b
Levehető belső fedél
g
Fedélkioldó gomb
c
Belső edény
h
Gőznyílás
d
Vízszintjelző
i
Gőzkivezető fedél
e
Kezelőpanel
j
Gőzszelep
Vezérlőszervek áttekintése (3. ábra)
k
Párolás gomb
s
Időkijelzés
l
Lassú főzés alacsony
hőfokon gomb
t
Menüválasztó gomb
m
Melegen tartás/törlés gomb
u
Újramelegítés gomb
n
Gőzben főzés gomb
v
Főzési idő/késleltetett indítás/
hőmérséklet kiválasztása gomb
o
Lassú főzés magas hőfokon
gomb
w
Confirm (Megerősítés) gomb
p
Sütés gomb
x
Hirtelen sütés gomb
q
Időzítő kijelzője
y
Menüválasztó gomb
r
Késleltetett indítás
jelzőfénye
Főzési program
Főzőfunkciók Főzési alfunkció
Alapértelmezett
elkészítési idő
Állítható
elkészítési idő
Párolás
Marhahús (
)
120 perc
20 perc-4 óra
Szárnyas (
)
60 perc
20 perc-4 óra
Sertéshús (
)
120 perc
20 perc-4 óra
Bárány (
)
120 perc
20 perc-4 óra
Tengeri étel ( )
25 perc
20 perc-4 óra
Manuális (
)
30 perc
20 perc-4 óra
Gőzben főzés
Marhahús (
)
60 perc
5–120 perc
Szárnyas (
)
50 perc
5–120 perc
Sertéshús (
)
30 perc
5–120 perc
Bárány (
)
40 perc
5–120 perc
Tengeri étel ( )
20 perc
5–120 perc
Manuális (
)
25 perc
5–120 perc
Lassú főzés
alacsony
hőfokon
Marhahús (
)
12 óra
1–15 óra
Szárnyas (
)
10 óra
1–15 óra
Sertéshús (
)
10 óra
1–15 óra
Bárány (
)
10 óra
1–15 óra
Tengeri étel ( )
8 óra
1–15 óra
Manuális (
)
2 óra
1–15 óra
Lassú főzés
magas
hőfokon
Marhahús (
)
6 óra
1–15 óra
Szárnyas (
)
4 óra
1–15 óra
Sertéshús (
)
4 óra
1–15 óra
Bárány (
)
4 óra
1–15 óra
Tengeri étel ( )
2 óra
1–15 óra
Manuális (
)
2 óra
1–15 óra
Sütés
Marhahús (
)
50 perc
10–120 perc
Szárnyas (
)
30 perc
10–120 perc
Sertéshús (
)
25 perc
10–120 perc
Bárány (
)
50 perc
10–120 perc
Tengeri étel ( )
20 perc
10–120 perc
Manuális (
)
20 perc
10–120 perc
Rizs
45 perc
N.A.
Leves
90 perc
20 perc-4 óra
Zabkása
25 perc
10 perc-2 óra
Bab
80 perc
1-2 óra
Káposztatekercs
50 perc
20–59 perc
Joghurt
8 óra
6-12 óra
Hirtelen sütés
30 perc
10–59 perc
Újramelegítés
25 perc
5–59 perc
Melegen tartás
24 óra
N.A.
5 A multifunkciós főzőkészülék használata
Teendők az első használat előtt
1
Vegye ki a tartozékokat a belső edényből. Távolítsa el a
csomagolóanyagot a belső edényről.
2
Az első használat előtt forraljon fel vizet, és tisztítsa meg a multifunkciós
főzőkészüléket.
3
Az első használat előtt tisztítsa meg alaposan az összes alkatrészt (lásd a
„Tisztítás és karbantartás” c. fejezetet).
Megjegyzés
•
A multifunkciós főzőkészülék használata előtt ellenőrizze, hogy az
összes alkatrész teljesen száraz-e.
•
Ellenőrizze, hogy a belső edény külseje tiszta és száraz-e, és hogy nincs-e
idegen szennyeződés a készülék belsejében.
Előkészületek a főzéshez
Figyelmeztetés
•
Ellenőrizze, hogy a leválasztható belső fedél megfelelően van-e
behelyezve.
Megjegyzés
•
Ne töltsön a belső edénybe olyan ételt vagy folyadékot, amely nem éri
el a vízszintjelzések minimumát, vagy a vízszintjelzések maximuma felett
van.
•
Rizs főzése esetében kövesse a belső edény belsején található
vízszintjelzéseket. Az adott rizs típusától, illetve egyéni ízlésétől függően
módosíthatja a víz szintjét. Ügyeljen rá, hogy ne lépje túl a belső
edényben jelzett mennyiségeket.
•
A főzési folyamat elindítása után a
/
gomb megnyomásával
leállíthatja az aktuális munkamenetet, és a készülék menüválasztási
módba lép.
A multifunkciós főzőkészülékkel való főzés előtt végezze el a következő
előkészületeket:
1
A multifunkciós főzőkészülék fedelének kinyitásához nyomja meg a kioldó
gombot (4. ábra).
2
Vegye ki a belső edényt a multifunkciós főzőkészülékből (5. ábra).
3
Tegye az előre megmosott ételt a belső edénybe, puha ruhával
törölje szárazra a belső edény külsejét és alját, majd helyezze vissza a
multifunkciós főzőkészülékbe (6. ábra).
4
Csukja le a fedelet.
5
Csatlakoztassa a dugót a hálózati aljzatba (7. ábra).
Megjegyzés
•
Ellenőrizze, hogy a belső edény külseje száraz és tiszta-e, valamint hogy
nincs-e idegen szennyeződés a fűtőelemen.
•
Ellenőrizze, hogy a belső edény megfelelően illeszkedik-e a fűtőelemhez.
Gőzben főzés/párolás/lassú főzés/sütés
5 főzési funkció áll rendelkezésre:
párolás
,
gőzben főzés
,
lassú főzés
alacsony hőfokon
,
lassú főzés magas hőfokon
és
sütés
. Mindegyik
funkciónál 6 almenüt érhet el. A főzési idő tartományát lásd a „Főzési
program” c. fejezetben.
1
Kövesse az „Előkészületek a főzést megelőzően” című fejezetben
foglaltakat.
2
Nyomja meg a többször a / / / /
gombok egyikét a kívánt főzési
menü kiválasztásához (8. ábra).
»
A kiválasztott főzési funkció kijelzése világítani kezd, és az
alapértelmezett főzési idő megjelenik a képernyőn.
3
Nyomja meg a
gombot a megerősítéshez, és a multifunkciós
főzőkészülék a kiválasztott módban kezd el működni.
4
Az ételkészítés befejeztével a készülék 4 sípolással jelzi, hogy véget ért a
művelet, és kialszik a kiválasztott funkciót jelző fény.
5
A multifunkciós főzőkészülék automatikusan „melegen tartás” módban
marad.
»
A melegen tartás mód jelzőfénye világítani kezd.
Megjegyzés
•
A főzési folyamat elindítása után a
/
gomb megnyomásával leállíthatja
az aktuális munkamenetet, és a készülék menüválasztási módba lép.
Rizs/leves/zabkása/bab/káposztatekercsek/joghurt
1
Kövesse az „Előkészületek a főzést megelőzően” című fejezetben
foglaltakat.
2
Nyomja meg a vagy
gombot a kívánt főzési funkció kiválasztásához
(9. ábra).
»
A kiválasztott főzési funkció kijelzése világítani kezd, és az
alapértelmezett főzési idő megjelenik a képernyőn.
3
Nyomja meg a
gombot a megerősítéshez, és a multifunkciós
főzőkészülék a kiválasztott módban kezd el működni.
4
Az ételkészítés befejeztével a készülék 4 sípolással jelzi, hogy véget ért a
művelet, és kialszik a kiválasztott funkciót jelző fény.
5
A multifunkciós főzőkészülék automatikusan „melegen tartás” módban
marad.
»
A melegen tartás mód jelzőfénye világítani kezd.
Megjegyzés
•
A belső edényben megadott szint egy jelzés csupán. Az adott
gabonafélének, illetve egyéni ízlésének megfelelően módosíthatja a víz
szintjét.
•
A megadott vízszintjelzések követése mellett 1:1–1:3 arányban is
adagolhatja a rizshez a vizet a rizsfőzéshez.
•
Ne lépje túl a megadott mennyiséget vagy a maximális vízszintet, mivel
ez a készülék túlcsordulását okozhatja.
Hirtelen sütés
Megjegyzés
•
A hirtelen sütés
funkció használatakor tartsa nyitva a fedelet.
1
Kövesse az „Előkészületek a főzést megelőzően” című fejezetben
foglaltakat.
2
Nyomja meg a gombot a
hirtelen sütés
funkció kiválasztásához
(10. ábra).
3
Nyomja meg a
gombot a megerősítéshez, és a multifunkciós
főzőkészülék a kiválasztott módban kezd el működni.
4
Az ételkészítés befejeztével a készülék 4 sípolással jelzi, hogy véget ért a
művelet, és kialszik a kiválasztott funkciót jelző fény.
5
A multifunkciós főzőkészülék automatikusan „melegen tartás” módban
marad.
»
A melegen tartás mód jelzőfénye világítani kezd.
Felmelegítés
1
Lazítsa fel a hideg ételt, és keverje el egyenletesen a belső edényben.
2
Öntsön egy kevés vizet az ételre, nehogy túl száraz legyen. A víz
mennyisége az étel mennyiségétől függ.
3
Nyomja meg a gombot az
újramelegítés
funkció kiválasztásához
(11. ábra).
4
Nyomja meg a
gombot a megerősítéshez, és a multifunkciós
főzőkészülék a kiválasztott módban kezd el működni.
5
Az ételkészítés befejeztével a készülék 4 sípolással jelzi, hogy véget ért a
művelet, és kialszik a kiválasztott funkciót jelző fény.
6
A multifunkciós főzőkészülék automatikusan „melegen tartás” módban
marad.
»
A melegen tartás mód jelzőfénye világítani kezd.
A főzési hőmérséklet, a főzési idő és a késleltetett indítás
módosítása
Megjegyzés
•
A hőmérsékletet csak a
sütés
és
hirtelen sütés
funkciók
használatakor lehet módosítani.
•
A
rizs
funkció használatakor a főzési idő nem módosítható.
•
Az összes főzési funkció esetében 1 és 24 óra között állítható be a
késleltetett indítás ideje.
•
A főzési folyamat a késleltetett indítás idejének bekövetkeztére
befejeződik. Ha az előre beállított idő rövidebb, mint a főzési idő, a
készülék azonnal megkezdi a főzési folyamatot.
A menü kiválasztása során beállíthatja a főzési időt, a hőmérsékletet és a
késleltetett indítást.
1
A kívánt funkció kiválasztása után nyomja meg a gombot a főzési
hőmérséklet beállításához (12. ábra).
»
A kijelzőn megjelenik a hőmérsékletjelzés.
2
A hőmérséklet módosításához nyomja meg a
vagy gombot
(13. ábra). 4 hőfok közül választhat: 100°C, 120°C, 140°C és 160°C.
3
A főzési idő beállításához nyomja meg a gombot, a főzési idő
módosításához nyomja meg a
vagy
gombot (14. ábra).
»
A kijelzőn megjelenik az időzítés jelzőfénye.
4
A késleltetett indítás beállításához nyomja meg a gombot (15. ábra), a
módosításhoz nyomja meg a
vagy gombot
»
A kijelzőn megjelenik a késleltetett indítás jelzőfénye.
5
A jóváhagyáshoz nyomja meg a gombot. A multifunkciós főzőkészülék
a kiválasztott módban kezd el működni.
6 Tisztítás és karbantartás
Megjegyzés
•
A tisztítás megkezdése előtt húzza ki a multifunkciós főzőkészülék
csatlakozóját a hálózati aljzatból.
•
Tisztítás előtt várja meg, hogy multifunkciós főzőkészülék a szükséges
mértékben lehűljön.
Belső fedél
•
A tisztításhoz húzza a belső fedelet kifelé a felső fedélről való
levételéhez (16. ábra).
•
Forró vízben áztassa és szivaccsal tisztítsa meg őket.
•
Ügyeljen, hogy a multifunkciós főzőkészülékre ragadt minden
ételmaradványt eltávolítson.
•
Helyezze vissza a belső fedelet a felső fedélre.
Gőzkivezető fedél
•
A belső fedél szétszereléséhez kövesse a fenti lépéseket.
•
Szerelje le a gőzkivezető fedelet a belső fedélről (17. ábra).
•
Tisztítsa meg folyóvíz alatt a gőzkivezető fedelet (18. ábra). Ügyeljen
arra, hogy ne maradjon rajta ételmaradék. Miután megtisztította,
helyezze vissza a gőzdobozt a belső fedélre (19. ábra).
Belső rész
A fedél és a készülékház belső felülete:
•
Törölje le nedves ruhával.
•
Ügyeljen, hogy a multifunkciós főzőkészülékre ragadt minden
ételmaradványt eltávolítson.
Fűtőelem:
•
Törölje le nedves ruhával.
•
Az ételmaradványokat nedves ruhával távolítsa el.
Külső rész
A fedél és a készülékház külső felülete:
•
Törölje le szappanos vízzel megnedvesített ronggyal.
•
A kezelőpanel letörléséhez kizárólag puha és száraz rongyot
használjon.
•
Ügyeljen rá, hogy a kezelőpanel körül minden ételmaradványt
eltávolítson.
Tartozékok
Spatula és belső edény:
•
Forró vízben áztassa és szivaccsal tisztítsa meg őket.
7 Újrahasznosítás
Ez a szimbólum azt jelenti, hogy a termék nem kezelhető normál
háztartási hulladékként (2012/19/EU).
Kövesse az országában érvényes, az elektromos és elektronikus
készülékek hulladékkezelésére vonatkozó jogszabályokat. A megfelelő
hulladékkezelés segítséget nyújt a környezettel és az emberi egészséggel
kapcsolatos negatív következmények megelőzésében.
8 Jótállás és szerviz
Ha szervizelésre vagy információra van szüksége, vagy valamilyen probléma
merül fel, látogasson el a Philips weboldalára a
www.philips.com
címen,
vagy forduljon az adott ország Philips vevőszolgálatához. A vevőszolgálat
telefonszámát a világszerte érvényes garancialevélen találja meg. Ha
országában nem működik ilyen vevőszolgálat, forduljon a Philips helyi
termékforgalmazójához.
9 Termékjellemzők
Modellszám:
HD4713
Névleges bemenő teljesítmény 896–1067 W
Névleges kapacitás
5,0 l
Rizskapacitás
1,8 l
10 Hibaelhárítás
Ha a multifunkciós főzőkészülék használata során problémákba ütközik,
nézze át az alábbi pontokat, mielőtt szakemberhez fordulna. Ha nem
képes megoldani a problémát, forduljon a helyi Philips vevőszolgálat
munkatársaihoz.
Probléma
Megoldás
A gomb nem világít.
Hibás a csatlakozás. Ellenőrizze, hogy a hálózati
kábel megfelelően csatlakozik-e a multifunkciós
főzőkészülékhez, illetve hogy a csatlakozódugó
stabilan be van-e csatlakoztatva a konnektorba.
A világítás meghibásodott. Vigye el a készüléket
Philips forgalmazójához, vagy egy hivatalos Philips
szakszervizbe.
A rizs nem főtt meg.
Nincs elegendő víz. Gondoskodjon a belső edényen
található jelzésnek megfelelő vízmennyiség
hozzáadásáról.
A multifunkciós főzőkészülék bekapcsolása előtt
ellenőrizze, hogy a fűtőelemen és a belső edény
külsején nem található-e idegen szennyeződés.
Megsérült a fűtőelem, vagy eldeformálódott a belső
edény. Vigye el a multifunkciós főzőkészüléket egy
Philips márkakereskedésbe vagy egy hivatalos Philips
szakszervizbe.
A rizs túl száraz, és
nem főtt meg.
Öntsön még vizet a rizsre, és főzze tovább egy kicsit.
A multifunkciós
főzőkészülék
nem kapcsol
automatikusan
melegen tartás
üzemmódba.
Előfordulhat, hogy az indítógomb megnyomása előtt
megnyomta a melegen tartás gombot. Ebben az
esetben a multifunkciós főzőkészülék az ételkészítés
befejeztével készenléti üzemmódba kapcsol.
A hőfokszabályozó meghibásodott. Vigye el a
készüléket Philips forgalmazójához, vagy egy
hivatalos Philips szakszervizbe.
A rizs
megperzselődött.
Nem öblítette le megfelelően a rizst. Addig öblögesse
a rizst amíg a víz tiszta nem lesz.
Főzés közben
kilöttyen a víz
a multifunkciós
főzőkészülékből.
Ellenőrizze, hogy annyi vizet töltsön be, amennyit
a belső edényben lévő skála jelez a felhasznált rizs
mennyiségéhez.
A rizsnek
kellemetlen szaga
van főzés után.
Tisztítsa ki a belső edényt mosószeres meleg vízzel.
Ügyeljen rá, hogy főzés után a gőzkivezető fedél,
a belső fedél és a belső edény alaposan ki legyen
tisztítva.
Қазақ
1 Маңызды
Көп функциялы тағам пісіргішті пайдаланбастан бұрын, осы
пайдаланушы нұсқаулығын мұқият оқып шығып, болашақта қарау үшін
сақтап қойыңыз.
Қауіпті жағдайлар
•
Құрылғыны суға салуға болмайды.
Абайлаңыз
•
Бұл құрылғыны 0 жастан 8 жасқа дейінгі балалар қолданбауы керек.
•
Құрылғыны қауіпсіз пайдалану жөніндегі нұсқаулар беріліп, және олар
үнемі бақылауда болса және құрылғыны пайдалануға қатысты қауіп-
қатерлер түсіндірілген жағдайда, осы құрылғыны 8 жасқа толған және
одан да үлкен балалар пайдалана алады.
•
Құрылғыны қауіпсіз пайдалану жөніндегі нұсқаулар беріліп, басқа
біреу қадағалаған және құрылғыны пайдалануға қатысты қауіп-
қатерлер түсіндірілген жағдайда, осы құрылғыны физикалық, сезу
немесе ойлау қабілеті шектеулі, тәжірибесі мен білімі аз адамдар
пайдалана алады.
•
Құрылғы мен оның сымын 8 жасқа толмаған балалардың қолы
жетпейтін жерге қойыңыз.
•
8 жасқа толмаған балалар ересектің қадағалауынсыз тазалау және
техникалық қызмет көрсету жұмыстарын жүргізбеуі тиіс.
•
Балалар құрылғымен ойнамауы керек.
•
Ыстық сұйықтықтар төгілмеуі үшін, құрылғыны тұтқаларынан (бар
болған жағдайда) ұстап, тұрақты күйге қою керек.
•
Бұл құрылғы үй ішінде және келесі орындарда қолдануға арналған:
•
дүкендегі, кеңседегі және басқа жұмыс орындарындағы
қызметкерлерге арналған асханалар;
•
фермалар;
•
қонақ үйлер, мотельдер және басқа да тұрғын орындары;
•
жататын орындар мен таңғы ас берілетін жерлер.
•
Қуат сымдарының жиынтығы зақымданған болса, оны өндірушінің
ұқсас қуат сымдарының жиынтығына ауыстыру керек.
•
Құрылғы сыртқы таймермен немесе бөлек қашықтан басқару
жүйесімен басқарылмайды.
•
Оны қоспас бұрын, құрылғыда көрсетілген кернеу жергілікті қуат
кернеуіне сәйкес келетінін тексеріңіз.
•
Қуат сымы үстелдің немесе құрылғы қойылған беттің шетінен
салбырап тұрмау керек.
•
Ашаны розеткаға кіргізер алдында қыздыру элементі мен ішкі
ыдыстың сырты таза әрі құрғақ екенін тексеріңіз.
•
Су қолмен құрылғыны қосуға немесе басқару тақтасындағы
түймелерді басуға болмайды.
•
ЕСКЕРТУ. Ықтимал қауіпті болдырмау үшін қуат жалғағышына
сұйықтықтың төгілмеуін қадағалаңыз.
•
ЕСКЕРТУ. Ықтимал жарақатты болдырмау үшін әрқашан нұсқауларды
орындаңыз және құрылғыны дұрыс пайдаланыңыз.
•
Азық-түлікпен жанасатын беткі қабаттарды тазарту үшін осы
пайдаланушының нұсқаулығында көрсетілген нұсқауларға сәйкес
жұмсақ ылғалды матаны пайдаланыңыз және аспапқа жабысқан
барлық тамақ қалдықтарын міндетті түрде кетіріңіз.
•
Пайдаланып жатқанда қуат сымын құрылғы астына қоймаңыз.
•
Бумен пісіру себетін қойғанда, ішкі ыдыстың бүйір қабырғасына
тимеңіз, әйтпесе ол жоғары температура әсерінен деформациялануы
мүмкін.
Ескерту
•
АБАЙЛАҢЫЗ. Пайдаланудан кейін қыздыру элементінің бетіне қалдық
жылу әсер етеді.
•
Басқа өндірушілер шығарған немесе Philips компаниясы нақты
ұсынбаған қосалқы құралдар мен бөлшектерді пайдаланбаңыз. Ондай
қосалқы құралдар мен бөлшектерді пайдалансаңыз, кепілдік өз күшін
жояды.
•
Құрылғыны жоғары температурада ұстамаңыз немесе оны жұмыс
істеп тұрған я болмаса әлі де болса ыстық плитаның немесе пісіргіштің
үстіне қоймаңыз.
•
Құрылғыны күн сәулесі тікелей түсетін жерге қоймаңыз.
•
Құрылғыны тұрақты, көлденең және тегіс бетке қойыңыз.
•
Ашаны қуат розеткасына тықпастан және құрылғыны қоспастан бұрын,
әрқашан оған ішкі ыдысты салыңыз.
•
Күрішті пісіру үшін, ішкі ыдысты тікелей от үстіне қоюға болмайды.
•
Ішкі ыдыс бұзылған болса, оны пайдаланбаңыз.
•
Құрылғы жұмыс істеп тұрғанда, оның қол жетімді беттері ысып кетуі
мүмкін. Құрылғыны ұстаған кезде абай болыңыз.
•
Пісіріп жатқанда бу шығарушы тесіктен немесе қақпақты ашқанда
құрылғыдан шығатын ыстық будан сақтаныңыз. Будан сақтану үшін
қолдарыңыз бен бетіңізді құрылғыға жақындатпаңыз.
•
Жұмыс істеп жатқан кезде құрылғыны көтермеңіз және жылжытпаңыз.
•
Ықтимал қауіп тудыруы мүмкін толып кетудің алдын алу үшін ішкі
ыдысқа көрсетілген максималды деңгейден асырып су құймаңыз.
•
Күрішті пісіру, жылы сақтау немесе жылыту кезінде пісіруге арналған
ыдыс-аяқты ішкі ыдысқа салмаңыз.
•
Тек берілген пісіруге арналған ыдыс-аяқты қолданыңыз. Өткір ыдыс-
аяқты қолдануға болмайды.
•
Сызаттарды болдырмау үшін шаяндар мен ұлулары бар
ингредиенттерді дайындау ұсынылмайды. Пісіру алдында қатты
қабықты алып тастаңыз.
•
Бу тесіктеріне металл заттарды немесе бөтен заттарды салмаңыз.
•
Қақпаққа магнитті затты қоймаңыз. Құрылғыны магнитті заттың
қасында қолданбаңыз.
•
Тазалау немесе жылжыту алдында әрқашан құрылғыны суытыңыз.
•
Құрылғыны қолданып болғаннан соң, оны міндетті түрде тазалаңыз.
Құрылғыны ыдыс жуғыш машинада тазаламаңыз.
2/6
Pruunistamine
Märkus
•
Pruunistusfunktsiooni kasutamisel hoidke kaas avatuna.
1
Järgige osas “Ettevalmistused enne söögi valmistamist” toodud samme.
2
Pruunistusfunktsiooni
kasutamiseks vajutage nuppu (joonis 10).
3
Kinnitamiseks puudutage nuppu , kõik-ühes keetja hakkab valitud
režiimis tööle.
4
Kui programm on lõppenud, kuulete nelja piiksu ning valitud
küpsetusprogrammi tuli kustub.
5
Kõik-ühes keetja lülitub automaatselt soojana hoidmise režiimi.
»
Süttib soojana hoidmise märgutuli.
Ülessoojendamine
1
Murendage jahtunud toit ja laotage see ühtlaselt sisemisse nõusse.
2
Valage toidule natuke vett, et see ei muutuks liiga kuivaks. Vee kogus
sõltub toidu kogusest.
3
Soojendusfunktsiooni
valimiseks vajutage nuppu (joonis 11).
4
Kinnitamiseks puudutage nuppu , kõik-ühes keetja hakkab valitud
režiimis tööle.
5
Kui programm on lõppenud, kuulete nelja piiksu ning valitud
küpsetusprogrammi tuli kustub.
6
Kõik-ühes keetja lülitub automaatselt soojana hoidmise režiimi.
»
Süttib soojana hoidmise märgutuli.
Küpsetustemperatuuri, küpsetusaja ja käivitusviite
muutmine
Märkus
•
Temperatuuri saab muuta ainult režiimide
Küpsetamine
ja
Pruunistamine
puhul.
•
Küpsetusaega saab muuta režiimi
Riis
puhul.
•
Käivitusviite 1–24 tundi saab määrata kõigi küpsetusfunktsioonide
puhul.
•
Toiduvalmistamine lõpeb, kui käivitusviiteks määratud aeg on täis
saanud. Kui eelmääratud aeg on küpsetusajast lühem, alustab seade
toiduvalmistamist kohe.
Küpsetusaega, temperatuuri ja käivitusviidet saab reguleerida menüü
valimise ajal.
1
Pärast soovitud funktsiooni valimist vajutage küpsetustemperatuuri
määramiseks nuppu (joonis 12).
»
Ekraanil kuvatakse temperatuuri näidik .
2
Temperatuuri muutmiseks vajutage nuppu või (joonis 13). Saadaval
on neli taset: 100°C, 120°C, 140°C ja 160°C.
3
Küpsetusaja määramiseks vajutage nuppu , küpsetusaja muutmiseks
vajutage nuppu või (joonis 14).
»
Ekraanil kuvatakse aja näidik .
4
Käivitusviite aja määramiseks vajutage nuppu (joonis 15), selle
muutmiseks vajutage nuppu või
»
Ekraanil kuvatakse käivitusviite näidik .
5
Vajutage kinnitamiseks
. Kõik-ühes keetja hakkab valitud režiimis tööle.
6 Puhastamine ja hooldus
Märkus
•
Enne puhastamist eemaldage kõik-ühes keetja vooluvõrgust.
•
Enne puhastamist oodake, kuni kõik-ühes keetja on piisavalt jahtunud.
Sisekaas
•
Tõmmake sisekaas välja, et see puhastamiseks ülakaanest eemaldada
(joonis 16).
•
Leotage kuumas vees ja peske nuustikuga.
•
Veenduge, et kõik-ühes keetja küljes ei oleks toidujääke.
•
Asetage sisekaas ülakaane külge tagasi.
Auruava kork
•
Sisekaane lahtivõtmiseks järgige ülalnimetatud juhiseid.
•
Eemaldage auruava kork sisekaane küljest (joonis 17).
•
Peske auruava kork kraaniveega puhtaks (joonis 18). Veenduge, et kõik
toidujäägid oleks eemaldatud. Pärast aurukarbi puhastamist kinnitage
see uuesti sisekaane külge (joonis 19).
Seadme sisemus
Välimise kaane sisemus ja korpus:
•
Puhastage niiske lapiga.
•
Veenduge, et kõik-ühes keetja küljes ei oleks toidujääke.
Küttekeha
•
Puhastage niiske lapiga.
•
Eemaldage toidujäägid niiske lapiga.
Seadme välispind
Välimise kaane pind ja korpuse välispind:
•
Pühkige kaas ja korpuse välispind puhtaks nõudepesuvahendit
sisaldavas vees niisutatud lapiga.
•
Juhtpaneeli pühkimiseks kasutage üksnes pehmet ja kuiva lappi.
•
Hoolitsege selle eest, et juhtpaneeli ümbrus oleks toidujääkidest puhas.
Tarvikud
Spaatel ja sisemine pott
•
Leotage kuumas vees ja peske nuustikuga.
Nadal masz pytania?Nie znalazłeś odpowiedzi w instrukcji lub masz inne problemy? Zadaj pytanie w poniższym formularzu i opisz szczegółowo swoją sytuację, aby inni użytkownicy i eksperci mogli udzielić ci odpowiedzi. Jeśli wiesz, jak rozwiązać problem innej osoby, podziel się swoją wiedzą :)